1924 yılında kurulan Ankara Barosu tarafından 1940’lı yıllarda yayımlanmaya başlanan Ankara Barosu Dergisi, Türk hukuk literatürünün köklü ve saygın süreli yayınlarından biri olarak önemli bir yere sahiptir.
Dergi, hukukun tüm alanlarında nitelikli ve özgün akademik çalışmalara yer vererek hukukun gelişimine katkı sağlamayı amaçlamaktadır. Bu doğrultuda; doktrinel analizler, karşılaştırmalı hukuk çalışmaları ve disiplinlerarası yaklaşımlar başta olmak üzere, Türk hukuk sisteminin ulusal ve uluslararası yönlerden gelişimini ele alan çalışmaları teşvik etmektedir.
Ankara Barosu Dergisi, akademik misyonu çerçevesinde, güncel hukuki meselelerin eleştirel bir bakış açısıyla tartışılmasına zemin hazırlamayı, metodolojik titizliği teşvik etmeyi ve akademisyenler, uygulayıcılar ile politika yapıcılar arasında bilgi paylaşımını güçlendirmeyi hedeflemektedir. Bu kapsamda, yalnızca pozitif hukuku inceleyen çalışmaların değil, aynı zamanda hukukun kuramsal temellerini ve sosyo-hukuki boyutlarını irdeleyen araştırmaların da yayımlanmasına önem verilmektedir.
Derginin kapsamı; kamu hukuku ve özel hukuk çerçevesinde hukukun tüm alanlarını içermektedir.
1. Yazım dili Türkçe ve İngilizcedir. Dergiye gönderilen yazıların yazım düzeltmesi Editörler/Editör yardımcıları tarafından yapılır. Türkçe makalelerin yazımında, noktalamasında ve kısaltmalarda TDK Yazım Kılavuzu’nun en son baskısı esas alınır. Makalenin Türk Dil Kurumu’nun kabul ettiği güncel yazım kurallarına ve bu metinde yer verilen kurallara uygun hazırlanması zorunludur. Bunlara uyulmaması hâlinde Editörlük yazının ilgili kurallara uygun şekilde yeniden düzenlenerek gönderilmesini talep edebilir.
2. Dergimizde yayınlanmak üzere gönderilen makalelerin başka bir yerde yayınlanmamış olması, değerlendirme amacıyla dahi olsa eş zamanlı olarak başka dergilere gönderilmemiş olması gerekmektedir. Bu amaçla yazarların ayrıca bir taahhütname imzalamaları gerekmektedir.
3. 1 Şubat 2026 tarihinden itibaren dergiye gönderilecek makalelerin metin kısmının 15.000 kelimeyi geçmemesi gerekmektedir. Özetler, kaynakça ve dipnotlar metin için öngörülen kelime sınırına dahil değildir. Kelime sınırını aşan çalışmalar hakem sürecine alınmadan iade edilecektir.
4. Gönderilecek makaleler “Microsoft Word” programında (.doc veya .docx formatında) A4 sayfa düzeni normal, sayfa yapısı; üstten 2,5 cm, alttan 2,5 cm, soldan 2,5 cm, sağdan 2,5 cm, cilt payı 0, üstbilgi 1.25 cm, alt bilgi 1,25 cm olmalıdır. Sayfa numaraları alt ortada gösterilmelidir.
5. Türkçe ve İngilizce özetlerin en az 150 kelime olması ve 200 kelimeyi geçmemesi gerekir. 5 (beş) adet Türkçe, 5 (beş) adet İngilizce anahtar kelimenin belirlenmesi zorunludur.
6. “Microsoft Word” programında “Times New Roman” yazı tipinde yazılan makalenin metni, Türkçe ve İngilizce (Abstract) özetler, kaynakça 12 punto kullanılarak 1,5 satır aralığı ile dipnotlar 10 punto yazılarak 1 satır aralığı ile aşağıdaki usullere uygun olarak hazırlanmalıdır.
7. Yayımlanmak üzere gönderilen tüm makaleler “çift taraflı kör akran değerlendirmesi” sürecine tabidir.
8. Makale hakemlere gönderilmeden önce özel bilgisayar programları yardımıyla intihal incelemesine tabi tutulur. Dijital benzerlik oranı % 20’nin üzerindeyse inceleme sonucunda editoryal ret kararı verilebilir.
9. Anket, deney, gözlem, klinik ve hayvan çalışmaları ile kişisel veri içeren araştırmalar etik kurul iznine tabidir. Etik kurul izni gerektiren tüm çalışmalarda ilgili kuruldan alınmış onayın makale metninde açıkça belirtilmelidir. Söz konusu nitelikte, ancak etik onayı olmayan çalışmalar değerlendirmeye alınmamaktadır.
📝 Makale Şablonu_2026.docx (Lütfen bu şablonu indirerek, içerideki açıklamalardan faydalanınız)
BAŞLIK
Başlık 12 punto, kalın, tamamı büyük harfle yazılarak, ortadan hizalı olmalıdır.
METİN
Makalenin metni ve metin içerisindeki alt başlıklar 12 punto, 1,5 satır aralığı ile sola dayalı biçimde hazırlanmalı ve aşağıdaki şekilde düzenlenmelidir.
Birinci Seviye Stili: I, II, III.... (I. SİYAH, KALIN VE TÜMÜ BÜYÜK HARFLER)
İkinci Seviye Stili: A, B, C… (A. Siyah, Kalın ve Sadece İlk Harfler Büyük)
Üçüncü Seviye Stili: 1, 2, 3… (1. Siyah, Kalın ve Sadece İlk Harfler Büyük)
Dördüncü Seviye Stili: a, b, c (a. Siyah, Kalın ve Sadece İlk Harfler Büyük)
Beşinci Seviye Stili: i, ii, iii... (i. İtalik, İnce ve Sadece İlk Harfler Büyük)
ATIF USULÜ VE KAYNAKÇA
1. Dipnotlarda ve kaynakçada “Chicago” atıf sistemi benimsenmiştir. Yazım kurallarıyla ilgili bu kılavuzda açıklanmayan bir durum varsa https://www.chicagomanualofstyle.org/ sitesinde yer alan açıklamalara bakılmalıdır.
2. Cümle bitiminde kullanılacak dipnotlar noktalama işaretlerinin sonrasında verilmelidir.
3. Dipnotlarda a.g.e., a.g.t., a.g.m. ve benzeri kısaltmalar kullanılmamalı; eser adları anlamlı şekilde kısaltılmalıdır.
4. Bir dipnotta birden fazla kaynak kullanılacaksa, kaynaklar arasında noktalı virgül işareti kullanılmalıdır.
5. Kaynakçada yer alan eserler aşağıdaki sıralamaya uygun şekilde her bir alt başlık altında alfabetik olarak sıralanmalıdır:
Kitaplar ve Makaleler
Yargı Kararları
İnternet Kaynakları
6. Yazarın birden fazla eseri varsa, kaynakçada tekrar eden isimlerde “_____” kullanılmamalı; kurallara uygun şekilde yazarın adı ve soyadı yazılmalıdır.
7. Makalenin sonunda ayrı bir sayfadan başlayan makalede kullanılan kaynakların sıralandığı bir Kaynakça bölümünün yer alması zorunludur. KAYNAKÇA başlığı koyu renkli, 12 punto ve tamamı büyük harfle olacak yazılmalı ve her iki tarafa yaslanmış olmalıdır. Kaynakça, yazarların alfabetik soyadlarına göre sıralanmalıdır. Kaynakçadaki eserler de 12 punto ve her iki tarafa yaslanmış biçimde düzenlenmelidir. Kaynakça bölümü her zaman yeni bir sayfadan başlamalıdır.
KİTAPLAR
1. Tek Yazarlı Kitaplar
Dipnotta İlk Kullanım
Yazar Adı Soyadı, Eser Adı, (Yayın Evi, Yayın Yılı), sayfa sayısı.
Metin Günday, İdari Yargılama Hukuku, (Turhan Kitabevi, 2024), 40.
Ahmet M. Kılıçoğlu, Şeref, Haysiyet ve Özel Yaşama Basın Yoluyla Saldırılardan Hukuksal Sorumluluk, (Turhan Kitabevi, 2016), 67.
Dipnotta Sonraki Kullanım
Yazar Soyadı, Eser Adı, sayfa sayısı.
Günday, İdari Yargılama Hukuku, 55. (Eserin adı kısa olduğu için kısaltılmamıştır)
Kılıçoğlu, Basın Yoluyla Saldırılar, 45 (Eserin adı uzun olduğu için kısaltılmıştır)
Not: Eser adı uzunsa anlamlı şekilde kısaltılmalı; a.g.e. ve benzeri kısaltmalar kullanılmamalıdır.
Kaynakçada Kullanım
Yazar Soyadı, Adı, Eser Adı. Yayınevi, Yayın Yılı.
Günday, Metin, İdari Yargılama Hukuku. Turhan Kitabevi, 2024.
Kılıçoğlu, Ahmet M., Şeref, Haysiyet ve Özel Yaşama Basın Yoluyla Saldırılardan Hukuksal Sorumluluk. Turhan Kitabevi, 2016.
2. Çok Yazarlı Kitaplar
Dipnotta İlk Kullanım
Birinci Yazar Adı-Soyadı ve İkinci Yazar Adı-Soyadı, Eser Adı, (Yayın Evi, Yayın Yılı), sayfa sayısı.
Bülent Tanör ve Necmi Yüzbaşıoğlu, 1982 Anayasasına Göre Türk Anayasa Hukuku, (Beta Yayınları, 2019), 82.
Coşkun Üçok, Ahmet Mumcu ve Gülnihal Bozkurt, Türk Hukuk Tarihi, (Turhan Kitabevi, 2024), 121.
Dipnotta Sonraki Kullanım
Birinci Yazar Soyadı ve İkinci Yazar Soyadı, Eser Adının Kısaltması, Sayfa sayısı
Tanör ve Yüzbaşıoğlu, Türk Anayasa Hukuku, 89.
Üçok, Mumcu ve Bozkurt, Türk Hukuk Tarihi, 221.
Not: Her iki yazarın sadece soyadları yazılmalı; eser adı uzunsa anlamlı şekilde kısaltılmalıdır. A.g.e. vb. kısaltmalar kullanılmamalıdır.
Kaynakçada Kullanım
Birinci Yazarın Soyadı, Adı ve İkinci Yazarın Adı-Soyadı. Eserin Adı. Yayınevi, Yayın Yılı.
Tanör, Bülent ve Necmi Yüzbaşıoğlu, 1982 Anayasasına Göre Türk Anayasa Hukuku. Beta Yayınları, 2019.
Üçok, Coşkun, Ahmet Mumcu ve Gülnihal Bozkurt, Türk Hukuk Tarihi. Turhan Kitabevi, 2024.
Not: Birinci yazar Soyadı, Adı; ikinci (ve sonraki) yazar(lar) ise Adı Soyadı sıralamasıyla yazılmalıdır.
3. Çok Ciltli Kitap
Dipnotta İlk Kullanım
Yazar Adı Soyadı, Eser Adı, Cilt sayısı (Yayın Evi, Yayın Yılı), sayfa sayısı.
Süha Tanrıver, Medeni Usul Hukuku, Cilt 1, (Yetkin Yayınları, 2024), 165.
Dipnotta Sonraki Kullanım
Yazar Soyadı, Eser Adı, Cilt sayısı, sayfa sayısı.
Tanrıver, Usul Hukuku, 1, 170.
Not: Sonraki kullanımlarında eser adı anlamlı şekilde kısaltılmalıdır. Cilt sayısı cilt kelimesi yazılmadan sadece rakamla belirtilmelidir.
Kaynakçada Kullanım
Yazar Soyadı, Adı. Eser Adı, Cilt sayısı, Yayınevi, Yayın Yılı.
Tanrıver, Süha, Medeni Usul Hukuku, Cilt 1, Yetkin Yayınları, 2024.
4. Tek Editörlü Kitap
Dipnotta İlk Kullanım
Editörün Adı ve Soyadı, editör, Eser Adı (Yayın Evi, Yayın Yılı), sayfa sayısı.
Belkıs Konan, editör, Türkiye’nin 100 Yıllık Birikimi: Hukuk, (Atatürk Araştırma Merkezi Yayınları, 2024), 79.
Dipnotta Sonraki Kullanım
Konan, 100 Yıllık Birikim, 88-102.
Kaynakçada Kullanım
Editör Soyadı, Adı, ed. Eser Adı, Yayınevi, Yayın Yılı.
Konan, Belkıs, ed. Türkiye’nin 100 Yıllık Birikimi: Hukuk. Atatürk Araştırma Merkezi Yayınları, 2024.
5. Çok Editörlü Kitaplar
Dipnotta İlk Kullanım
Başak Şit vd., Özel Hukuk Boyutuyla Sürdürülebilirlik ve Döngüsel Ekonomi Gelişmeler, Değerlendirmeler ve Öneriler, (On İki Levha Yayıncılık, 2025), 87.
Dipnotta Sonraki Kullanım
Şit vd., Döngüsel Ekonomi, 200-211.
Kaynakçada Kullanım
Şit, Başak ve diğerleri, editörler, Özel Hukuk Boyutuyla Sürdürülebilirlik ve Döngüsel Ekonomi Gelişmeler, Değerlendirmeler ve Öneriler. On İki Levha Yayıncılık, 2025.
Not: İki editörlü kitaplarda dipnottaki ilk kullanımda ilk editörün adı yazılmalı, diğer editörün ismi yerine vd. kısaltması kullanılmalıdır. İkiden fazla editör olması durumunda birinci sıradaki editörün ardından “ve diğerleri” ifadesi yazılmalıdır.
6. Editörlü Kitapta Bölüm
Dipnotta İlk Kullanım
Yazar Adı Soyadı, “Bölüm Adı”, Kitabın Adı, Ed. Editörün Adı Soyadı, (Yayın Evi, Yayın Yılı), sayfa sayısı.
Deniz Polat, “Bilişim Çağında Blokzinciri Teknolojisi ve Demokratik Seçimlere Etkisi”, Bilişim ve Hukuk, Ed. Güneş Okuyucu Ergün, (Yetkin Yayınları, 2024), 453.
Dipnotta Sonraki Kullanım
Yazar soyadı, “Bölüm Adı,” sayfa sayısı.
Polat, “Demokratik Seçimler”, 456.
Not: Bölüm adı uzunsa anlamlı şekilde kısaltılmalıdır.
Kaynakçada Kullanım
Yazar Soyadı, Adı, “Bölüm Adı.” Kitap adı, editör Adı Soyadı, Yayınevi, Yayın Yılı.
Polat, Deniz, “Bilişim Çağında Blokzinciri Teknolojisi ve Demokratik Seçimlere Etkisi”, Bilişim ve Hukuk. Editör Güneş Okuyucu Ergün, Yetkin Yayınları, 2024.
Not: Kaynakçada kitap bölümünün tam sayfa aralığı verilmemelidir.
7. Çeviri Esere Atıf
Dipnotta İlk Kullanım
Karl Doehring, Genel Devlet Kuramı (Genel Kamu Hukuku), Çev. Ahmet Mumcu, (İnkılap Kitabevi, 2019), 204.
Dipnotta Sonraki Kullanım
Doehring, Genel Devlet Kuramı, 111.
Kaynakçada Kullanım
Doehring, Karl, Genel Devlet Kuramı (Genel Kamu Hukuku). Çeviren Ahmet Mumcu. İnkılap Kitabevi, 2019.
MAKALELER
1. Tek Yazarlı Makaleler
Dipnotta İlk Kullanım
Makale yazarının Adı Soyadı, “Makale Başlığı”, Dergi Adı, Dergi Cildi, Sayı (Yıl), sayfa sayısı.
Fahri Gökçen Taner, “Kırılgan Mağdurun Beyanının CMK’nın 236. Maddesi Uyarınca Alınması ve Uygulanan Özel Usuller Karşısında Savunma Hakkının Dengelenmesi”, Türk Barolar Birliği Dergisi, 33, Sayı 153 (2021), 6.
Gülriz Uygur, “Vulnerability, Suffering and the Law under the Earthquake”, Revista de Dreito, 35, No 13 (2024), 66.
Arzu Oğuz, “Das reformierte türkische Scheidungsrecht – Prinzipien, Scheidungsgründe und Scheidungsfolgen – (mit Ausnahme des nachehelichen Unterhalts)”, Zeitschrift für das Gesamte Familienrecht: Ehe und Familie im Private und Öffentlichen Recht, 1, Nr 10 (2005), 768.
Dipnotta Sonraki Kullanım
Yazar Soyadı, “Makale Adı”, sayfa sayısı.
Taner, “Savunma Hakkının Dengelenmesi”, 36.
Uygur, “Vulnerability”, 71.
Oğuz, “Scheidungsrecht”, 767.
Not: Makale başlığı uzunsa anlamlı şekilde kısaltılmalıdır.
Kaynakçada Kullanım
Yazar Soyadı, Adı, “Makale Başlığı”, Dergi Adı, Cilt, sayı (Yıl), sayfa aralığı.
Taner, Fahri Gökçen, “Kırılgan Mağdurun Beyanının CMK’nın 236. Maddesi Uyarınca Alınması ve Uygulanan Özel Usuller Karşısında Savunma Hakkının Dengelenmesi”, Türk Barolar Birliği Dergisi, 33, Sayı 153 (2021), 1-38.
Uygur, Gülriz, “Vulnerability, Suffering and the Law under the Earthquake”, Revista de Dreito, 35, Sayı 13 (2024), 66-74.
Oğuz, Arzu, “Das reformierte türkische Scheidungsrecht – Prinzipien, Scheidungsgründe und Scheidungsfolgen – (mit Ausnahme des nachehelichen Unterhalts)”, Zeitschrift für das Gesamte Familienrecht: Ehe und Familie im Private und Öffentlichen Recht, 1, Sayı 10 (2005), 766-774.
Not: Kaynakçada makalenin sayfa aralığı tam olarak belirtilmelidir.
2. Çok Yazarlı Makaleler
Dipnotta İlk Kullanım
Selin Özden Merhacı ve Vehbi Umut Erkan, “Anglo-Amerikan Hukukundan Kıta Avrupası Hukukuna Özel Hukukta De Minimis Kuralı”, İnönü Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi, 9, Sayı 2 (2018), 66.
Çağlayan Aksoy Pınar ve Zehra Özkan Üner, “NFTs and Copyright: Challenges and Opportunities”, Journal of Intellectual Property Law & Practice, 16, Sayı 10 (2021), 1123.
Dipnotta Sonraki Kullanım
Özden Merhacı ve Erkan, “De Minimis Kuralı”, s. 67.
Çağlayan Aksoy Pınar ve Zehra Özkan Üner, “NFTs”, s. 1116.
Kaynakçada Kullanım
Özden Merhacı, Selin ve Vehbi Umut Erkan, “Anglo-Amerikan Hukukundan Kıta Avrupası Hukukuna Özel Hukukta De Minimis Kuralı”, İnönü Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi, 9, Sayı 2 (2018), s. 49-70.
Çağlayan Aksoy, Pınar ve Zehra Özkan Üner, “NFTs and copyright: challenges and opportunities”, Journal of Intellectual Property Law & Practice, 16, Sayı 10 (2021), 1115–1126.
TEZLER
Dipnotta İlk Kullanım
Yazarın Adı Soyadı, Tez başlığı, (Doktora/Yüksek Lisans Tezi: Üniversite Adı, Yıl).
Ali Ersoy Kontacı, Kırılgan Demokrasilerde Siyasal Örgütlenme Özgürlüğü, (Doktora Tezi: Ankara Üniversitesi, 2010), 159-174.
Dipnotta Sonraki Kullanım
Yazar Soyadı, Tez Başlığı, sayfa sayısı.
Kontacı, Siyasal Örgütlenme Özgürlüğü, 246.
Kaynakçada Kullanım
Yazar Soyadı, Adı, “Tez Başlığı”, Yüksek Lisans/Doktora Tezi, Üniversite Adı, Yıl.
Kontacı, Ali Ersoy, Kırılgan Demokrasilerde Siyasal Örgütlenme Özgürlüğü. Doktora Tezi, Ankara Üniversitesi, 2010.
TBMM TUTANAKLARI
TBMM tutanaklarına atıf verilirken, tutanağın ilk sayfasındaki yer aldığı şekliyle, “Devre/Dönem”, “İçtima/Birleşim”, “TBMM Zabıt Ceridesi/TBMM Tutanak Dergisi” gibi ifadeler tutanakta geçtiği şekliyle kullanılmalıdır. Sayfa sayısı tutanağın tarihinden sonra s. kısaltması kullanılmadan verilmelidir. Tutanaklarda Roma rakamı kullanılmış olsa da, kaynak gösterirken Roma rakamı kullanılmamalıdır. Ay adları rakamla gösterilmemelidir. Kaynakçada TBMM Tutanakları Resmi Yayınlar başlığı altında devre, cilt vs. bilgileri olmadan yazılmalıdır.
TBMM Zabıt Ceridesi, Devre 2, Cilt 1, İkinci İçtima, 12 Ağustos 1923, s. 22.
TBMM Tutanak Dergisi, Dönem 8, Cilt 1, Üçüncü Birleşim, 14 Ağustos 1946, s. 27.
ARŞİV BELGELERİ
Cumhurbaşkanlığı Devlet Arşivleri Başkanlığı Osmanlı ve Cumhuriyet Arşivi, Dışişleri Bakanlığı Türk Diplomatik Arşivi, Tapu Kadastro Genel Müdürlüğü, Vakıflar Genel Müdürlüğü, Millî Savunma Bakanlığı Askerî Tarih Arşivi gibi arşivlerden elde edilerek kullanılacak arşiv belgelerine yapılacak atıflar, metin içinde ilk kullanımı da dahil olmak üzere, arşivin ismi kısaltılarak verilmelidir.
Kaynakçada ayrı bir başlık altında, arşivin tam adı belirtildikten sonra, kullanılan belgeler listelenerek yazılmalıdır.
YABANCI KELİMELER VE KISALTMALAR
Metin içerisinde kullanılacak yabancı kelimelerin italik olarak yazılması zorunludur. Bununla birlikte eserin yayın dili Türkçe ise kaynakçada yahut dipnotlarda eserin orijinal adı dışındaki ifadelerin Türkçe karşılığı yazılmalıdır.
Örn.: “volume” karşılığı olarak “cilt”, “issue” karşılığı olarak “sayı”, “edited by/editor” karşılığı olarak “editör”, “editors” karşılığı olarak “editörler”.
Kısaltmalar cetveli hazırlanması zorunlu değildir. Bununla birlikte metin içinde kısaltma kullanıldığı takdirde bu kısaltmanın ilk defa kullanıldığı yerde kısaltılan ifadenin kısaltılmadan yazılması ve parantez içinde kısaltmaya yer verilmesi gerekmektedir.
RESMİ GAZETE
Resmi Gazete, 30.12.2020, S. 31350.
YARGI KARARLARI
Ulusal ve yabancı yargı kararlarına atıf yapılırken aşağıdaki örnekler dikkate alınmalıdır.
Dipnotta:
Anayasa Mahkemesi, E. 2016/141, K. 2019/65, 10 Nisan 2019, Resmî Gazete, 25 Nisan 2019, sayı 30755, § 34.
Yargıtay 4. Hukuk Dairesi, E. 2015/1234, K. 2016/5678, 12 Mayıs 2016.
Danıştay 10. Dairesi, E. 2018/4567, K. 2020/1234, 15 Ocak 2020, § 22.
Ankara Bölge Adliye Mahkemesi 7. Hukuk Dairesi, E. 2019/2345, K. 2020/678, 14 Ocak 2020, § 15.
Brown v. Board of Education, 347 U.S. 483 (1954).
Acar ve Diğerleri / Türkiye, Başvuru No. 36088/97, 6 Mayıs 2008, § 35 veya Acar and Others v. Turkey, no. 36088/97, judgment of 6 May 2008, § 35.
Kaynakçada:
Anayasa Mahkemesi. E. 2016/141, K. 2019/65, 10 Nisan 2019. Resmî Gazete, 25 Nisan 2019, sayı 30755. (Norm denetimi kararları için)
............ Başvurusu, B. No: 2020/32949, 21/1/2021, § … (Bireysel başvuru kararları için)
Yargıtay 4. Hukuk Dairesi. E. 2015/1234, K. 2016/5678, 12 Mayıs 2016.
Danıştay 10. Dairesi. E. 2018/4567, K. 2020/1234, 15 Ocak 2020.
Ankara Bölge Adliye Mahkemesi 7. Hukuk Dairesi. E. 2019/2345, K. 2020/678, 14 Ocak 2020.
United States Supreme Court. Brown v. Board of Education, 347 U.S. 483 (1954).
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi. Acar ve Diğerleri / Türkiye. Başvuru No. 36088/97. 6 Mayıs 2008 tarihli karar. veya European Court of Human Rights. Acar and Others v. Turkey. No. 36088/97. Judgment of 6 May 2008.
Tekrar Atıfta:
AYM, E. 2016/141, K. 2019/65, § 34. (Norm denetimi kararları için)
............ Başvurusu, § … (Bireysel başvuru kararları için)
Yargıtay 4. HD, E. 2015/1234, K. 2016/5678.
Danıştay 10. D., E. 2018/4567, K. 2020/1234, § 22.
Ankara BAM 7. HD, E. 2019/2345, K. 2020/678, § 15.
Brown v. Board, 347 U.S. at 490.
Acar ve Diğerleri / Türkiye, § 40 veya Acar and Others v. Turkey, § 40.
Ankara Barosu Dergisi, Yayın Etiği Komisyonu (COPE) kılavuz ilkeleri ve Bilimsel Yayıncılıkta Şeffaflık ve En İyi Uygulama İlkeleri (COPE, DOAJ, OASPA, WAME ortak bildirisi) dahil olmak üzere çeşitli kuruluşlar tarafından ortaya konan rehberlere, politikalara, kılavuz ilkelere ve temel uygulamalara uymayı amaçlamaktadır. Bu kılavuz ve tavsiyeler, bilimsel yayıncılıkta şeffaflık, dürüstlük ve en iyi uygulamaları teşvik etmek üzere tasarlanmıştır.
Etik Kurul İzni
Dergimiz, etik kurul izni gerektiren tüm alanlarda kaleme alınan çalışmalar için ilgili etik kurul kararı alınmış olmasını şart koşmaktadır.
Bu kapsamda yazarlar, makale ilk veya son sayfasına Etik Kurul onay tarihi ve sayısını yazmalıdır.
Ulakbim TR Dizin’in 2020 yılından itibaren uygulamaya koyduğu düzenlemeler doğrultusunda, etik kurul izni bulunmayan çalışmalar dergimizde değerlendirmeye alınmamaktadır.
Düzeltme, Geri Çekme, Endişe İfadesi
Editörler, yayınlanan makalede, bulguları, yorumları ve sonuçları etkilemeyen küçük hatalar tespit edildiği takdirde, düzeltme yayınlamayı düşünebilirler.
Editörler, bulguları ve sonuçları geçersiz kılan büyük hatalar / ihlaller söz konusu olduğunda, makaleyi geri çekmeyi düşünmelidir.
Düzeltme, geri çekme veya endişe ifadesi ile ilgili olarak COPE ilkelerini dikkate alınır.
Çıkar Çatışmaları
Dergimiz; yazar(lar), hakemler ve diğer editörler arasındaki çıkar çatışmalarını göz önünde bulundurarak, çalışmaların yayın sürecinin bağımsız ve tarafsız bir şekilde tamamlamasını garanti eder.
Yapay Zeka Kullanımı
Dergimize gönderilen çalışmalarda, literatür taraması veya dil kontrolü gibi makalenin özgünlüğünü etkilemeyecek süreçlerde yapay zeka kullanımı kabul edilebilir.
Yapay zeka kullanımı içeren çalışmalar için, makale gönderim aşamasında dergimize bu durumla ilgili bilgi verilmesi beklenmektedir. Yapay zeka kullanımına ilişkin tüm sorumluluk, yazarların kendisine aittir.
Editörler Kurulunun Etik Sorumlulukları
- Editörler, her türlü önyargıdan uzak, objektif ve tarafsız bir şekilde görevlerini yerine getirmekle yükümlü olup, yazarların ifade özgürlüğünü desteklerler.
- Editörler, görevlerinin gerektirdiği ölçüde gizlilik içerisinde hareket etmekle yükümlüdürler. Editörler, hakem değerlendirme sürecinin çift taraflı kör hakemlik ile sürdürüldüğünden emin olmalı ve yazarlara hakemleri, hakemlere de yazarları ifşa etmemelidir.
- Editörler, hakemlerin bilgi ve uzmanlıklarına uygun makaleleri değerlendirmelerini istemelidir. Böylece makalelerin alanında uzman kişilerce uygun bir şekilde değerlendirilmesi sağlanmalıdır.
- Editörler, hakemlerin bir makaleyi değerlendirmeden önce makaleye ilişkin çıkar çatışmaları bulunmadığını belirtmelerini talep etmekle yükümlüdür.
- Editörlerin hakem değerlendirme sürecine ilişkin gerekli tüm bilgileri ve hakemlerden yapması beklenenleri hakemlere iletmesi gerekmektedir.
- Editörler; yazar, hakem veya okuyuculardan gelen şikayetleri dikkatlice inceleyerek bunlara aydınlatıcı ve açıklayıcı bir şekilde yanıt vermekle yükümlüdür.
- Editoryal ret kararı alınması durumunda yazarlara bunun nedenini açık ve yansız bir şekilde iletmelidirler.
Yazarların Etik Sorumlulukları
- Makalelerde yararlanılan tüm kaynaklar (yazarlar, çevrimiçi sayfalar, kişisel görüşmeler, vb.) için doğru ve uygun bir şekilde kaynak gösterilmelidir.
- Daha önce yayınlanmamış ya da yayınlanmak üzere başka bir dergide halen değerlendirmede olmadığı belirtilmeli ve Telif Hakkı Devir Formu doldurulmalıdır.
- Makaleye fikren katkıda bulunmayan kişiler yazar olarak belirtilmemelidir.
- Gönderilen makaleye ilişkin çıkar çatışmaları belirtilmeli ve nedeni açıklanmalıdır.
- Yazarların, hakem sürecindeyken çalışmalarına ilişkin ham verileri editörler kuruluna iletmesi istenebilir; bu durumda yazarların ham verilerini editörler kuruluyla paylaşmaları beklenmektedir.
- Yazarlar çalışmalarında bir hata tespit ettiklerinde editörü ve editörler kurulunu bilgilendirmeli; düzeltme ya da geri çekme süreci için iş birliği kurmalıdırlar.
- Yazarların aşağıda belirtilen intihal durumlarından ya da etik ihlallerden kaçınmaları tavsiye edilmektedir:
İntihal: Başkalarının özgün fikirlerini, metotlarını, verilerini veya eserlerini bilimsel kurallara uygun biçimde atıf yapmadan kısmen veya tamamen kendi eseri gibi göstermektir.
Atıf Manipülasyonu: Kendine atıf yapma, aynı derginin aşırı atıfla kullanılması veya atıf yığma gibi yöntemlerle atıf sayılarının arttırılarak, akademik tanınmayı çarpıtan bir uygulamadır.
Kendinden İntihal: Bir yazarın kendisine ait önceki bir çalışmasından bölümleri veya cümleleri uygun şekilde atıf yapmadan yeniden kullanmayı içerir ve bir tür intihal teşkil eder.
Dilimleme: Tek bir çalışmadan aynı veri setini, hipotezleri ve yöntemleri kullanarak birden fazla makale yayınlaması anlamına gelen, etik olmayan bir uygulamadır.
Sahtecilik/Veri Üretme: Gerçek araştırma veya deneylerle desteklenmeyen sahte verilerin oluşturulması, araştırma dürüstlüğünün ciddi bir ihlali olarak kabul edilir.
Veri Manipülasyonu/Çarpıtma: Bulguları yanlış yönlendirmek veya yanlış temsil etmek için görüntülerin değiştirilmesi ya da aykırı değerlerin kaldırılması gibi verilerin değiştirilmesini içerir.
Etik ihlallerine ilişkin şüphe durumlarında, Editörler Kurulu, şüphelerin adil, şeffaf ve tutarlı bir şekilde ele alınmasını sağlamak için COPE (Yayın Etiği Komisyonu) yönergelerini takip edecektir.
Hakemlerin Etik Sorumlulukları
- Ankara Barosu Dergisi’ne gönderilen tüm makaleler çift taraflı kör hakemlik süreci ile değerlendirilmektedir. Çift taraflı kör hakemlik, yansız, nesnel ve bağımsız bir değerlendirme sürecinin sağlanabilmesi için yazarların hakemlerden, hakemlerin de yazarlardan gizli tutulması anlamına gelmektedir.
- Hakemlerin yalnızca uzmanlık alanlarına ilişkin makalelere hakemlik yapmaları gerekmektedir. Hakemler, ilgili çalışmanın değerlendirilmesi hususunda kendilerini yetkin görmemeleri halinde hakemlik görevinden kaçınmalıdırlar.
- Hakemlerin gizliliği esastır. Hakemlerin başka kişilerle ilgili çalışmaları tartışması yasaktır. Ancak gerekli görülmesi halinde, editörün kararıyla, hakemin ilgili çalışmaya ilişkin yorumları, aynı çalışmanın diğer hakemleri ile paylaşılabilir.
- Hakemler çıkar çatışması halinde hakemlik görevini reddetmeli, çıkar çatışmasının sonradan fark edilmesi halinde ise editörü bilgilendirmelidir.
- Hakemler makaleleri yansız ve nesnel olarak değerlendirmelidirler. Görevi kabul eden hakemin çalışmaya ilişkin değerlendirmesini belirtilen süreler içinde editöre göndermesi, hakemlik görevini verilen süre içerisinde yerine getiremeyeceği kanaatine varması halinde, zaman kaybetmeden editörü bilgilendirmesi beklenir.
- Hakemlerin değerlendirdikleri makalelere ilişkin Hakem Değerlendirme Formu’nu doldurmaları gerekmekte, çift taraflı kör hakemlik sürecine zarar vermemek için formlarda isimlerini belirtmemeleri beklenmektedir. Hakemlerin değerlendirdikleri makalenin yayımlanabilir olup olmadığına ilişkin kararları ile kararlarına ilişkin gerekçelerini de bu formda belirtmeleri gerekmektedir.
- Hakemlerin önerilerinde kullandıkları üslubun kibar, saygılı ve bilimsel olması gerekmektedir. Hakemler saldırgan, saygısız ve öznel kişisel yorumlardan kaçınmalıdırlar. Hakemlerin bu tür bilimsel olmayan yorumlarda bulundukları tespit edildiğinde yorumlarını yeniden gözden geçirmeleri ve düzeltmeleri için editör ya da editörler kurulu tarafından kendileriyle iletişime geçilebilmektedir.
- Hakemlerin kendilerine verilen süre içerisinde değerlendirmelerini tamamlamaları gerekmekte ve burada belirtilen etik sorumluluklara uymaları beklenmektedir.
Yayın Sonrası Düzeltme Talepleri ve Makale Geri Çekme Politikası
Yayın sonrası tüm düzeltme talepleri editöryal incelemeye tabidir. Yayın Kurulu, hatanın niteliğine, makale üzerindeki etkisine ve destekleyici kanıtlara dayanarak düzeltmelerin gerekliliğini ve uygunluğunu değerlendirir. Onaylanması halinde, düzeltme dergi arşivinde yapılacaktır. Dergi, COPE yönergelerini takip etmektedir.
Geri çekme kararı intihal, veri uydurma, sahte yazarlık veya ortak yazar onayı olmadan yayın gibi ciddi etik ihlaller için verilir. Geri çekme bildirimleri şu unsurları içerir:
- “Geri Çekme” başlıklı resmi bir geri çekme notu: [Makale Başlığı]” başlıklı resmi bir geri çekme notu, sonraki bir sayıda yayınlanır.
- Orijinal makalenin PDF'si üzerinde “Geri Çekildi” şeklinde bir filigran.
Ankara Barosu Dergisi'ne makale gönderilmesi ve yayını ücretsizdir.
Yayınlanan makalelere telif ücreti ödenmemektedir.
Ankara Barosu Dergisi Chicago atıf sistemini benimsemektedir.