International Journal of Pure and Applied Sciences, ISSN: 2149-0910, Türkçe ve İngilizce orjinal araştırma makaleleri, derleme, teknik not ve editöre mektupları içeren, yılda iki defa yayımlanan uluslararası nitelik taşıyan hakemli, multidisipliner kapsama sahip bir dergidir. Fen ve mühendisliğin tüm yönleri ile ilgili temel ve uygulamalı çalışmaları yayımlamaktadır.
Yayımlanmak üzere kabul edilen yazıların tüm fikri mülkiyet hakları International Journal of Pure and Applied Sciences’a aittir.
International Journal of Pure and Applied Sciences, ISSN: 2149-0910, Munzur Üniversitesi’nin yayın organıdır. Türkçe ve İngilizce orjinal araştırma makaleleri, derleme, teknik not ve editöre mektupları içeren, yılda iki defa yayımlanan uluslararası nitelik taşıyan hakemli, multidisipliner kapsama sahip bir dergidir. Fen ve mühendisliğin tüm yönleri ile ilgili temel ve uygulamalı çalışmaları yayımlamaktadır.
1. International Journal of Pure and Applied Sciences, Türkçe veya İngilizce olarak Fen Bilimleri, Mühendislik ve Doğa Bilimleri alanındaki özgün araştırma makalelerini ve derlemeleri yayınlar. Basılacak makalelerin sözlü sunum ve poster bildiri dışında daha önce hiçbir yerde yayınlanmamış olması ve yayın haklarının verilmemiş olması gerekir.
2. Yayınlanmak için gönderilen eser, yayın ilkeleri doğrultusunda Dergi Editörler Kurulu tarafından ön incelemeye tabi tutulur. Dergi Editörler Kurulu, dergide yayınlanabilecek nitelikte bulmadığı makaleleri hakemlere göndermeden iade kararı verme hakkına sahiptir. Ayrıca yazım kurallarına uymayan makaleler, düzeltilmek üzere yazara iade edilir.
3. Yayınlanmak için gönderilen eser, dergi formatına uygunluğu için teknik değerlendirmeden geçer, eğer uygun değil ise yazara düzeltmesi için geri gönderilir.
4. Değerlendirmeye alınan makaleler, incelenmek üzere en az üç hakeme gönderilir.
5. Hazırlanan makaleler; makaleden sorumlu yazar (makalenin yayın başlangıcından basım sonrasındaki her türlü yazışmalarda sorumluluğu bulunan kişi) tarafından Word dosyası formatında sisteme yüklenmelidir.
6. Türkçe ve İngilizce makale başlıkları hariç tüm metin başlıklar dahil iki yana yaslı olarak yazılmalı girinti bırakılmamalıdır. Toplam yazı metni en fazla özgün araştırma makaleleri için 6000 kelime, derlemeler için 7000 kelime (tablo ve grafikler hariç), toplam tablo ve grafik sayısı 8’i geçmemesine özen gösterilmelidir.
7. Makale dergi takip sistemine girilirken yazar ad(lar)ı açık olarak yazılmalı, kısaltılmamalı ve herhangi bir akademik unvan belirtilmemelidir. Makalenin sisteme yüklenen ana metninde yazar adları ve adresleri kesinlikle verilmemelidir.
8. Makalede Başlık, Özet, Anahtar Sözcükler Türkçe ve İngilizce olmalı, Giriş, Materyal ve Metot, Bulgular ve Tartışma, Sonuç (istenirse), Teşekkür (varsa) ve Kaynaklar bölümleri Türkçe veya İngilizce olmalıdır.
9. Türkçe ve İngilizce Başlık kısa, açıklayıcı, ilk harfleri büyük (“ve”, “ile”… gibi sözcükler hariç) ortalanarak ve koyu yazılmalıdır. Her iki başlıkta kısaltmalardan mümkün olduğunca kaçınılmalıdır.
10. Türkçe “Öz” ve İngilizce “Abstract” 150-300 kelimeyi arasında olmalı ve her iki özette kısaltmalardan mümkün olduğunca kaçınılmalıdır. En az 3 anahtar kelime (Keywords) verilmelidir. Kelimelerde alfabetik sıra takip edilmelidir.
11. Makalenin ana başlıkları bold olmalı, numaralandırılmamalıdır. Ana bölüm başlıklarının tamamı büyük harflerle, 2. derece başlıkların ilk harfi büyük, 3. derece başlıkların ilk kelimenin ilk harfi dışında tamamı küçük harflerle yazılmalıdır.
12. Tüm makalelerde SI (Systeme International d’Units) ölçüm birimleri kullanılmalıdır. Rakam ve birimlerde ondalık ayıracı olarak sadece nokta (.) kullanılmalı (20.23), birim yazarken “/” işareti kullanılmamalı, yerine boşluk bırakılarak üslü hale getirilmeli (g L-1) çok büyük sayıların yazımında sayılar üçerli olacak şekilde boşlukla ayrılmalı (100 000 gibi).
13. Şekil ve Tablo için Türkçe makalede; “Şekil”, “Tablo”; İngilizce makalede ise “Figure”, “Table” ifadeleri kullanılmalıdır (Tablo 1/Table 1, Şekil 1/Figure 1). Tablo başlığı tablonun üzerinde, şekil başlığı ise şeklin altında verilmelidir. Tablo başlığı, içeriği ve şekil başlığı 10 punto olmalıdır. Tablo ve şekillere ait açıklama ve dipnotlar tablo veya şeklin alt kısmında 9 punto büyüklüğünde yazılmalı ve sonda nokta (.) bulunmamalıdır. Şekiller en az 600 dpi çözünürlükte ve TIFF formatında olmalıdır.
14. Formüller: Formüller numaralandırılmalı ve formül numarası formülün yanına sağa dayalı olarak parantez içinde gösterilmelidir. Formüller 11 punto olacak şekilde ana karakterler ve değişkenler italik, rakamlar ve matematiksel ifadeler düz olarak verilmelidir. Metin içerisinde atıf yapılacaksa “Eşitlik 1.” Şeklinde verilmelidir (…ilişkin model, Eşitlik 1. de verilmiştir).
15. Metin içerisinde Şekil ve Çizelgelere atıf yapılmalıdır.
16. Kaynaklar kısmı 10 punto yazı boyutunda ve aşağıdaki gibi olmalıdır;
Kaynak yazımında Publication Manual of the American Psychological Association (6th edition-APA 6th) göre hazırlanmalıdır.
APA 6'nın Türkçe çevirisine ulaşmak için lütfen tıklayınız http://www.tk.org.tr/APA/apa_2.pdf.
Kaynakça Örnekleri
Makaleler:
Tek Yazarlı Makale
Xxxxx, X. (2021). Xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx. International Journal of Pure and Applied Sciences, 3 (1), 104-117.
İki Yazarlı Makale
Xxxxx, X. ve Xxxxx, X. (2021). Xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx. International Journal of Pure and Applied Sciences, 3 (1), 104-117.
NOT: Çok yazarlı makaleler iki yazarlı makaleler gibi son yazardan önce “ve” denilerek hazırlanacaktır.
Kitaplar:
Tek Yazarlı Kitap
Xxxxx, X. (2021). Xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx (19xx). Ankara: Xxxxx Yayınları.
İki Yazarlı Kitap
Xxxxx, X. ve Xxxxx, X. (2021). Xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx. Ankara: Xxxxx Akademi Yayıncılık.
NOT: Çok yazarlı kitaplar iki yazarlı kitaplar gibi son yazardan önce “ve” denilerek hazırlanacaktır.
Yayımlanmamış Tez
Xxxxx, X. (2021). Xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx. Yayımlanmamış xxxxxxx tezi, Xxxxxxxx Üniversitesi, Xxxxxx.
Metin içinde alıntı örneği:
(Akın, 2005)
(Arıcı ve Ungan, 2015)
Dergi şablonuna ulaşmak için lütfen tıklayınız
İnsanlar ve hayvanlar üzerinde yapılan deneysel araştırmaların bildirildiği yazıların metot bölümünde, bu araştırmanın yapıldığı gönüllü ya da hastalara uygulanan işlemler anlatıldıktan sonra kendilerinin onaylarının alındığını gösterir bir cümle bulunmalıdır. Yazar(lar), bu tür araştırmalarda Helsinki Deklarasyonu (2013 yılı revizyonu), Yükseköğretim Kurulu Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi (29.08.2012 tarihli, 2012.18.946 sayılı), Laboratuvar Hayvanlarının Bakım Rehberi (Guide for the Care and Use of Laboratory Animals), Orman ve Su İşleri Bakanlığı Hayvan Deneyleri Etik Kurullarının Çalışma Usul ve Esaslarına Dair Yönetmelik (15 Şubat 2014 tarihli, 28914 sayılı), Sağlık Bakanlığı İlaç ve Biyolojik Ürünlerin Klinik Araştırmaları Hakkında Yönetmelik (13.04.2013 tarih, 28617 sayı) hükümlerine ve ilkelerine uyulduğunu belirtmelidir. Makalenin MATERYAL VE METOT bölümünde, alınan Etik Kurul Onayı’nın tarih/sayısı yazılmalıdır.
Dergimizde makale işlem ücreti alınmamaktadır.
2001 Yılında İnönü Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Biyoloji Bölümünden mezun oldu. 2003 Yılında İnönü Üniversitesi Fen Bilimleri Enstitüsü Moleküler Biyoloji ABD da yüksek lisansını yine aynı Anabilim Dalında 2008 yılında Doktorasını tamamladı. 2009 yılında Tunceli Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Çevre Mühendisliği Bölümünde Yrd. Doç. Dr. olarak göreve başladı. 2013 Yılında Biyoloji Bilim dalı Biyokimya alanında Doçentlik Ünvanını aldı. 2019 yılından beri Munzur Üniversitesi Pertek Sakine Genç Meslek Yüksekokulu Veterinerlik Bölümünde Profesör olarak görevine devam etmektedir.
https://www.linkedin.com/in/eren-%C3%B6zceylan-215b4620b/
2001 yılında girdiğim Ankara Üniversitesi Fen Fakültesi Matematik Bölümü’nü 2006 yılında tamamladıktan sonra 2006-2008 yılları arasında Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsünde Tezsiz Yüksek Lisans yaptım. 2010-2012 yılları arasında Fırat Üniversitesi Matematik Bölümünde Diferansiyel Geometri alanında yüksek lisans yaptım. 2013 yılında Gazi Üniversitesinde Diferansiyel Geometri alanında başladığım doktora eğitimimi 2017 yılı Aralık ayında tamamladım. 2019 yılı Haziran ayında Ahmet Yesevi Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Bilgisayar Mühendisliği Bölümünü tamamladım. 2021 Eylül ayında Fırat Üniversitesi Yazılım Mühendisliği anabilim dalında ikinci doktora eğitimime başladım ve halen devam ediyor. Evli ve 2 çocuk babasıyım. Manifoldlar teorisi, diferansiyel geometrinin bilgisayar bilimindeki uygulamaları, veri bilimi ve yapay zeka ile ilgileniyorum.
Alev Taşkın completed her BSc, MSc and PhD degrees at Yıldız Technical University, Department of Industrial Engineering, and MBA degree at Istanbul Technical University, Department of Business Administration. Alev Taşkın, who conducted her postdoctoral research at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) Zaragoza Logistics Center, has been as Visiting Professor in the field of Data Analytics at Hochschule Harz. She has been working at Yıldız Technical University, Department of Industrial Engineering since 2001, and continues her academic career with the title of Professor as of 2017. She has over a hundred articles, including journals listed in the SCI/SSCI indexes, and many national and international book chapters, congress and conference proceedings. She has many national/international projects in different sectors, together with the leadership of the AIBOSS research group, where she carries out training and project studies on artificial intelligence based optimization studies.
Z. Hammouch received her Master’s in Applied Mathematics and her PhD in Numerical Analysis and Fluid Mechanics from the University of Picardie Jules Verne Amiens France.
She defended her university habilitation at the University Moulay Ismail, Morocco. She is currently full Professor at the Ecole Normale Supérieure of the University Moulay Ismail Meknès, Researcher at the Division of Applied Mathematics of Thu Dau Mot University Binh Duong in Vietnam and Consultant at the Department of Medical Research, China Medical University Hospital, Taichung, Taiwan and Kyung Hee University of South Korea.
She is a Member of the European Women in Mathematics (EWM) Association, a Member of the Organization for Women in Science for the Developing World (OWSD) and The CRIMS of African Union of Mathematics.
She has published more than 100 articles and chapters in indexed journals and reputable books (Springer, Elsevier,…). She is a member of editorial boards of several international indexed journals (Scopus, WOS,…). Her research interests include: Numerical analysis, Biomathematics, Population dynamics, Fractional calculus and Fluid mechanics.
Hikmet Geçkil, Illinois Institute of Technology'de (Chicago, IL) Moleküler Biyoloji alanında doktora derecesi almış bir Türk akademisyendir. Ben Gurion Üniversitesi'nde bir yıllık doktora sonrası çalışması ve Harvard Üniversitesi ile Massachusetts Institute of Technology'de (MIT) 6 aylık Fulbright bursu bilimsel çalışmaları arasındadır. Araştırmaları genetik mühendisliği alanındadır. Şu anda İnönü Üniversitesi Moleküler Biyoloji ve Genetik Bölümü'nde görev yapmaktadır.
Geckil'in Genetik Mühendisliği Laboratuvarı'ndaki araştırmaları öncelikle ilk prokaryotik hemoglobin olan Vitreoscilla hemoglobininin (VHb) işlevine dayanmaktadır. Geckil'in grubu, VHb'yi kullanarak mikrobiyal yakıtlar bütandiol, asetoin, Alzheimer ve Parkinson hastalığında kullanılan ilaçlar (ör. dopa, dopamin) ve kanser kemoterapisinde kullanılan bir enzim olan asparaginaz gibi endüstriyel açıdan önemli ürünler üretmek amacıyla çeşitli bakteriler tasarlamıştır. Laboratuvarının son dönemdeki çalışmalarından biri SARS-CoV-2 Spike (S) proteininin anatomisini ve hücreler üzerindeki fizyolojik etkilerini incelemektir. Bu amaçla, laboratuvarında oluşturulan rekombinant mekik vektörlerini kullanarak S'nin ekspresyonunu ve hücre fizyolojisi üzerindeki etkisini incelemektedir.
Geçkil'in biyokimya, biyotıp ve biyoteknoloji alanlarında yayınlanmış 40'ın üzerinde hakemli yayını bulunmaktadır. “Virolojinin Prensipleri (Cilt I): Moleküler Biyoloji” ve "Virolojinin Prensipleri (Cilt II): Patogenez ve Kontrol” kitabının Editörüdür: Ayrıca Harvey Lodish ve arkadaşlarının çok beğenilen “Moleküler Hücre Biyolojisi” ders kitabının Türkçe versiyonu olan Moleküler Hücre Biyolojisi'nin baş editörü ve David Hames ve Nigel Hooper'ın “Instant Notes in Biochemistry” kitabının Türkçeye versiyonu olan Biyokimya'nın da editörüdür. Dr. Geçkil aynı zamanda iki ciltlik Biyokimya ders kitabının da yazarıdır: Biyokimya I ve Biyokimya II. Dr. Geçkil, Biotechnology Journal (Wiley) ve Turkish Journal of Biology (TÜBİTAK) dahil olmak üzere birçok uluslararası bilimsel derginin yayın kurulunda görev yapmaktadır.