Sayı: 31 , 28.02.2025

Yıl: 2025

Araştırma Makalesi

Derleme

Kitap İncelemesi

İshak Küçükyıldız
Dr. Öğr. Üyesi İshak KÜÇÜKYILDIZ ARTVİN ÇORUH ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Eskiçağ Felsefesi, Eskiçağ Tarihi, Eski Önasya Tarihi, Eski Yunan ve Roma Tarihi
Kemal Bakır
Prof. Dr. Kemal BAKIR ERZURUM TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ Web
Eğitim Felsefesi, Etik, Türkiye’de Felsefe, Türk Düşünce Tarihi, Biyoetik, Felsefe Öğretimi, Uygulamalı Etik
Default avatar
Prof. Abdulkadir KAYA BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ, İŞLETME BÖLÜMÜ Web
Finans ve Yatırım, Davranışsal Finans, Finansal Piyasalar ve Kurumlar, Finansal Risk Yönetimi, Yatırımlar ve Portföy Yönetimi
Evren Küçük
Prof. Dr. Evren KÜÇÜK KASTAMONU ÜNİVERSİTESİ Web
Türk Dış Politikası
Gülnur Aydın
Prof. Dr. Gülnur AYDIN ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ Web
Türkçe Eğitimi
Default avatar
Doç. Sait YILDIRIM Iğdır Üniversitesi Web
Kadın Araştırmaları, Kültür Sosyolojisi, Sosyolojide Niceliksel Yöntemler, Sosyolojide Niteliksel Yöntemler
Feridun Kaya
Doç. Feridun KAYA ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ Web

Dr. Feridun Kaya, 2012 yılında Atatürk Üniversitesi Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik programından lisans mezunu olmuştur. 2015 yılında Atatürk Üniversitesi Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik programından yüksek lisans mezunu olmuştur. Karadeniz Teknik Ünivesitesi Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik Programından 2020 yılında doktora mezunu olmuştur. Şuan Atatürk Üniversitesi Psikoloji Bölümü’nde öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır. Uzmanlık alanları arasında ruh sağlığı, yapay zekaya yönelik tutum, bağımlılık davranışları, iyi oluş yer almaktadır. Akademik yaşamı boyunca çok sayıda ulusal ve uluslararası araştırma yürütmüş, çeşitli hakemli dergilerde makaleler yayımlamıştır.

Bilimsel üretkenliğinin yanı sıra editörlük ve hakemlik faaliyetleriyle de alana katkıda bulunmaktadır. Springer, BMC, Taylor & Francis gibi yayınevlerine bağlı dergilerde hakemlik yapmakta; ayrıca bazı akademik dergilerin editörler kurulunda görev almaktadır. Yapay zekâ tutumları, e-sağlık, bağımlılık psikolojisi, yaşlanma ve iyi oluş alanlarındaki çalışmalarıyla tanınmaktadır.

Dr. Kaya, ulusal ve uluslararası projelerde araştırmacı ve yürütücü olarak yer almış, öğrencileriyle birlikte farklı disiplinlerde iş birlikleri geliştirmiştir. Akademik çalışmalarının yanı sıra Üniversite bünyesinde idari sorumluluklar da üstlenmekte; psikoloji biliminin gelişmesine yönelik eğitim, yayın ve kongre faaliyetlerine aktif olarak katkı sunmaktadır.

Eğitim, Psikopatoloji, Öğrenme Psikolojisi, Psikolojik danışmanlık, İstatistiksel Analiz Teknikleri, Uygulamalı ve Gelişimsel Psikoloji, Çocuk ve Ergen Gelişimi
Mehmet Akkuş
Doç. Dr. Mehmet AKKUŞ ARTVİN ÇORUH ÜNİVERSİTESİ
Dilbilim, Dil Belgeleme ve Açıklama, Toplumsal Dilbilim
Mehmet Özdemir
Doç. Dr. Mehmet ÖZDEMİR Artvin Çoruh Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Türk Halk Edebiyatı Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Web
BİYOGRAFİ 1986 yılında Giresun’a bağlı Espiye ilçesinde doğan Özdemir, ilk ve orta öğrenimini 1992-2004 yılları arasında ilçeye bağlı çeşitli okullarda tamamladı. 2006 – 2010 yılları arasında Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Türk Halkbilimi Anabilim Dalı programında lisans eğitimini tamamladı. 2010-2011 yılları arasında Ankara Üniversitesi Sürekli Eğitim Merkezi’nin “Pedagojik Formasyon” sertifika eğitimi programını tamamladı. 2010-2011 eğitim öğretim yılında Millî Eğitim Bakanlığına bağlı Türközü Oğuzhan Endüstri Meslek Lisesinde Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmeni olarak çalıştı. 2011-2013 yılları arasında Giresun Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı programında yüksek lisans eğitimini tamamladı. 2014-2017 yılları arasında Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Halkbilimi Anabilim Dalı programında doktora eğitimini tamamladı. 25 Ocak 2018 tarihinde Artvin Çoruh Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Türk Halk Edebiyatı Anabilim Dalında Yardımcı Doçent Doktor olarak çalışmaya başladı. 06.03.2018 tarihinde Yüksek Öğretim Kurumunun aldığı kararla Yardımcı Doçentliğin kaldırılması üzerine aynı tarihte Artvin Çoruh Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Türk Halk Edebiyatı Anabilim Dalına Doktor Öğretim Üyesi olarak atandı. 2 Mayıs 2018 tarihinde askerlik hizmetini yapmak amacıyla kurumundan izin alarak 371-Dönem Asteğmen Adayı olarak Polatlı Topçu ve Füze Okulu Komutanlığına bir aylık askerlik temel eğitimini almaya gitti. 18 Haziran 2018 tarihinde Millî Savunma Üniversitesi Kara Harp Okulu Dekanlığı Temel Bilimler Bölümü Türk Dili Birimine Dr. Topçu Asteğmen olarak atandı. İlgili kurumun Yabancılara Türkçe Öğretimi Biriminde çalıştı. 2 Mayıs 2019 tarihi itibariyle vatani görevini tamamlayarak Artvin Çoruh Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümündeki görevine başladı ve 30 Haziran 2021 tarihinde Doçent ünvanını aldı. TÖMER Yönetim Kurulu Üyeliği, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Bölüm Başkan Yardımcılığı, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü Müdür Yardımcılığı ve çeşitli komisyonlarda üyelikler yaptı. Özdemir, çeşitli ulusal ve uluslararası sempozyumda bildiriler sundu, alanın önde gelen dergilerinde çok sayıda makalesi yayınlandı. Uluslararası indekslerde taranan dergilerde yayınlanan makaleleri sayesinde TÜBİTAK’tan iki kez bilimsel yayın teşvik ödülü aldı. Çeşitli kitaplarda bölümler yazdı. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü (TEİS) projesine altı madde ile katkı sundu. İkisi lisansüstü tezlerden üretilmiş olan dört telif kitaba imza attı. Ayrıca üç kitaptan oluşan Dijital Kültür Araştırmalarının ilk kitabına editörlük yaptı. Kitapları: Aşk ve Kahramanlık Konulu Türk Halk Hikâyelerinde Düşman Tipi (2019). Türk Eğlence Kültüründe Giresun Yayla Şenliklerinin Yeri (2019) Dijital Kültür (Ed), (2019), Mitten Medyaya Keloğlan (2021). Âşık Halîlî Hayatı, Şairliği ve Şiirleri (2025). Bölüm katkısı sunduğu kitaplar: Türk Fıkra Kültürü (2017),  Dijital Kültür (2019), Dijital Kültür -2(2020), Dijital Kültür-3 (2021), Doğan Kaya Armağanı 70. Yaş Hatırası (2021), Türk Kültür Ekolojisinde Hayvanlar (2022), Cumhuriyetin 100. Yılında Ankara Ansiklopedisi (2023), Cumhuriyet'in 100. Yılı / Bir Asırlık Miras (2023), Halk Gastronomisi-II (2024), Güncel Eğilimlerle Disiplinlerarası Turizm Araştırmaları (2024), Prof. Dr. Ali Yakıcı Armağanı Gazi'de Kırk Yıl (2024), Saha ve Ben: Türk Halk Bilimi Derleme Çalışmalarında Araştırmacının Hikâyesi (2024). Artvin Çoruh Üniversitesi Bilimsel Araştırma Projeleri kapsamında iki projede yöneticilik yapmıştır. Ayrıca TÜBİTAK 2209 A Üniversite Öğrencileri Araştırma Projeleri Destekleme Programı kapsamında 224/1 döneminde bir projede danışman olarak yer almıştır.
Dijital Edebiyat, İletişim Çalışmaları, Türkiye Sahası Türk Halk Bilimi, Türk Halk Bilimi (Diğer), Toplumsal Cinsiyet ve Cinsellik Antropolojisi, Somut Olmayan Kültürel Miras
Osmanlı İktisat Tarihi, Yeniçağ Tarihi, Yeniçağ Balkan Tarihi, Yeniçağ Kent Tarihi, Yeniçağ Osmanlı Tarihi, Yeniçağ Yenileşme Tarihi, Hukuk Tarihi, Osmanlı Tarihi
Pir Murat Sivri
Öğretim Görevlisi Pir Murat SİVRİ Sağlık Bilimleri Üniversitesi

1991 tarihinde Trabzon'da doğdu. İlk ve orta okulu Söğütlü İlk Öğretim okulunda tamamladı. 2009 yılında Akçaabat lisesinden mezun oldu. Aynı yıl Atatürk Üniversitesi Tarih bölümüne kaydoldu. 2013 yılında tarih bölümünden mezun olduktan sonra aynı üniversitede Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde Türkiye Cumhuriyeti Tarihi Anabilim dalında yüksek lisans öğrenimine başladı. 2016 yılında "Manastır'dan Erzurum'a Hafız Hakkı Paşa (1879-1881)" adlı tez çalışmasıyla mezun oldu. 2016 yılında Atatürk Üniversitesi Türkiyat Enstitüsü, Türkiye Cumhuriyeti Anabilim dalında doktoraya başladı. Yine aynı yıl Sağlık Bilimleri Üniversitesi Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi bölümüne öğretim görevlisi olarak atandı.  2023 yılında "Osmanlı Devleti'nin Pan-İslamizm çerçevesinde Güney Asya ve Güney Afrika ile ilişkileri (1908-1914)" adlı teziyle doktorasını tamamlayan yazar  akademik çalışmalarına devam etmektedir. 

Yakınçağ Yenileşme Tarihi
Görsel Kültür, İslam Sanatları, Mimarlık Tarihi, Sanat Tarihi
Davranışsal İktisat, Deneysel İktisat, İktisat Teorisi
Default avatar
Dr. Sedat BİNİCİ Bir kuruma bağlı değildir
Hukuk Felsefesi, Çağdaş Felsefe, Düşünce Tarihi, Felsefe Tarihi (Diğer)
Default avatar
Dr. Öğr. Üyesi Özlem COŞKUN Bir kuruma bağlı değildir
Modern Türk Tarihi

2017 yılında yayın hayatına başlayan ANASAY Dergisi, Sosyal Bilimler alanında tarih, edebiyat, kültürel çalışmalar, toplumsal değişim süreçleri, insan ve toplum ilişkileri, eğitim politikaları ve bölgesel dinamikler gibi tematik alanlarda odaklanan hakemli bir akademik dergidir. Dergimiz, disiplinlerarası yaklaşımları benimseyerek sosyal bilimlerin belirli alt dallarında yenilikçi ve özgün çalışmaları teşvik etmeyi ve desteklemeyi amaçlamaktadır.

 ANASAY Dergisi, yılda iki kez, Şubat ve Eylül aylarında Türkçe ve İngilizce olarak makaleler yayınlar ve yayınlanan tüm çalışmalarda en yüksek akademik ve etik standartları garanti altına almak için titiz bir hakem değerlendirme süreci uygular.

Anasay Dergisi, aşağıdaki tematik alanlarda çalışmaları teşvik eder:

Eğitim politikaları ve uygulamaları
Toplum yapısı, değişimi ve kültürel kimlikler
Tarihsel olaylar ve dönem çalışmaları
Edebiyat incelemeleri ve kültürel metin analizleri
Sosyal cinsiyet ve toplumsal eşitlik
Psikolojik iyi oluş ve toplumsal etkileri
Göç, kentleşme ve demografik değişimler
ANASAY, kuramsal ve uygulamalı araştırmaları bir araya getirerek, sosyal bilimlerde bilgi birikimini artırmayı ve araştırmacılara sağlam bir platform sunmayı hedefler. Dergide yayımlanan tüm makaleler, alanında yetkin hakemler ve bilim kurulu tarafından titizlikle incelenir. Bu süreçte bilimsel etik ilkeler önceliklendirilir ve yüksek kaliteli yayıncılık standartları gözetilir.

Anahtar Kelimeler: Dil, edebiyat, tarih, sosyoloji, psikoloji, felsefe, arkeoloji, sanat tarihi 

YAZIM KURALLARI


1. Başlık

Her yazının yazıldığı dilde, Türkçe ve İngilizce başlığı bulunmalıdır. Yazının içeriğini kısa, açık ve yeterli ölçüde yansıtacak nitelikte olmalı, büyük harflerle ve koyu yazılmalı, on beş kelimeyi geçmemelidir.
2. Yazar Ad(lar)ı ve Adres(ler)i
Yazı başlığının sağ altında olmalı, soyadın tamamı büyük harflerle yazılmalı, yazarın unvanı, kurumu ve elektronik posta adresi Orcid numarası dipnotta belirtilmelidir. Orcid numarasını https://orcid.org/ linkinden kaydolarak alabilirsiniz.
3. Özet ve Anahtar Kelimeler
Türkçe özet çalışmanın amacını, kapsamını ve sonuçlarını yansıtmalıdır. Özet en az yüz, en fazla üç yüz kelime uzunlukta olmalı, özetin bir satır altına en az üç, en fazla sekiz kelime¬den oluşan Türkçe anahtar kelimeler yazılmalıdır. Ayrıca özetin, başlığın ve anahtar kelimelerin İngilizceleri de bulunmalıdır. Yabancı dilde yazılan makalelerde de Türkçe, İngilizce ve yazılan dilde başlık, özet ve anahtar kelimeler yer almalıdır. Yabancı dildeki özetlerde dil yanlışları olmamasına özen gösterilmelidir.        


4. Genişletilmiş İngilizce Özet (Extended Abstract)

        2024 27. Sayı itibariyle makalede çalışmanın sonuç bölümünden sonra makale metninin kelime sayısı olarak en az 650 en fazla 750 olacak şekilde İngilizce genişletilmiş özet (extended abstract) bulunmalıdır. Genişletilmiş özet, “öz”de olduğu gibi araştırma ile ilgili amaç, problem, yöntem, bulgular ve sonuç bilgilerini içermelidir. Verilen bilgiler “öz”e oranla biraz daha geniş ifade edilmelidir. Araştırma metninde yer almayan herhangi bir bulgu veya sonuç bulundurmamalıdır. İngilizce yazılan makalelerde İngilizce genişletilmiş özet bulunmasına gerek yoktur. Genişletilmiş özet, makale için “yayımlanabilir” kararı verildikten sonra gönderilmelidir. İlk gönderimde bulunmasına gerek yoktur. Genişletilmiş İngilizce özetin yanına ek dosya olarak Türkçe sisteme dosya olarak yüklenmelidir. 


5. Ana Metin

Makaleler, IBM uyumlu bilgisayar ve Microsoft Word yazılım programı kullanılarak 30 sayfayı geçmeyecek şekilde yazılması tercih edilir. Sayfa yapısı A4 ebadında, kenar boş¬lukları sağdan, soldan, üstten ve alttan 3 cm olmak üzere, 1,5 satır aralığıyla, iki yandan hizalı ve paragraf arası boşluğu, öncesi ve sonrası 6 nk olacak şekilde ayarlanmalı ve sayfa numarası sayfanın alt ortasına verilmelidir. Makalede Times New Roman yazı karakterleri 12 punto kul¬lanılmalıdır. Paragraf başları 1 cm olacak şekilde ayarlanmalıdır. Noktalama işaretleri kendile¬rinden önceki kelimelere bitişik yazılmalıdır. Söz konusu işaretlerden sonra bir harflik boşluk bırakılmalıdır.
Çalışma, dil bilgisi kurallarına uygun olmalıdır. Makalede noktalama işaretlerinin kul¬lanımında, kelime ve kısaltmaların yazımında en son çıkan TDK Yazım Kılavuzu esas alınmalı, açık ve yalın bir anlatım yolu izlenmeli, amaç ve kapsam dışına taşan gereksiz bilgilere yer verilmemelidir. Makalenin hazırlanmasında geçerli bilimsel yöntemlere uyulmalı, çalışmanın konusu, amacı, kapsamı, hazırlanma gerekçesi vb. bilgiler yeterli ölçüde ve belirli bir düzen içinde verilmelidir.
Bir makalede sıra ile özet, ana metnin bölümleri, kaynakça ve (varsa) ekler bulunmalıdır. “Giriş”, “Sonuç” gibi başlıklar kullanıp kullanmama, çalışmanın türüne ve konunun gereğine bağlıdır. Fakat makalenin bir sonuç paragrafı bulunmalıdır. “Sonuç” araştırmanın amaç ve kap¬samına uygun olmalı, ana çizgileriyle ve öz olarak verilmelidir. Metinde sözü edilmeyen husus¬lara “sonuç”ta yer verilmemelidir. Belli bir düzen sağlamak amacıyla ana, ara ve alt başlıklar kullanılabilir.
Ana başlıklar: Tamamı büyük harflerle ve koyu yazılmalıdır.
Ara başlıklar: Tamamı koyu olarak yazılacak; ancak her kelimenin ilk harfi büyük ola¬cak ve başlık sonunda satırbaşı yapılacaktır.
Alt başlıklar: Tamamı koyu olarak yazılacak; ancak başlığın ilk kelimesindeki birinci harf büyük sonraki kelime/kelimelerin ilk harfi küçük olacak ve başlık sonunda satırbaşı yapı¬lacaktır.
Şekil, tablo ve fotoğraflar: Şekil, tablo ve fotoğraflar yazım alanı dışına taşmamalı, gerekiyorsa her biri ayrı bir sayfada yer almalıdır. Şekil ve tablolar numaralandırılmalı ve içe¬riğine göre Türkçe ve İngilizce olarak adlandırılmalıdır. Numara ve başlıklar, şekillerin altına, tabloların üstüne gelecek biçimde kelimelerin yalnızca ilk harfleri büyük olarak yazılmalı, ay¬rıca küçültmede ve basımda zorluk çıkarmaması için siyah mürekkeple, düzgün ve yeterli çizgi kalınlığında aydınger veya beyaz kâğıda çizilmelidir. Tablolar, “WORD” programındaki tablo komutuyla yapılmalıdır. Zorunlu durumlarda ise “EXCEL” tabloları kullanılabilir. Gerektiğin¬de açıklayıcı dipnotlar veya kısaltmalar, şekil ve tabloların hemen altında verilmelidir. Ayrıca şekiller için belirlenen kurallara uyulmalıdır. Şekil, tablo ve resimlerin on sayfayı aşmaması tercih edilir. Şekil, tablo ve resimler aynen basılabilecek nitelikte olmak şartıyla metin içindeki yerlerine yerleştirilmelidir.

KAYNAKÇA BAĞLACI
1. Metin içerisinde yapılacak atıflarda kaynakça bağlacı kullanılmalıdır.
2.Türkçe makalelerdeki kaynakça bağlaçlarında ve kaynakça listesinde “ve” bağlacı kullanılmalıdır.
3. İngilizce makalelerdeki kaynakça bağlaçlarında “&” işareti, metin içi atıflarda “and”, kaynakça listesinde “&” işareti kullanılmalıdır.
4.Makale kaynakçası APA kaynakça gösterme standartlarına uygun olarak girilmelidir. Kaynak gösterme metin içinde örnekteki gibi (Ceylan, 2008, s. 166) olmalıdır.
5. Her makalenin sonunda mutlaka kaynakça listesi bulunmalıdır.
METİN İÇİ ATIF GÖNDERME
Tek Yazarlı Kitap (Ceylan, 2008, s. 137) Doğrudan aktarma (Ceylan, 2008) Dolaylı aktarma veya genel atıf
İki Yazarlı Kitap …..(Ceylan & Özgül, 2016, s. 90). Ceylan ve Özgül (2016, s. 90)…… Ceylan and Özgül (2016, p. 90)……makale İngilizce yazılmışsa
Üç, Dört ve Beş Yazarlı Kitap İlk atıf (gönderme): ……(Tonta, Bitirim & Sever, 2002) Tonta, Biritim ve Sever (2002)……. İkinci atıf (gönderme): (Tonta vd., 2002, s. 125) (Yıldız et al., 2001) Makale ingilizce yazılmış ise
Altı ve Yedi Yazarlı Kitap (Jones vd., 2012. s. 40)
Editörlü Kitapta Bölüm (Kejanlıoğlu, 2005, s. 690)
Tek Yazarlı Makale (Karageçi, 2014, s. 78)
İki Yazarlı Makale …..(Yıldız & Baştürk, 2013, ss. 77- 78). Yıldız ve Baştürk (2013)………
Üç, Dört ve Beş Yazarlı Makale İlk Atıf (gönderme): (Brockner, Ackerman, & Greenberg, 2001, s. 300) İkinci Atıf (gönderme): (Brockner vd., 2001, s. 310) (Yıldız et al., 2001) Makale İngilizce yazılmışsa
Altı ve Yedi Yazarlı Makale (Restouin vd., 2009)
Sekiz ve Daha Fazla Yazarlı Makale (Steel vd., 2010)
Bildiri (Akkoyunlu, 2007, s. 62)
Tez (Köprülü, 1994)
Web Sayfası (Tillman, 2003)
Aktarma Moore’a göre……….. (Aktaran Maxwell, 1999, s. 25)
Yasal metinler: (Milli Eğitim Temel Kanunu, 1973)
Aktarmalar: (Dewey, 1961 Akt: Yılmaz, 2018, s. 77)
Aynı soyadlı yazarlar: Kaynakçada iki veya daha fazla aynı soyada sahip yazar varsa künyede ilk sırada geçen yazarların adının ilk harfi yıllar farklı olsa bile tüm göndermelerde kullanılır.
KAYNAKÇA YAZIMI
Tek Yazarlı Kitap: Ceylan, A. (2008). Doğu Anadolu Araştırmaları I. Erzurum: Güneş Vakfı Yayınevi.
İki Yazarlı Kitap Ceylan, A., & Özgül, O. (2016). Eskiçağ’da Iğdır Kaleleri. İstanbul: Akıl Fikir Yayınları.
Üç, Dört ve Beş Yazarlı Kitap: Tonta, Y., Bitirim, Y., & Sever, H. (2002). Türkçe arama motorlarında performans değerlendirme (5.b). Ankara: Total Bilişim.
Altı ve Yedi Yazarlı Kitap: Jones, M., Jones, R., Woods, M., Whitehead, M., Dixon, D., & Hannah, M. (2014). An introduction to political geography: space, place and politics. London: Routledge.
Editörlü Kitapta Bölüm: Kejanlıoğlu, B. (2005). Medya çalışmalarında kamusal alan kavramı. M. Özbek (Ed.) Kamusal alan içinde (ss.689-713). İstanbul: Hill.
Tek Yazarlı Makale: Karageçi, M. (2014). Arpçay Havzası’nda Tunç Çağı Yerleşmeleri. Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 14, 77-95.
İki Yazarlı Makale: Yıldız, S., & Baştürk, F. (2013). Kars ili marka varlıklarının tüketici temelli değer ölçümü araştırması. TODAİE Çağdaş Yerel Yönetimler, 22(4), 75-90.
Üç, Dört ve Beş Yazarlı Makale: Brockner, J., Ackerman, G., & Greenberg, J. (2001). Culture and procedural justice: The influence of power distance on reactions to voice. Journal of Experimental Social Psychology, 37(4), 300-315. doi: 10.1037/1076-8998.13.1.10
Altı ve Yedi Yazarlı Makale: Restouin, A., Aresta, S., Prébet, T., Borg, J., Badache, A., & Collette, Y. (2009). A simplified, 96-well–adapted, ATP luminescence–based motility assay. BioTechniques, 47, 871–875. doi: 10.2144/000113250
Sekiz ve Daha Fazla Yazarlı Makale: Steel, J., Youssef, M., Pfeifer, R., Ramirez, J. M., Probst, C., Sellei, R., ... Pape, H. C. (2010). Health-related quality of life in patients with multiple injuries and traumatic brain injury 10+ years postinjury. Journal of Trauma: Injury, Infection, and Critical Care, 69(3), 523-531. doi: 10.1097/TA.0b013e3181e90c24
Tez: Köprülü, D. (1994). Üniversite kütüphanelerinde kitap koleksiyonunun kullanımı üzerine bir araştırma. Yayımlanmamış doktora tezi, Hacettepe Üniversitesi, Ankara.
Sözlük: Türk Dil Kurumu (2005). Türkçe sözlük. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayını.
Web Sayfası :Tillman, H. N. (2003). Evaluating quality on the net. 15 Ocak 2008 tarihinde www.hopetillman/findq.html adresinden erişildi.
Aktarma: Maxwell kaynak gösterilmeli
Göndermeler: B. Yılmaz, Köse ve Korkut (2008) ile A. Yılmaz (2009) çalışmalarında bahsedildiği gibi……
Kanun, Yönetmelik, Tüzük Gibi Yasal Metinler: Milli Eğitim Temel Kanunu (1973). Resmi Gazete. Yayım Tarihi: 24.06.1973. Sayısı: 14574. Numarası: 1739.
El yazması : Kaynak gösterilirken, müellif veya mütercim adından sonra [yz.] kısaltması konmalı, varak numarası örnekteki gibi belirtilmeli ve tam künye kaynakçada göste-rilmelidir. (Ahmedî, [yz.] 1410: 7b)
Arşiv belgeleri:, metin içindeki kısaltma örnekteki gibi olmalı, açı¬lımı kaynakçada verilmelidir. (BCA, Mühimme 15: 25)
Kaynakça APA 6 kurallarına göre hazırlanmıştır. Ayrıntılı bilgi içinhttp://www.tk.org.tr/APA/apa_2.pdf ayrıca https://apastyle.apa.org/ inceleyebilirsiniz.


Yayın Politikası/Publishing Policy
YAYIN POLİTİKASI

“ANASAY” dergisine yayın kurallarına uygun olarak gönderilen makaleler, değerlendirilmek üzere alanında uzman iki hakeme gönderilir. Anasay Dergisi, sürecin her aşamasında, hakem ve yazarların isimlerinin saklı tutulduğu çift-kör hakemlik sistemini kullanmaktadır. Hakem raporları beş yıl süreyle saklanır. Makaleyi değerlendiren iki hakemden birisinin olumlu diğerinin olumsuz rapor vermesi durumunda makale üçüncü hakeme gönderilerek üçüncü hakemin olumlu veya olumsuz görüşüne göre nihai karar verilmektedir.
“ANASAY” dergisine gönderilen çalışmalarda yazarlar, hakemlerin ve yayın kurulunun eleştiri ve önerilerini dikkate almak zorundadırlar. Katılmadıkları hususlar varsa gerekçeleriyle birlikte itiraz etme hakkına sahiptirler. Dergideki hakemlik sürecinde, akademik unvana sahip kişilerin yayınları için ancak eşit ya da üst derecede akademik unvana sahip kişiler hakem olabilir.
“ANASAY” dergisinin hakem değerlendirme süreci istenilmeyen nedenlerden dolayı bazen uzun sürebilmektedir. Normal koşullarda editör tarafından ön değerlendirme aşaması 10 gün; hakem değerlendirme süreci de 8 hafta olarak planlanmaktadır. Ancak hakemlerden zamanında dönüş olmaması nedeniyle yeniden hakem atama vb. nedenlerden dolayı hakem değerlendirme süreci uzun sürebilmektedir. Bu konuda yazarların makalelerini süreyi dikkate alarak göndermelerini rica ederiz.
“ANASAY” dergisine makale gönderen yazar/yazarlar, derginin söz konusu hakem değerlendirme koşullarını ve sürecini kabul etmiş sayılırlar. Makaleye fikren katkıda bulunmayan kişiler yazar olarak belirtilmemelidir.
“ANASAY” dergisine gönderilen makalelerin gönderi tarihinden itibaren çalışmaların telif hakkı " Anasay" dergisine devredilir. Derginin kabul etmediği ya da hakemlik süreci sona eren ve kabul edilmeyen makalelerin telif hakkı yazarına aittir.
“ANASAY” dergisine gönderilen makalelerin daha önce herhangi bir yerde yayımlanmamış olması gerekiyor. Yayım süreci bitmeden 2. bir dergiye makale göndermek "duplikasyon" olarak nitelendirilmektedir. Bu şekilde makale gönderen yazarlar hukuki olarak suç işlemektedirler. "duplikasyon" yaptığı tespit edilen yazarlar hakkında dergimiz gerekli gördüğü taktirde yasal işlem başlatabilir.

Yazarların Dikkatine "ANASAY" dergisine gönderilen çalışmaların, hakemlik süreci başladıktan sonra geri çekme talepleri kabul  edilmez. Hakemlik  süreci içerisinde olan çalışmada hakemlerin vermiş olduğu  düzeltmeleri yapacağını yazar taahhüt eder.  Ancak çeşitli gerekçeler göstererek makalesini geri çekmek isteyen yazar/lar, bu süreçte hakemlik yapan hocaların, editörün ve süreçte tüm emeği geçen kişilerin ücretlerini ödeneceğini kabul eder.
“ANASAY” dergisiyle ilgili daha fazla bilgi almak için anasaydergisi@hotmail.com adresine yazabilirsiniz.


ANASAY Dergisi yazarlarından ya da okuyucularından hiçbir şekilde herhangi bir ücret talep etmez.

      Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 International Licens