avatar
Fatoş Yalçınkaya Dr. T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı
Publication 15 Review 5 CrossRef Cited 6 TR Dizin Cited 13
15 Publication
5 Review
6 CrossRef Cited
13 TR Dizin Cited

Research Fields

Language Studies Linguistics Turkish Folklore Alawism Bektashism Studies

Institution

T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı

Popular Publications

0

5

1598

0

3

2093

0

3

11772

MOTIF OF TRANSFORM WOMEN AND CHILDREN INTO BIRDS IN ANATOLIAN LEGENDS
DOI: 10.12981/mahder.585003
CITED 4 FAVORITE 2 TOTAL DOWNLOAD COUNT 6004

4

2

6004

0

1

1025

Publications

TÜRK DÜNYASI MASALLARINDA KAPILARI AÇAN YÜZÜK
Published: 2024 , Folklor Akademi Dergisi
DOI: 10.55666/folklor.1421523
FAVORITE 0 TOTAL DOWNLOAD COUNT 404

0

404

5

1598

0

865

Ḫelḳ Éġiz Edebiyati Heḳḳide Umumiy Bayan
DOI: 10.32449/egetdid.1009844
FAVORITE 0 TOTAL DOWNLOAD COUNT 296

0

296

TÜRK DÜNYASI MASALLARINDAKİ KUTSAL SU MOTİFİ: ABI HAYAT
DOI: 10.46400/uygur.1004874
FAVORITE 1 TOTAL DOWNLOAD COUNT 1517

1

1517

SELECTED IN UYGHUR TALES AND THEIR DREAMS
DOI: 10.12981/mahder.941894
FAVORITE 0 TOTAL DOWNLOAD COUNT 3039

0

3039

UYGUR HALK EDEBİYATININ ESASLARI
Published: 2021 , Folklor Akademi Dergisi
DOI: -
FAVORITE 0 TOTAL DOWNLOAD COUNT 484

0

484

Why was Yalmavuz Furious?
DOI: 10.46400/uygur.650171
FAVORITE 0 TOTAL DOWNLOAD COUNT 494

0

494

MOTIF OF TRANSFORM WOMEN AND CHILDREN INTO BIRDS IN ANATOLIAN LEGENDS
DOI: 10.12981/mahder.585003
FAVORITE 2 TOTAL DOWNLOAD COUNT 6004

2

6004

3

2093

1

1025

3

11772

0

4361

Uygur Sihir Masallarındaki İslamî Unsurlar
Published: 2019 , Ege Sosyal Bilimler Dergisi
DOI: -
FAVORITE 0 TOTAL DOWNLOAD COUNT 838

0

838

Publications

TÜRK DÜNYASI MASALLARINDAKİ KUTSAL SU MOTİFİ: ABI HAYAT
DOI: 10.46400/uygur.1004874
CITED 2 FAVORITE 1 TOTAL DOWNLOAD COUNT 1517

2

1

1517

MOTIF OF TRANSFORM WOMEN AND CHILDREN INTO BIRDS IN ANATOLIAN LEGENDS
DOI: 10.12981/mahder.585003
CITED 4 FAVORITE 2 TOTAL DOWNLOAD COUNT 6004

4

2

6004

Interactive Guide Tool
If you want to see the panel introduction, you can click Start Tour.