Cilt: 6 Sayı: 1 , 29.05.2022

Yıl: 2022

Araştırma Makalesi

Araştırma Makalesi

5. ÇİN KAYNAKLARINDA TONGRA BOYU

Araştırma Makalesi

6. BÜYÜK ALFRED DÖNEMİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

Derleme

  1. TOBIDER - Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi 2017 yılında yayın hayatına başlamıştır. Aynı isimli diğer dergilerle karışmaması için dergimize ait ISSN: 2587-2591.
  2. TOBIDER - Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi akademik, bilimsel ve araştırmaya dayalı makalelerin yayınlandığı e-dergidir.
  3. TOBIDER - Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi Türk Dili ve Edebiyatı, Türkçe Eğitimi, Tarih, Sanat Tarihi, Tarih Eğitimi, Sosyal Bilgiler Eğitimi, Coğrafya, Coğrafya Eğitimi, Müzik, Güzel Sanatlar, Sosyoloji, Felsefe, İlahiyat, Eğitim Fakültelerinin Tüm Anabilim Dalları, Bilişim Teknolojileri, İktisadi ve İdari Bilimler gibi sosyal bilimlerin tüm alanlarında yayın yapan bir dergidir.
  4. Makalelerin dili, başta Türkiye Türkçesi olmak üzere, tüm Türk Lehçeleri, İngilizce, Almanca, ve Fransızca’dır.
  5. TOBIDER - Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi, Açık Dergi Sistemi’ne sahip, birçok veritabanı ve indeks tarafından taranan, makalelerine DOI numarası satın alan, uluslararası zeminde yaygınlaşmaya çalışan dergidir.
  6. TOBIDER - Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi, sosyal bilimlerin çeşitli alanlarında yapılan akademik çalışmaları daha ileriye taşıma ve her biri kendi alanında çalışmalarını sürdüren genç akademisyenlere daha geniş akademik kitlelere ulaşma olanağı tanıma hedefindedir.
  7. Misyonumuz iç dinamikleri canlı, sürekli gelişen ve geliştiren, yeni bakış açıları sunan ve sosyal bilimlerin her alanından bilgilerin bir arada toplandığı referans bir dergi olmaktır.
  8. Dergimiz açık erişimli dergi sistemi (Open Access System) özelliği ile daha çok veri tabanı ve indeksler tarafından taranacak ve bu şekilde araştırmacılara ve ilgili okurlara kolay ve sınırsız erişim imkânı sağlayacaktır.
  9. Dergimizde yayımlanmak istenilen eserler, DergiPark sistemi üzerinden ya da sitemize üye olarak makale gönder sekmesinden de paylaşılabilmektedir.
  10. Yayımlanması düşünülen makaleler, ikili kör hakem denetlemesinden onay alarak geçtikten sonra yayına sunulur.

  1. TOBIDER - Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi Türk Dili ve Edebiyatı, Türkçe Eğitimi, Tarih, Sanat Tarihi, Tarih Eğitimi, Sosyal Bilgiler Eğitimi, Coğrafya, Coğrafya Eğitimi, Müzik, Güzel Sanatlar, Sosyoloji, Felsefe, İlahiyat, Eğitim Fakültelerinin Tüm Anabilim Dalları, Bilişim Teknolojileri, İktisadi ve İdari Bilimler gibi sosyal bilimlerin tüm alanlarında yayın yapan bir dergidir.
  2. Makalelerin dili, başta Türkiye Türkçesi olmak üzere, tüm Türk Lehçeleri, İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça ve Bulgarca’dır.


Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi'nin tarandığı dizinler: MLA, Index Copernicus, ResearchBib, Google Scholar, Eurasian Scientific Journal Index, International Citation Index, CrossRef, WorldCat, Türk Eğitim İndeksi, Directory of Indexing and Impact Factor, Sindex, CiteFactor, Asosindeks.

ULUSLARARASI TOPLUMSAL BİLİMLER DERGİSİ YAYIM VE YAZIM KURALLARI

Genel İlkeler

  1. Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi,uluslararası hakemli bir dergi olup yılda Bahar ve Güz olmak üzere iki sayı olarak yayımlanır.
  2. Yazının Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisine gönderilmesi, yayımı için başvuru olarak kabul edilir. Yazılar için telif ücreti ödenmez.
  3. Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisinde yayımlanan yazıların içerikleriyle ilgili her türlü yasal sorumluluk, yazarına aittir.
  4. Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi, gönderilen yazılarda düzeltme yapmak, yazıları yayımlamak ya da yayımlamamak hakkına sahiptir.
  5. Yayım dili Türkiye Türkçesi olmakla birlikte, gerekli ve uygun görüldüğü durumlarda, diğer Türk lehçeleri, İngilizce, Almanca ve Fransızca yazılara da yer verilmesi mümkündür.
  6. Makale başında en az 200 kelimedenoluşan Türkçe  ve İngilizce özet,3-5 kelimelik anahtar kelime/ keywords ; Türkçe ve İngilizce başlığa yer verilmelidir.
  7. Yazının başlığının altında yazar adı, unvanı, görev yaptığı kurum ve kendisine ulaşıla­bilecek e-posta adresi gibi bilgilere yer verilmemelidir. Yazıların hangi akademisyen tarafından sisteme eklendiği ya da dergiye gönderildiği, sistem yöneticisi tarafından zaten görülebildiğinden, bu bilgiler, yazılar hakem sürecinden geçtikten sonra, yazıya editör tarafından eklenecektir. Dolayısıyla yazılar sisteme girilirken, gözden geçirilip yazara ait herhangi bir bilginin yazıda yer almadığından emin olunmalıdır. Bu husus, makaleyi inceleyecek hakemlere daha rahat hareket imkânı tanınması açısından önemlidir.
  8. Yazı, www.tobider.com adresindeki Makale Takip Sistemi aracılığıyla, e-posta adresi ve parolayla girilen kişisel sayfadan veya DergiPark’ta dergimizin bulunduğu http://dergipark.gov.tr/toplumsalbilimler sayfasından Makale Gönder linki kullanılarak gönderilebilir. Birden çok yazarlı makalelerde ilk yazar kim ise makale onun tarafından sisteme yüklenmeli diğer yazarlar ise sistem üzerindeki "diğer yazarlar" bölümüne eklenmelidir. Makale sisteme eklendikten sonra, aynı sayfadan hakem süreci takip edilebilir. Bu aşamadan sonra, düzeltmelerin yapılması için, bütün hakemlerden raporların gelmesi beklenmelidir. Çünkü yazarlar, sisteme bir kez düzeltme ekleyebilmektedirler. Zira bir hakemin istediği düzeltmeyi yapıp yazı sisteme eklendiğinde, sonraki aşamada ikinci bir hakemin de düzeltme istemesi durumunda istenen düzeltmeler yapılamayacaktır.
  9. Dergiye gönderilen yazıların daha önce başka bir yerde yayımlanmamış olması gerekmektedir. Kitap hâlinde yayımlanmamış sempozyum bildirilerinin yayımı ise, bu durumun belirtilmesi şartıyla mümkündür.
  10. Yazılar, mutlaka aşağıda belirtilen formatta gönderilmelidir. Sisteme bu formatta girilmeyen yazılar değerlendirmeye alınmayacaktır.

 

Sayfa Düzeni

  1. Yazılar, Microsoft Word programında yazılmalı ve sayfa yapıları aşağıdaki gibi düzenlenmelidir:
Kâğıt BoyutuA4 Dikey
Üst Kenar Boşluk3 cm
Alt Kenar Boşluk3 cm
Sol Kenar Boşluk3 cm
Sağ Kenar Boşluk2,5 cm
Yazı TipiTimes New Roman
Yazı Tipi StiliNormal
Boyutu (normal metin)12
Boyutu (dipnot metni)10
Tablo-grafik11
Paragraf AralığıÖnce 0 nk, sonra 12 nk
Satır Aralığı1.15
 
 
 
  1. Yazılarda sayfa numarası, üst bilgi ve alt bilgi gibi ayrıntılara yer verilmemelidir.
  2. Makale içerisindeki başlıkların her bir kelimesinin sadece ilk harfleri büyük ve kalın yazılmalı, başka hiçbir biçimlendirmeye yer verilmemelidir.
  3. İmlâ ve noktalama açısından, makalenin ya da konunun zorunlu kıldığı özel durumlar dışında, Türk Dil Kurumunun İmlâ Kılavuzu esas alınmalıdır.
  4. Makalede atıf sistemi olarak APA kullanılmalıdır, ancak Tarih konularında makale göndermek isteyen yazarlar, APA sistemi bu alan için yetersiz olduğundan, makalelerini dipnot yöntemi kullanarak gönderebilirler. Makalenin sonunda mutlaka kaynakça bulunmak zorundadır.

 


Etik İlkeleri

Tüm yazarlar, çalışmalarının özgün olduğunu garanti ederler. Diğer araştırmacıların fikir, dil, resim, grafik ve tablolarına çalışmalarında yer verdiklerinde alıntı olarak belirtmek durumundadırlar. Kaynağı belirtmeden yapılan alıntı, size ait olan bir çalışmadan ya da başkalarının çalışmasından bir cümlenin bile kullanılması intihale yol açmaktadır.

Çalışmada adı geçen her yazar çalışmanın içeriğinden sorumludur. Çalışmaya katkısı bulunup araştırmacının ismine yer verilmemesi ya da katkısı bulunmadığı halde haksız yere adına yer verilmesi kabul edilemez bir durumdur.

Çalışmanın dergilere eş zamanlı gönderimi söz konusu değildir. Yazarlar bir çalışmayı aynı anda birden fazla dergiye göndermemelidirler. Bu konuyla ilintili olarak, yazarlar önceden yayımlanmış çalışmalarını da dergiye göndermemelidirler.

Yazarlar araştırmalarının bulgularına sadık kalmalıdır. Bulguların değiştirilmesi, bulgu ve sonuç uydurmak ve bunlardan yola çıkarak araştırma yapmak söz konusu değildir. Veriler ve materyaller üzerinde oynama, silme, çıkarma ya da baş etmesi güç verilerin yorumlanma işlemini atlama gibi durumlar güven kırıcıdır. Yazarlar, kişileri kötüleyici yorumlardan kaçınmalıdırlar.

Dergimize gönderilen tüm makaleler için iThenticate intihal programında inceleme yapılarak rapor uygunluk sonucuna göre hakem süreci başlatılmaktadır.



Hakemler İçin Etik Kurallar

Hakemler değerlendirme sürecinin gizli olduğunun ve dışarıdan üçüncü kişilerle paylaşılmaması gerektiğini bilmelidir.

Dergiye gönderilen her çalışma hakemlerce tarafsız değerlendirmeye tabi tutulmalıdır.

Hakemler, belirlenen süre içerisinde çalışma ile ilgili anlaşılır ve yapıcı bir değerlendirme raporu sunmalıdır.

Çalışmanın intihal olduğu ya da önceden başka bir yerde yayımlandığı anlaşılması üzerine hakemler durumu editöre bildirmelidir.



Editör Takımı ve Editör İçin Etik Kurallar

Editör ve editör takımı hakem değerlendirme sürecini gizli tutar ve üçüncü kişilerle paylaşmaz.

Din, dil, ırk, cinsiyet, milliyet, kıdem veya kurumsal ilişki gözetmeksizin editör ve editör takımı dergiye gönderilen ve yayımı uygun görülen her çalışmaya tarafsız tutum sergiler.

Dergiye gönderilen bir makalenin intihal olduğu, başka yerde yayımlanma aşamasında olduğu veya yayımlandığına ilişkin bir iddia karşısında dergi editörü ve editör takımı bu durumu araştırır. İlgili iddianın doğrulanması durumunda editör makaleyi yayımlamaz.

Dergimize makale göndermek çin ücret talep edilmemektedir.

Dergi Yönetimi

Sadık Hacı
Doç. Dr. Sadık HACI ANKARA ÜNİVERSİTESİ Web
Bulgar Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer), Sosyoloji

Editör Kurulu

Martin Henzelmann
Doç. Dr. Martin HENZELMANN University of Greifswald
Dil Çalışmaları (Diğer), Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Slav Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Ulus ve Bölgenin Kültürel Çalışmaları

Dr. Senturk holds a BA in English Language and Literature from Kafkas University as the top student (class of 2010). Having pursued his MA studies in Postcolonial Literary and Cultural Studies at the University of Leeds in 2013, he received his PhD in English Literature from the University of Leicester, UK in 2019. Dr. Senturk was selected to represent the University of Leicester in a HeForShe United Nations project (2016-2019) against gender-based violence on campus. He was also the recipient of an award for "The Best Graduate Student Essay" contest organised by the Doris Lessing Society in 2017. His research interests lie in issues relating to gender, race and class in contemporary British fiction. He is specifically interested in critical social theory and critical literature pedagogy. He currently works at Ordu University. 

İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Modern ve Postmodern Edebiyat, Cinsiyet Sosyolojisi
Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Karşılaştırmalı Dilbilim, Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat
Ahmet Özkan
Dr. Öğr. Üyesi Ahmet ÖZKAN GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ Web

Contemporary French Literature, Visual Culture and Cultural Studies, Representations of War, Identity, Travel Literature, Francophone Literature, and Migration.

Dil Çalışmaları, Fransız Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer), Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, Modern ve Postmodern Edebiyat, Ortaçağ Edebiyatı, Popüler ve Tür Edebiyatı, Romantik Dönem Edebiyatı, Sömürge Dönemi Sonrası Edebiyatı
Hakan Emre Ziyagil
Doç. Dr. Hakan Emre ZİYAGİL NİĞDE ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ, TÜRK MUSİKİSİ DEVLET KONSERVATUVARI Web
Müzik, Müzik Performansı, Müzik Teknolojisi ve Kayıt, Türk Sanat Müziğinde Kompozisyon
Antony Hoyte-west
Dr. Antony HOYTE-WEST Bir kuruma bağlı değildir

Antony Hoyte-West is an interdisciplinary researcher focusing on linguistics, literature, and translation studies. A qualified translator and conference interpreter from several languages into his native English, he holds a doctorate in linguistics from the University of Silesia in Katowice, master’s degrees in modern languages, management, Latin American studies, Slavic studies, and conference interpreting from the universities of St Andrews, Oxford, and Galway, as well as two diplomas in piano performance. He is the author of over 90 publications on various topics, a number of which are indexed in Scopus or Web of Science. He has presented his research at over 50 international conferences in 20 countries, and is on the editorial or advisory boards of 8 peer-reviewed journals. He has been a visiting fellow at the Leibniz Centre for Educational Media (Braunschweig, Germany) and South West University “Neofit Rilski” (Blagoevgrad, Bulgaria) and also completed a temporary assistant professor (post-doc) contract at Adam Mickiewicz University (Poznan, Poland).

Dil Çalışmaları, Çeviribilim, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü, Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Avrupa Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Fransız Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Hollanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, İspanyol Dili, Edebiyatı ve Kültürü, İtalyan Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Latin Amerika Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Leh Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Portekiz Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Slav Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer), Müzikoloji ve Etnomüzikoloji
Default avatar
Arş. Gör. Dilara AVCI KIRŞEHİR AHİ EVRAN ÜNİVERSİTESİ
Çevre Tarihi, Yeniçağ Balkan Tarihi, Yeniçağ Osmanlı Tarihi
Milena Angelova
Yrd. Doç. Dr. Milena ANGELOVA New Bulgarian University

Milena Angelova is a lecturer at the Department of Anthropology of New Bulgarian University. Her research interests are in the field of historical-anthropological studies of memory policies in communist Bulgaria, the history of public health and social work, rural policies after World War I, ethno-confessional communities in the Caucasus region (Georgia, Armenia, Azerbaijan), etc. She is the author of the books 'Model Village'. The Modernization Project of the Bulgarian Village, 1937–1944, (2008), The (Un)Shared Memory of Late Socialism: The People's Memory Narrates Movement (2009), The Social Disease: Tuberculosis in Bulgaria in the First Half of the 20th Century (2021) and is co-author of Heroes, Places, Memories. Bulgarian Memory Cultures and Politics to the Russian-Ottoman War of 1877 – 1878 (2016). 

Tarihsel Antropoloji, Çağdaş Balkan Tarihi
Abidin Karasu
Doç. Dr. Abidin KARASU İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ Web
Bulgar Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Slav Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Türk Dili ve Edebiyatı
Default avatar
Öğretim Görevlisi Veysel COLAKER PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ Web
Türk Dış Politikası, Türkiye Cumhuriyeti Tarihi

Alan Editörleri

Default avatar
Prof. Dr. Zeynep ZAFER ANKARA UNIVERSITY
Bulgar Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Slav Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri
Default avatar
Dr. Öğr. Üyesi Berivan SALTIK ADIYAMAN ÜNİVERSİTESİ
İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Kültür, Temsil ve Kimlik, Postkolonyal Çalışmalar
Melike Üzüm
Doç. Dr. Melike ÜZÜM HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ Web
Güney-Doğu (Yeni Uygur/Özbek) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Ağız Araştırmaları Bilimi, Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)