Güncel Sayı

Cilt: 14 Sayı: 2, 26.10.2025

Yıl: 2025

Araştırma Makaleleri

Turkish History Education Journal (TUHED), araştırma, inceleme, kritik ve çeviri makaleleri yayınlar. Bu suretle tarih eğitimini her seviyede geliştirmeyi amaçlar. Uluslararası, akademik, hakemli, kar amacı gütmeyen, ücretsiz erişim sunan, çevrimiçi dergidir.

TUHED’in hedef kitlesini; akademisyenler, araştırmacılar, lisansüstü öğrenciler ve öğretmenler oluşturur.

TUHED, tek bir yaklaşıma, disipline, metodolojiye ya da paradigmaya kendini adamaz. Hem yerel hem de uluslararası düzeyde, tarihin etkili öğretimini geliştirmeyi hedefler. TUHED, özellikle sosyal bilimler başta olmak üzere birçok disiplinin tarih öğretimini geliştirmedeki önemini idrak eden farklı disiplinlerden araştırmacı ve yazarları dergiye katkıda bulunmaya davet eder.

Dergimiz tarih eğitimi, eğitim tarihi ve tarihçilik konularında nitel ve nicel ampirik araştırmaları, teorik ve kavramsal analizleri, yayın kritiklerini kabul eder.

Derginin Konu Kapsamı:
1. Tarih öğretim yöntemleri, öğretim materyali, öğretim programı ve ders kitabı incelemeleri, ölçme ve değerlendirme tekniklerini kapsayan araştırmalar,
2. Yerel ve uluslararası ölçekte tarih eğitiminin tarihini değerlendiren çalışmalar,
3. Tarihçilik, tarih metodolojisi ve tarihyazım alanındaki problemlere odaklı tartışmalara, önde gelen tarihçilerin çalışmalarını içeren analizler,
4. Dünya ve Türk eğitim tarihiyle ilgili araştırma ve derleme makaleleri,
5. Tarih öğretimi, eğitim tarihi ve tarihyazımı ile ilgili kitaplar, ders kitapları ve dergi makaleleri üzerine eleştirel kritik ve çeviri çalışmaları.

Konu Kategorisi:
Scopus Konu Alanları: Sosyal ve Beşeri Bilimler/ Eğitim (Kod: 3304)
WoS Konu Alanları: Sosyal Bilimler / Eğitim ve Eğitim Araştırmaları
Library of Congress Sınıflandırması: L7-991 Eğitim (Genel), ve LA5-25 Eğitim Tarihi (Genel)


Anahtar Kelimeler: 

Tarih Eğitimi, Tarih Öğretimi, Tarih Didaktiği, Eğitim Tarihi, Tarih Eğitiminin Tarihi, Tarihçilik


Yayın Dili
Dergimizin birincil dili (Araştırma, İnceleme, Kritik ve Söyleşi türündeki çalışmalarda) İngilizce, ikincil dili ise Türkçe'dir (yazarların talebine göre bu çalışmalar iki dilde İngilizce ve Türkçe olarak yayınlanır). 


Araştırma, İnceleme, Kritik ve Söyleşi çalışmalarında yazar isimleri hariç tüm bölümler (Makale başlığı, Yazarların kurum bilgisi ve e-posta adresleri, Özet, Anahtar Kelimeler, Tam Metin ve Kaynakça) İngilizce olarak yer alır. 


Çeviri çalışmalarında birincil dil Türkçe'dir. 


TUHED, Türkçe veya İngilizce olarak yazılmış tarih öğretimi ve tarih öğretiminin tarihine katkıda bulunacak tüm bilimsel çalışmaları davet etmektedir.

TUHED, Mayıs ve Ekim aylarında olmak üzere yılda iki kez çevrimiçi olarak yayınlanır.

Makale başvuruları için son tarih:

Mayıs sayısı: 15 Nisan
Ekim sayısı: 15 Eylül

Başvuru için gerekli dosyalar:

1- TUHED Yayın Kalıbı

2- Etik Beyan Formu

3- TUHED Yazım Kuralları

Başvuru öncesinde makalenizi TUHED Yayın Kalıbı uyarınca düzenleyiniz. TUHED, alıntı ve referans kılavuzu olarak Amerikan Psikoloji Derneği Yayın Kılavuzunu (7. baskı) kullanmaktadır. Daha fazla bilgi için lütfen TUHED yazım kurallarına ve Amerikan Psikoloji Derneği Yayın Kılavuzuna (APA, 7. baskı) başvurunuz (Link).

Gönderi Kontrol Listesi: 

Gönderim öncesinde çalışmanızın aşağıdaki tüm maddelere uygunluğunu kontrol ediniz. 
• Çalışma daha önce başka bir dergide yayınlanmamış veya yayınlanmak üzere başka bir dergiye gönderilmemiştir.
• Çalışma orijinaldir ve belirtilen yazar(lar) tarafından yazılmıştır.
• İnsan katılımcılarla yürütülen çalışmalar için Etik Kurul Onayı alınmıştır.
• Çalışma Türkçe veya İngilizce dilinde yazılmıştır.
• Çalışma TUHED Yayın Kalıbına göre düzenlenmiştir.
• Çalışma dil ve yazım kuralları açısından kontrol edilmiştir.
• Yazar gizliliğini temin amacıyla ilk başvuru dosyasında yazarların isim ve kurum bilgilerine yer verilmemiştir.
• Çalışma asgari 250, azami 300 kelime özet ve ardından 5-7 anahtar kelime içermektedir.
• Çalışma (özet ve kaynakça dahil) toplam 8.000 kelimeyi geçmemektedir. 

Not:

1- Makalenin tüm yazarları için ORCID numarası girilmelidir.

2- Aynı yazar veya yazarlar bir yayın yılında (cilt) en fazla bir yayın için başvurabilir. Aynı yıl içinde birden fazla yayın için başvuran yazar(lar)ın çalışmaları bir sonraki yayın yılında (cilt) yayınlanmak üzere değerlendirilecektir.

Yayın kritiği ve röportaj çalışmaları için yönerge: 

Yayın kritiği ve röportaj çalışmalarınız yine şekil ve format açısından yayın kalıbına uymalı ancak bölümler ve bölüm başlıkları yazarlar tarafından içeriğe uygun olarak belirlenmelidir.


Çeviri çalışmaları için yönerge:

Bu bölüm Tarih eğitimi/öğretimi, tarihyazımı, tarihçilik alanlarında Eski Türkçe veya diğer dillerde yayınlanmış önemli çalışmaları Türk okuyucularla paylaşmak amacı güder. Çeviri çalışmalarınızı şekil ve format açısından yayın kalıbına uymalı ancak bölümler ve bölüm başlıkları yazarlar tarafından içeriğe uygun olarak belirlenmelidir.

Çeviri Makale Başvurusunda Dikkat Edilecek Hususlar:
1. Eserin telif haklarını elinde bulunduran kişi veya kurumdan çeviri ve yeniden yayın iznini almak. Şayet eser telif hakkına haiz ise başvuru esnasında gerekli izin yazısını Etik Beyan Formuna eklemek suretiyle göndermek.
2. Makalenin tamamını (herhangi bir bölüm veya paragraf atlamadan) Türkçeye çevirmek.
3. Çeviride ana metine hiçbir ekleme yapmamak, gerekli görülen açıklama ve değerlendirmeleri (ç.n.) şeklinde dipnot bölümünde yapmak.
4. Eserin orjinal halini çeviri metninin sonuna, resim formatında eklemek. 

Bilimsel dergilerin yayın sürecine dahil olan tüm paydaşların (yazarlar, okuyucular, araştırmacılar, yayıncılar, hakemler ve editörler) etik standartlara uyması çok önemlidir. Turkish History Education Journal (TUHED), araştırma ve yayın etiğiyle ilgili hem ulusal hem de uluslararası yönergelere sıkı bir şekilde bağlıdır. Dergimiz yayın sürecinde, Basın Kanunu,1 Fikri ve Sanat Eserleri Kanunu,2 Yükseköğretim Kurumları Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi3 ve Türkiye Editörler Çalıştayı kararlarınauymaktadır. Ayrıca, TUHED, Yayın Etiği Komitesi (COPE),5 Açık Erişim Dergileri Dizini (DOAJ)6 ve Budapeşte Açık Erişim Girişimi (BOAI)7 tarafından belirlenen Uluslararası Etik Yayıncılık İlkelerini benimsemiştir.

Yayın etiği ve yayın suistimali beyanı esas olarak COPE'un Temel Uygulamalarına dayanmaktadır. Buna göre, TUHED dergisi, insan denekler ve hayvanlar kullanılarak yapılan etik araştırma uygulamaları, yayın onayı, gizli verilerin işlenmesi ve etik iş ve pazarlama uygulamalarını ele alan etik gözetim politikalarını uygular. Dergi, dikkatine sunulan tüm suiistimal iddialarını ele almak için açık bir sürece sahiptir. Suiistimal iddialarını, yayın öncesinde ve sonrasında ciddiyetle ele alır.

Dergi Uygulamaları

  • Yazarlık ve Katkıda Bulunma: TUHED, yazarlık ve katkıda bulunma gereklilikleri hakkında net politikalara sahiptir. Bu politika kapsamında, çok yazarlı çalışmaların yazarlarının, makalenin sonunda bir katkı beyanı eklemesi gerekmektedir. Bu politikalar, çalışmaya kimin ve hangi sıfatla katkıda bulunduğu konusunda şeffaflık sağlar ve olası anlaşmazlıkların yönetilmesi için süreçler içerir.
  • Çıkar Çatışması: Derginin çıkar çatışmalarıyla ilgili net tanımları vardır. Yayın öncesinde veya sonrasında belirlenen yazarlar, hakemler, editörler ve yayıncılar için çıkar çatışmalarını ele almak için süreçlere sahiptir.
  • Şikayet ve İtiraz Hakkı: TUHED, dergiye, yayıncısına, çalışanlarına veya yayın kuruluna yönelik şikayetleri ele almak için açıkça tanımlanmış bir sürece sahiptir.
  • Veri Kullanılabilirliği ve Tekrarlanabilirlik: TUHED, COPE tarafından belirlenen veri kullanılabilirliği ve tekrarlanabilirlik ilkelerini desteklemektedir. Sonuç olarak, yazarlardan, araştırmalarının tekrarlanabilirliğini kolaylaştırmak için doğru ve kapsamlı veri, yöntem ve materyalleri sunmaları istenir. Yazarları, etik ve yasal standartlara bağlı kalarak verilerini mümkün olduğunca açık bir şekilde erişilebilir kılmaya teşvik eder.
  • Yapay Zeka Politikası: Yazar(lar), araştırma ve makale yazım sürecinde (metin, resim, grafik, tablo vb. oluşturulmasında, verilerin analizinde ve literatür taramasında) isim ve bölüm belirtmek şartı ile üretken yapay zekâ kullanabilirler. Bu süreçte birden çok yapay zekâ aracından yararlanıldığı durumlarda kullanım alanları ve isimlerinin ayrı ayrı belirtilmesi gereklidir. Araştırma ve makale yazım sürecinde yapay zeka (AI) kullanımı ile ilişkili tüm bilimsel ve etik yükümlülükler yazara/yazarlara aittir. 
  • Fikri Mülkiyet: TUHED, telif hakkı ve yayın lisansları da dahil olmak üzere fikri mülkiyetle ilgili tüm politikaları açıkça belirtir. Yayıncılıkla ilişkili tüm maliyetler yazarlar ve okuyucular için açıktır. 
  • Hakem Değerlendirmesi: Derginin hakem değerlendirme süreci şeffaf bir şekilde tanımlanmakta ve yönetilmektedir. Dergimiz ekibe yeni katılan editörler ve hakemler için eğitim sağlar. 
  • Yayın Sonrası Kritik ve Düzeltmeler: TUHED, sitesinde, editöre yazılan mektuplar aracılığıyla yayın sonrası kritiğe zin verir. Yayın sonrası makalelerin düzeltilmesi, revize edilmesi veya geri çekilmesi için gerekli mekanizmalara sahiptir.5

Dergi Bilgileri ve İş Uygulamaları

  • Sahiplik ve Yönetim: TUHED'in web sitesi, derginin sahipliği ve yönetimi hakkındaki bilgileri açıkça belirtir.
  • Yayın Ücretleri: TUHED, yazarlardan yayın öncesinde veya sonrasında herhangi bir ücret talep etmez. Bu durum, derginin web sitesindeki "Ücret Politikası" sayfasında açıkça belirtilmiştir.
  • Diğer Gelir Kaynakları: TUHED'in herhangi bir abonelik, sponsorluk veya reklam modeli şeklinde ilave bir gelir kaynağı yoktur ve bu durum derginin web sitesinde açıkça belirtilmiştir.
  • Erişim: TUHED, tüm kullanıcılar için üyelik gerektirmeden içeriğine tam ve sınırsız açık erişim sağlar. Bu durum, derginin web sitesindeki Açık Erişim Politikası sayfasında açıkça belirtilmiştir.
  • Lisanslama ve Telif Hakkı: Dergi, yayınlanan içerik için telif hakkı koşullarını web sitesinde ve yayınlanan tüm makalelerde açıkça belirtir.
  • Web Sitesi: TUHED, HTTPS kullanan güvenli ve iyi desteklenen bir web sitesi bulundurmaktadır. Web sitesi, yanıltıcı bilgiler içermez veya başka bir derginin sitesini, tasarımını veya logosunu kopyalamaz. Derginin amaçlarını, kapsamını, hedef kitlesini ve dikkate aldığı makale türlerini açıkça sergiler.5

Paydaşların Etik Sorumlulukları

a) Editörlerin Sorumlulukları

  • Editörler kurulu, sunulan makalelerden hangilerinin dergide yayınlanacağına karar verme sorumluluğunu taşır. Editörler kurulu bu kararı hakemlerden ve sorumlu alan editöründen gelen olumlu geri bildirimleri değerlendirerek alır. Yayınlanmaya uygun görülen makalelerin yayınlanma zamanını belirleme yine editörler kurulunun sorumluluğundadır.
  • Şeffaflık ve hesap verebilirliği sağlamak için, yayın kurulu üyelerinin, yazarlarla veya diğer üyelerle iletişim kurarken yalnızca dergi tarafından sağlanan formları ve iletişim araçlarını kullanmaları gerekmektedir.
  • Yayın kurulu üyeleri, makaleleri yazarların cinsiyeti, dini inancı, etnik kökeni, vatandaşlığı, siyasi felsefesi veya çalıştığı kuruma bakılmaksızın değerlendirecektir. Karar, makalenin önemine, özgünlüğüne ve netliğine, çalışmanın geçerliliğine ve derginin kapsamına uygunluğuna dayanacaktır. Şeffaflık ilkesi uyarınca bu süreçte standart formlar kullanılır. 
  • Editör ve yayın kurulu üyeleri, sunulan bir makale hakkında ilgili yazar, hakemler, potansiyel hakemler, diğer editöryal danışmanlar ve yayıncı dışında hiç kimseye bilgi ifşa etmemelidir.
  • Sunulan bir makalede ifşa edilen yayınlanmamış materyaller, yazarın açık yazılı izni olmadan editör veya yayın kurulu üyeleri tarafından kendi araştırma amaçları için kullanılmayacaktır.5

b) Hakemlerin Sorumlulukları

  • Hakem değerlendirme süreci, editör ve yayın kurulunun editöryal konularda karar vermesine yardımcı olur ve ayrıca yazarın makalenin kalitesini artırmasına da yardımcı olabilir.
  • Değerlendirme için seçilen herhangi bir hakem, bir makalede sunulan araştırmayı değerlendirmek için yetersiz olduğunu düşünüyorsa veya zamanında bir değerlendirmenin mümkün olmadığını fark ederse, editöre bilgi vermeli ve değerlendirme sürecinden çekilmelidir.
  • Değerlendirme için sunulan tüm makaleler gizli belgeler olarak kabul edilmelidir. Editör tarafından izin verilmedikçe başkalarıyla paylaşılmamalı veya tartışılmamalıdır.
  • Değerlendirmeler tarafsız bir şekilde yapılmalıdır. Yazara yönelik kişisel saldırılar kabul edilemez. Hakemler, görüşlerini uygun argümanlarla destekleyerek açıkça ifade etmelidir.
  • Hakemler, makalede bahsedilen ilgili yayınlanmış çalışmaların kaynakça listesine dahil edilmediği durumları tespit etmelidir. Diğer kaynaklardan türetilen gözlemlerin veya argümanların uygun şekilde atıfta bulunulup bulunmadığını belirtmelidirler.
  • Hakemler, inceleme altındaki makale ile bildikleri diğer yayınlanmış çalışmalar arasında önemli benzerlikler veya çakışmalar varsa editörü bilgilendirecektir. Hakem değerlendirme süreci aracılığıyla elde edilen gizli bilgiler veya fikirler gizli kalmalı ve kişisel kazanç için kullanılmamalıdır.
  • Hakemler, makalelerle bağlantılı herhangi bir yazar, şirket veya kurumla rekabetçi, işbirlikçi veya diğer ilişkilerden kaynaklanan çıkar çatışmaları olduğunda makaleleri değerlendirmekten kaçınmalıdır.
  • Makaleler ve/veya yazarlarla ilgili gizli bilgileri korumak için, hakemler bu tür bilgileri yapay zeka (AI) araçlarına yüklemekten kaçınmalı ve inceleme süreci sırasında yapay zeka araçlarından yardım almamalıdır.5

c) Yazarların Sorumlulukları

  • Yazar(lar) çalışmalarının TUHED’in kapsamı ile uygun ve özgün olduğundan emin olmakla yükümlüdürler. Bu kapsamda aşağda listelenen uygulamalar etik ihlali olarak kabul edilmektedir:
    - İntihal,
    - Çoğaltma (duplikasyon),
    - Hayalet veya hediye yazarlık,
    - Fabrikasyon,
    - Dilimleme,
    - Telif hakı ihlali,
    - Çıkar çatışmasının gizlenmesi,
    - Tamamen yapay zeka tarafından üretilen veya yapay zeka kullanımının açıkça belirtilmediği çalışmalar. 
  • Çalışmada faydalanılan tüm eser ve şahıslara uygun şekilde atıf yapılmalıdır. Telif hakkı ihlali durumunda sorumluluk yazar(lar)a aittir.
  • Üçüncü şahıslara ait ve telif hakkıyla korunan veri toplama aracı veya görseller için telif hakkı sabinin yazılı onayını almak yazar(lar)ın sorumluluğundadır.
  • Yaza(lar) çalışmaya ait orijinal verileri 5 yıl süre ile saklamak ve talep edildiğinde sunmakla yükümlüdür. 
  • Genel olarak, temelde aynı çalışmayı ele alan araştırma makaleleri birden fazla dergide yayınlanmamalıdır. Aynı makaleyi birden fazla dergiye göndermek etik olmayan bir yayıncılık davranışı olarak kabul edilir ve yasaktır. Başka bir yerde telif hakkı ile yayınlanmış veya şu anda yayın sürecinde olan makaleler gönderilemez. Ayrıca, TUHED tarafından incelenmekte olan makaleler, bu inceleme süreci tamamlanana kadar başka dergilere gönderilmemelidir.
  • Yazarlık, rapor edilen çalışmanın tasarlanmasına, dizayn edilmesine, yürütülmesine veya yorumlanmasına önemli katkılarda bulunanlarla sınırlı olmalıdır. Önemli katkılarda bulunan herkesin ortak yazar olarak listelenmesi gerekir.
  • Çok yazarlı çalışmaların yazarlarının, makalenin sonunda bir katkı beyanı eklemesi gerekmektedir. Çok yazarlı çalışmaların yazarlarının bir sorumlu yazar belirlemesi gerekmektedir. Sorumlu yazar, makale sürecini takip etmekten ve dergi ile diğer yazarlar arasındaki iletişimi kolaylaştırmaktan sorumludur. Sorumlu yazar, katkıda bulunan tüm ortak yazarların ve hiçbir ilgisiz kişinin yazar listesine dahil edilmediğinden emin olur.
  • Sorumlu yazar ayrıca, tüm ortak yazarların makalenin son versiyonunu onayladığını ve yayın için sunulmasını kabul ettiğini doğrulayacaktır.
  • Yazarlar, çalışma için aldıkları herhangi bir mali desteği açıklayan bir beyan eklemelidir.
  • Yazarlar, makalelerinin sonuçlarını veya yorumunu etkilediği düşünülebilecek herhangi bir çıkar çatışmasını açıklayan bir beyan eklemelidir.
  • Yazarlar, bu makaledeki metinlerin, görsellerin, grafiklerin, tabloların oluşturulmasında, verilerin analizinde ve ilgili literatürün (kaynakların) belirlenmesinde üretken yapay zeka (AI) kullanımını açıklayan bir beyan eklemelidir.
  • Bir yazar, kendi yayınlanmış çalışmasında önemli bir hata veya yanlışlık keşfettiğinde, dergi editörünü veya yayıncıyı derhal bilgilendirmek ve makaleyi geri çekmek veya düzeltmek için editörle işbirliği yapmak yazarın yükümlülüğüdür.5

d) Yayıncının Sorumlulukları

  • Editörlerin ticari çıkarların müdahalesi olmadan bağımsız kararlar almalarını destekler.
  • Gerekli olduğunda editörlerle işbirliği yaparak makaleleri düzeltir veya geri çeker.
  • Kötü davranış, çıkar çatışması ve etik ihlallerin ele alınmasına yönelik açık politikalar uygular.
  • Yazarlık, akran değerlendirmesi ve editoryal süreçler için açık kılavuzlar oluşturur.
  • Finansman kaynaklarını, çıkar çatışmalarını ve bağlantıları açıklar.
  • Akran değerlendirmesi ve editoryal karar verme süreçlerinde en iyi uygulamaları teşvik eder.
  • Araştırma verilerinde tekrarlanabilirliği ve şeffaflığı teşvik eder.
  • Yayınlanan içeriğin uzun vadeli olarak korunmasını sağlar.
  • Sürdürülebilir arşivleme çözümleri aracılığıyla içeriğe sorunsuz erişim sağlar.5


Referanslar:

1. Basın Kanunu

2. Fikri ve Sanat Eserleri Kanunu

3. Yükseköğretim Kurumları Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi

4. Türkiye Editörler Çalıştayı-4 Kararları

5. Committee on Publication Ethics (COPE), Core Practices

6. Directory of Open Access Journals (DOAJ), Principles of Transparency and best practice in scholarly publishing

7. Budapeşte Açık Erişim Girişimi (BOAI) 


Budapeşte Açık Erişim Girişimi çerçevesinde, TUHED açık ve ücretsiz bilgi paylaşımı fikrini desteklemektedir. Bu amaçla derginin tüm giderleri yayıncı tarafından karşılanmaktadır. TUHED yazılar için başvuru, değerlendirme ve yayım ücreti talep etmez. Ayrıaca okurlar için TUHED içeriklerine ücretsiz ve sınırsız erişim sağlar.



DUYURULAR: 

1- APA7 Yazım Kuralları:

Mayıs 2024 sayısından itibaren dergimiz kaynak gösterme ve alıntı yapma konusunda APA 7 (American Psychological Association) sistemini uygulacaktır. Daha fazla bilgi için lütfen TUHED şablonu ve yazım kurallarını inceleyiniz.

2- Erken Görünüm:

TUHED'in yeni yayın politikasına göre, değerlendirme süreci tamamlanan makaleler erken görünüm formatında yayınlanacaktır. Erken görünüm olarak yayınlanacak makalelere DOI ve sayfa numası tanımlanacaktır. 

3- Tam Metin İngilizce Yayın Politikası: 

Mayıs 2021 sayısından itibaren Araştırma-İnceleme ve Yayın Kritiği türündeki Türkçe çalışmaların tam metin İngilizce çevirisiyle birlikte yayınlanması sistemine geçilecektir. Buna göre yazarlar dergimize Türkçe başvuruda bulunabilecek ancak hakem değerlerndirme süreci sonrasında yayına kabul edilen çalışmaların tam metin İngilizce nüshasının düzenlenerek sisteme yüklenmesi istenilecektir. İngilizce olarak yapılan başvuruların incelenmesi ise İngilizce yapılacaktır.

4- Etik Kurul Onayı: 

25 Şubat 2020 tarihli ULAKBİM kararı gereği İnsanlar üzerindeki çalışmalar için (yaş sınırlaması olmaksızın) Etik Kurul Onayı alınmış olmalı, bu onay makalenin ilk ve son sayfaları ile Yöntem bölümünde kurum, tarih ve sayı bilgisi verilerek belirtilmeli ve imzalı Etik Kurul Onayı makale ile birlikte sisteme yüklenmelidir.  Çalışmanın etik kurul onayı gerektirmediği durumlarda bu durum yine Yöntem bölümünde açıkça ifade edilmelidir. 2020 itibariyle bu şartları yerine getirmeyen çalışmalar değerlendirilmeye alınmayacaktır. 


10829

Turkish History Education Journal's site and metadata are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

Permissions beyond the scope of this license are available at COPYRIGHT