Uyghur studies is one of the most significant subjects of general Turcology. Currently, Uyghur Studies are carried on in most countries especially Turkey, China, Russia, Kazakhstan, Sweden, Germany, the USA and Japan.
International Journal of Uyghur Studies aims to publish scientific papers in various countries and different disciplines in the fields of Uyghur studies; to provide knowledge flows by making these studies accessible in the international criteria and, thus, to contribute the development of Turcology. This journal also includes all kinds of studies related to Uyghurs living in different geographies such as Uyghur Autonomous Region, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan and aims to constitute a body of literature in the field of Turcology.
The International Journal of Uyghur Studies aims to be one of the leading publications in Turcology in the academic community with its high quality and disciplined understanding of publishing.
International Journal of Uyghur Studies is an open access peer-reviewed journal which publishes academic articles, collections, book promotions and translations in the fields of language, literature, folklore, history, art, culture, economics about Uyghurs and other Turkish tribes (Kazakh, Kirghiz, Uzbek, etc.). The journal is published half yearly, two issues per year, also acknowledges to publish papers related to general topics in Turcology.
Manuscripts submitted to International Journal of Uyghur Studies are initially reviewed in terms of proper to publishing policy of the journal. Then, articles deemed appropriate for publication are sent to two journal referees who is expert in appropriate field for evaluation. The identities of the referees are kept in secret and the evaluation reports are preserved for five years.
The whole responsibility of the published articles in terms of language, linguistics and legality belongs to the concerned authors; but the rights of publication only belong to www.uygurarastirmalari.com. Submitted manuscripts are not returnable.
By clicking here, you can download the draft prepared according to the rules of the journal and place your article in this draft according to the instructions shown below.
SPELLING RULES AND PAGE LAYOUT
PAGE LAYOUT
Paper Size | Length: 21 cm Height: 29,7 cm |
Top Margin | 3 cm |
Bottom Margin | 3 cm |
Left Margin | 3 cm |
Right Margin | 3 cm |
Body Text | |
Font | Cambria |
Font Style | Normal (Justified) |
Size (normal text) | 11pt (Cambria) |
Size (footnote text) | 9pt (Cambria) |
Paragraph Range | First 0 nk, Later 6 nk |
Line gap | Single (1) |
Abstract Text | |
Font | Cambria |
Font Style | İtalic (Justified) |
Size | 9 (Cambria) |
Recess | Right: 2 cm, Left: 2 cm |
ORGANIZATION OF REFERENCES
Source in text;
Reference within the text should be done in accordance with the APA System.
Example: Boratav (1984: 25) states that these narratives are 34.
Example: (Günay and Güngör, 2011: 72)
Example: (Oğuz et al., 2010: 57)
Example: (Ekici, 1998: 47; Öger, 2008: 109)
ORGANIZATION OF BIBLIOGRAPHY
Example: (1980a, 1980b)
Book:
ÖZDEMİR, Nebi. (2008). Medya Kültür ve Edebiyat. Ankara: Geleneksel Yayıncılık.
Translated Book:
COCCHIARA, Giuseppe. (2017). Avrupa’da Folklor Tarihi. (Translator: Yerke Özer), Ankara: Geleneksel Yayınları.
Book with two authors:
ERGUN, Metin ve AÇA, Mehmet. (2005). Tıva Kahramanlık Destanları-1. Ankara: Akçağ Yayınları.
GÜNAY, Ünver ve GÜNGÖR, Harun. (2011). Türklerin Dinî Tarihi. İstanbul: Rağbet Yayınları.
Books that more than two authors:
OĞUZ, M. Öcal et al. (2010).Türk Halk Edebiyatı El Kitabı. Ankara: Grafiker Yayınları.
Article:
BAYRAM, Bülent. (2006). “Oğuz Epik Anlatmaları ve Çuvaş Alp Hikayeleri’nde Kutsal Kurt ve Tepegöz”. Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, 6(1), s. 27-35.
Unpublished Thesis:
ÖGER, Adem. (2008). Uygur Efsaneleri Üzerine Bir Araştırma (İnceleme-Metinler). Yayımlanmamış Doktora Tezi, Ege Üniversitesi Türk Dünyası Araştırmaları Enstitüsü.
Report:
İNAYET, Alimcan. (2011). “Köroğlu Destanı’nın Uygur ve Özbek Varyantlarına Göre Göroğlu/Köroğlu’nun Doğumu”. Dede Korkut ve Geçmişten Geleceğe Türk Destanları Uluslararası Sempozyumu Bildirileri. (Ed.: Yılmaz Yeşil), s. 433-440, Ankara: TÜRKSOY.
Internet Resources:
* URL-1: “Folklore on the Internet”. https://www.units.miamioh.edu/psybersite/cyberspace/folklore/intro.shtml (Access: 14.11.2018)
* Hufford, Mary (1991). “American Folklife: A Commonwealth of Cultures”. http://www.loc.gov/folklife/cwc/ (Access: 17.06.2014)
Archive Resources:
Document-1/Archive-1: BOA-Başbakanlık Osmanlı Arşivi (BOA, DH.EUM.EMN, no: 3, 19.Ş.1330); BCA: Başbakanlık Cumhuriyet Arşivi (BCA, 1927)
Oral Resources:
SP-1: Mustafa Mutlu, İstanbul 1935, Primary school graduate, Retired. (Interview: 12.06.2014)
Dürüstlük
• Araştırmacılar sonuçlarını dürüstçe ve imalat, sahtecilik veya uygunsuz veri manipülasyonu olmaksızın sunmalıdır. Araştırma görüntüleri yanıltıcı bir şekilde değiştirilmemelidir.
• Yazarlar, gönderilen, kabul edilmiş veya yayınlanmış herhangi bir çalışmada bir hata keşfederse derhal editörü uyarmalıdır. Yazarlar, gerektiğinde düzeltme veya geri çekme işlemleri yapmak için editörlerle işbirliği yapmalıdır.
• Araştırmacılar yöntemlerini tanımlamaya ve bulgularını açıkça ve açık bir şekilde sunmaya çalışmalıdır. Araştırmacılar uygulanabilir raporlama ilkelerine uymalıdır. Yayınlar, deneylerin diğer araştırmacılar tarafından tekrarlanmasına izin vermek için yeterli ayrıntı sağlamalıdır.
• Yazarlar başkalarının eserlerini atıflarda ve alıntılarda doğru bir şekilde temsil etmelidirler.
• Yazarlar, atıf yapılan çalışmayı okumamışlarsa, diğer yayınlardan referansları kopyalamamalıdırlar.
Özgünlük
• Yazarlar, gönderilen eserin orijinal olduğu ve herhangi bir dilde başka yerde yayınlanmamış yayın gereksinimlerine uymalıdır.
• Uygulanabilir telif hakkı yasaları ve sözleşmeleri takip edilmelidir. Telif hakkı malzemesi (ör. Tablolar, şekiller veya kapsamlı teklifler) yalnızca uygun izin ve onay ile çoğaltılmalıdır.
• Gerek önceki araştırmalarda gerekse yazarların kendi çalışmaları ve yayınları doğru bir şekilde kabul edilmeli ve referans alınmalıdır. Temel literatürden mümkün olduğunca faydalanılmalıdır.
• Yazarlar, bulguların daha önce yayınlanıp yayınlanmadığını ve başka bir yerde yayınlanması için gönderilip gönderilmediği konusunda editörlere bilgi vermelidir.
Şeffaflık
• Tüm yazarlar, yayının kabul edilmiş ve yayınlanmış versiyonlarını listelemeyi kabul etmeli ve onaylamalıdır. Yazar listesindeki herhangi bir değişiklik, listeden çıkarılanlar da dahil olmak üzere tüm yazarlar tarafından onaylanmalıdır. İlgili yazar, editör ile diğer yazarlar arasındaki bir irtibat noktası olarak hareket etmeli ve yazarları bilgilendirmeli ve onları yayın hakkında önemli kararlara dahil etmelidir.
Hesap Verebilirlik ve Sorumluluk
• Tüm yazarlar, bildirilen çalışmaları okumalı ve bunlarla aşina olmalı ve yayınların bu kılavuzdaki ilkeleri izlemesini sağlamalıdır. Çoğu durumda, yazarların araştırmanın bütünlüğünden ve raporlamasından ortak sorumluluk alması beklenir. Bununla birlikte, yazarlar yalnızca araştırmanın belirli yönleri ve raporlamaları için sorumluluk alırsa, bu yayında belirtilmelidir.
• Yazarlar yayınlandıktan sonra hatalar veya ihmaller tespit edilirse yazarlar editör veya yayıncı ile çalışmalarını derhal düzeltmek için çalışmalıdır.
Yayın Kurulunun Sorumlulukları
Editörlerin ve Yayın Kurulunun üyelerinin Yayın Kurulu uluslararası standartlarına uyması gerekmektedir. Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi editörünün ve yayın kurulu üyelerinin uluslararası standartlara COPE’nin belirlediği etik ilkelere gönüllü olarak uyması beklenir.
Yayın Kurulu, gönderilen tüm yazılara ilişkin bilgileri gizli tutmalıdır.
Yayın kurulu, gönderilen yazılar için yayın kararları almaktan sorumludur.
Yayın Kurulu, okuyucuların ve yazarların ihtiyaçlarını karşılamak için çaba sarf etmelidir.
Yayın Kurulu, Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi’nin kalitesini yükseltmek için çaba sarf etmelidir.
Yayın Kurulu bilimsel kaliteye ve orijinalliğe en üst düzeyde önem vermelidir.
Yayın Kurulu gerektiğinde düzeltmeler, açıklamalar, geri çekilmeler ve özürler yayınlamaya her zaman hazır olmalıdır.
Hakemler için Uluslararası Standartlar
Hakemlerin hakemlik davetini kabul ettikten sonra Hakemlik uluslararası standartlarına uyması gerekmektedir. Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi’nin hakemlerinin COPE’nin belirlediği etik ilkelere gönüllü olarak uyması beklenir.
Hakemler yazıya ilişkin bilgileri gizli tutmalıdır.
Hakemler, makalenin yayınlanmasını reddetmek için sebep olabilecek tüm bilgileri Editör Kurulu'nun dikkatine sunmalıdır.
Hakemler, makaleleri bilimsellik açısından değerlendirmelidir.
Hakemler, yazıları yalnızca özgünlüklerine, önemlerine ve derginin alanlarına uygunluğuna göre objektif olarak değerlendirmelidirler.
Hakemler, herhangi bir çıkar çatışması hakkında Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi’ne bildirimde bulunmalıdır.
İntihal Politikası
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi’ne gönderilen tüm çalışmalar ilk taramadan geçmek zorundadır. Çalışmaların tamamı intihal tespit yazılımı turnitin (turnitin.com) tarafından kontrol edilir.
Telif Hakkı
Telif hakkı, makalenin bilimsel bir araştırmayı ayrıntılı olarak tanımlamak için yazılmış olduğu belirli yolları korumayı amaçlar. Yazarın haklarını korumak ve yayınlanan araştırmanın yeniden yazdırılması veya diğer amaçlarla kullanımına ilişkin izinleri düzenlemek için gerekli görülmektedir. Yayına kabul edilmiş çalışmaların telif hakları Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi’ne devredilmiş sayılır.
Açık Erişim Politikası
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi açık erişimli bir dergi olup, tüm içeriğin kullanıcıya veya kurumuna ücretsiz olarak serbestçe erişilebileceği anlamına gelir. Yayıncı veya yazarın önceden izni olmadan, kullanıcılar, makalelerin tam metinlerini okuyabilir, indirebilir, kopyalayabilir, yazdırabilir, arama yapabilir, bağlantı kurabilir veya diğer yasal amaçlarla kullanabilir.
Dergimize makale gönderim/süreç işletimi ücretsizdir.