Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi (AHBVÜ-HFD), hukuk alanında özgün ve bilimsel makaleler yayınlayarak ulusal ve uluslararası hukuk literatürüne katkıda bulunmayı amaçlamaktadır.
• AHBVÜ-HFD, bilimsel araştırma ilkelerine uygun bir şekilde gerçekleştirilmiş; bir hukuki soruna veya bir hukuki kuruma ilişkin hukuki tartışma ve analizler içeren çalışmaları yayınlamayı amaçlar. Çalışma konularının güncel olması ve alana yenilik getirmesi esastır.
• AHBVÜ-HFD 25 yıllık yayın hayatı boyunca akademisyenler, uygulamacılar ve öğrenciler için kıymetli bir başvuru kaynağı olmuştur. Bu nedenle dergide orijinal ve üst düzey çalışmalar yer verilmesi amaçlanır.
•AHBVÜ-HFD Türk hukukunun dışında uluslararası hukuk, karşılaştırmalı hukuk ve Avrupa Birliği hukuku alanında da makaleler yayınlayarak uluslararası etkileşimini arttırmayı amaçlar. Bu kapsamda İngilizce, Almanca ve Fransızca makaleler de yayınlanabilir.
• AHBVÜ-HFD yılda dört sayı yayınlanarak güncel hukuki gelişmelere ilişkin çalışmaları makul bir süre içinde okuyucuyla buluşturmayı amaçlar.
Dergide makaleler ve çeviriler dışında; kitap incelemesi ve yargı kararı tahlilleri yayınlanmaktadır.
Dergide yayınlanan makaleler Türkçe, İngilizce, Almanca ve Fransızca dillerinde olabilir.
Dergi özel hukuk veya kamu hukuku olmak üzere iki bölümden oluşur. Anayasa Hukuku; İnsan Hakları Hukuku; Uluslararası Hukuk; Ceza Hukuku; İdare hukuku; Medeni Hukuk; Ticaret Hukuku; Vergi Hukuku; Usul ve İcra Hukuku; Hukuk Tarihi; Hukuk Sosyolojisi ve Hukuk Felsefesi; Avrupa Birliği hukuku, Karşılaştırmalı hukuk ve Bilişim hukuku gibi alanlarda makale kabulü yapılmaktadır.
• Sözcük Sayısı:
o Dergiye gönderilen akademik çalışmaların metin kısmının 15.000 kelimeyi geçmemesi gerekir.
o Özetler ve kaynakça, metin kısmı için öngörülen kelime sınırına dahil değildir.
• Akademik Çalışmalarda Kullanılacak Dil:
o Dergimize Türkçe, İngilizce ve Almanca dillerinde yazılmış akademik çalışmalar kabul edilmektedir. Ancak, Dergimizde Yayın Kurulu'nca uygun görülecek diğer yabancı dillerde hazırlanmış akademik çalışmaların yayımlanması da mümkündür. Akademik çalışmaların yazımında Latin alfabesi kullanılmalıdır.
• Başlık, Özet ve Anahtar Kelimeler:
o Akademik çalışmanın ana başlığının yazımında aşağıdaki kurallara uyulmalıdır:
¬ Times New Roman yazı karakterinde,
¬ 12 punto harf boyutunda,
¬ Kalın,
¬ Tümü büyük harflerle,
¬ 1,5 satır aralığı ile,
¬ Metne ortalanmış (ortalı) bir şekilde yazılmalıdır.
¬ Başlığın yazımından sonra 6 nk paragraf aralığı kullanılmalıdır.
o Başlıktan sonra, akademik çalışmanın yazıldığı dilde yazılmış, en az 100 en çok 200 kelimeden oluşan özet ve beş tane anahtar kelime eklenmelidir.
o Özet ve Anahtar Kelimelerin yazımında aşağıdaki kurallara uyulmalıdır:
¬ Times New Roman yazı karakterinde,
¬ 12 punto harf boyutunda,
¬ İtalik,
¬ Soldan ve sağdan bloklanmış (iki yana yaslı) şekilde,
¬ Tek satır aralığı ile yazılmalıdır.
¬ Özetin ve anahtar kelimelerin yazımında, sonra 6 nk paragraf aralığı kullanılmalıdır.
¬ Paragrafların ilk satırı içeriden başlamamalıdır.
¬ Ayrıca, “ÖZET” ve “Anahtar Kelimeler” başlıkları kalın olarak yazılmalıdır.
o Türkçe dilinde yazılmış olan akademik çalışmalarda, akademik çalışmanın yazıldığı dilde yazılmış olan özet ve anahtar kelimelerden sonra; çalışmanın ana başlığının, özetin ve anahtar kelimelerin İngilizce tercümeleri bulunmalıdır.
o Çalışmanın ana başlığının İngilizce tercümesinin yazımında aşağıdaki kurallara uyulmalıdır:
¬ Times New Roman yazı karakterinde,
¬ 12 punto harf boyutunda,
¬ Kalın,
¬ Tümü büyük harflerle,
¬ 1,5 satır aralığı ile,
¬ Metne ortalanmış (ortalı) bir şekilde yazılmalıdır.
¬ Başlığın yazımından sonra 6 nk paragraf aralığı kullanılmalıdır.
o Özetin ve Anahtar Kelimelerin İngilizce tercümesinin yazımında aşağıdaki kurallara uyulmalıdır:
¬ Times New Roman yazı karakterinde,
¬ 12 punto harf boyutunda,
¬ İtalik,
¬ Soldan ve sağdan bloklanmış (iki yana yaslı) şekilde,
¬ Tek satır aralığı ile yazılmalıdır.
¬ Özetin ve anahtar kelimelerin yazımında, sonra 6 nk paragraf aralığı kullanılmalıdır.
¬ Paragrafların ilk satırı içeriden başlamamalıdır.
¬ Ayrıca, “ABSTRACT” ve “Keywords” başlıkları kalın olarak yazılmalıdır.
o Yazar, isterse akademik çalışmaya İngilizce başlık, özet ve anahtar kelimelere ek olarak Almanca başlık, özet ve anahtar kelimeler de ekleyebilir.
o İngilizce veya Almanca dilinde yazılmış olan akademik çalışmalarda, akademik çalışmanın yazıldığı dilde yazılmış olan özet ve anahtar kelimelerden sonra; çalışmanın ana başlığının, özetin ve anahtar kelimelerin Türkçe tercümeleri bulunmalıdır. Bu halde yukarıdaki yazım kuralları uygulanmalıdır.
o Almanca dilinde ve Yayın Kurulu'nca uygun görülecek diğer yabancı dillerde hazırlanmış akademik çalışmalarda yazılmış olan akademik çalışmalarda, akademik çalışmanın yazıldığı dilde yazılmış olan özet ve anahtar kelimelerden sonra; çalışmanın ana başlığının, özetin ve anahtar kelimelerin Türkçe ve İngilizce tercümeleri bulunmalıdır.
Genişletilmiş özet
Türkçe yazılan makalelerin uluslararası çevrelerde görünürlüğünü ve atıf oranını arttırmak amacıyla, 2022 yılı 27(1) sayısından itibaren geçerli olmak üzere, hakem incelemesi olumlu sonuçlanan araştırma makaleleri için 600-800 kelimelik İngilizce genişletilmiş özet (extended abstract) hazırlanmalıdır. Burada makalenin amacı, hipotezi ve sonuçları kapsamlı bir şekilde özetlenmelidir. İngilizce yazım ve dil bilgisi kurallarına özen gösterilmelidir. Genişletilmiş özete diğer özetlerden sonra yer verilmelidir.
(Uzun özetin makale hakeme gönderildikten sonra veya hakem incelemesi sonrasında yollanması mümkündür. Uzun özetler dil editörleri tarafından kontrol edileceğinden geciktirilmeden ve özenli bir şekilde yollanması önem taşımaktadır.)
• Atıf Kuralları:
o Yararlanılan kaynaklara ilişkin atıflar, her bir sayfa sonunda, dipnot olarak gösterilmelidir.
o Yararlanılan kaynaklara yapılan ilk atıflar, dipnotlarda aşağıdaki şekillerde gösterilmelidir. Aşağıda detayları belirtilen atıf usulünde kural bulunmayan durumlarda OSCALA (The Oxford University Standard for Citation of Legal Authorities) sistemi takip edilmelidir.
Kitaplar:
Ad Soyad, Kitap Adı, Kaçıncı Bası Olduğu, Yayınevi, Yılı, Atıf Yapılan Sayfa.
Örnek: Rıza Ayhan, Ticarî İşletme Hukuku, 2. Bası, Turhan Kitabevi, 2007, s. 89.
Kitap bölümleri:
Ad Soyad, “Eser (Bölüm) Adı”, Editörün(Editörlerin) Adı Soyadı (Ed.), Kitap Adı, Yayınevi, Yıl, Atıf Yapılan Sayfa.
Örnek: Hayrettin Çağlar, “Anonim Şirketlerde Pay Sahibinin Şirketle Borç İlişkisi”, Erol Ulusoy (Ed.), Anonim Şirketlerde Bireysel ve Azınlık Pay Sahibi Hakları, Bilge Yayınevi, 2016, s. 143.
Makaleler:
Ad Soyad, “Makale Adı”, Dergi Adı, Cilt (Sayı), Yıl, Atıf Yapılan Sayfa.
Örnek: Cumhur Şahin, “Hükmün Açıklanmasının Geri Bırakılması Kararına İtirazda İncelemenin Kapsamı”, Marmara Üniversitesi Hukuk Fakültesi Hukuk Araştırmaları Dergisi, Prof. Dr. Nur Centel’e Armağan, 19(2), 2013, s. 293.
İnternet ortamında bulunan kaynaklar:
Örnek: Abdülkerim Yıldırım, “Konut ve Çatılı İşyeri Kiralarında Kiracının Güvence Vermesi”, AÜHFD, 64(1), 2015, <https://dergipark.org.tr/tr/pub/auhfd/issue/42392/510636>, Erişim Tarihi 15 Aralık 2020, s. 238.
o Eğer aynı kaynağa tekrar atıf yapılıyorsa bu atıflar ise dipnotlarda şu şekilde gösterilmelidir:
- Bir yazarın tek eserine yapılacak atıflarda:
Yazarın Soyadı, Sayfa Numarası.
Örnek: Ayhan, s. 90.
- Aynı yazarın birden fazla eserine yapılacak atıflarda, eserlerin adı, yazarın diğer çalışmalarından ayırt edilmesini sağlayacak şekilde kısaltılmalıdır:
Örnek: Ayhan, Ticari İşletme, s. 213.
Ayhan, Kâr Payı, s. 100.
o Yararlanılan kaynakların her birisinin bu atıf usullerine uygunluğu tek tek kontrol edilmelidir.
• Kaynakça
o Akademik çalışmanın sonunda, akademik çalışmada yararlanılan kaynakların listelendiği “KAYNAKÇA” yer almalıdır.
o “KAYNAKÇA”, metnin bitiminden bir sonraki sayfada yer almalıdır.
o Kaynakça, yazarların soy ismine göre alfabetik olarak sıralanmalıdır.
o Her bir kaynak;
¬ Times New Roman karakteri kullanılarak,
¬ 12 punto harf boyutunda,
¬ Tek satır aralığıyla,
¬ Soldan ve sağdan bloklanmış (iki yana yaslı) olarak,
¬ İlk satır asılı şekilde yazılmalıdır.
¬ Her bir kaynağın yazımından sonra 6 nk paragraf aralığı kullanılmalıdır.
o Kaynakçada, metin içerisinde atıf yapılan mevzuat veya mahkeme kararlarının yer alması zorunlu değildir.
o Kaynakçada öncelikle yazarın soyadına, daha sonra adının ilk harfine yer verilir ve ayrıca, makalelerin ve kitap bölümlerinin sayfa aralığı gösterilir.
Örnek: Ayhan R, Ticarî İşletme Hukuku, 2. Bası, Turhan Kitabevi 2007.
Örnek: Yıldırım A, “Konut ve Çatılı İşyeri Kiralarında Kiracının Güvence Vermesi”, AÜHFD, 64(1), 2015, <https://dergipark.org.tr/tr/pub/auhfd/issue/42392/510636>, Erişim Tarihi 15 Aralık 2020, s. 237-266.
Dergimize yayımlanmak üzere gönderilen akademik çalışmaların Dergimiz Yazım ve şekil şartlarına uygun olarak hazırlanması bakımından son sayıda yayınlanan makalelerimizi inceleyiniz.
Dergimiz yazım ve şekil şartlarına uygun şekilde düzenlenmeden gönderilen akademik çalışmalar, yazım ve dil editörlerinin kararıyla reddedilir veya düzeltilmesi istenir.
Dergiye akademik çalışma gönderimi ve süreç hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen “Etik İlkeler ve Yayın Politikası”nı inceleyiniz.
Yazar veya yazarların bilgileri, "Kapak" formuna girilmelidir. Yazardan gelen dosya doğrudan hakeme yönlendirileceği için makalenin asıl metninde yazar bilgisi yer almamalıdır.
Ayrıca, akademik çalışmalarla birlikte aşağıdaki belgelerin de doldurularak sisteme yüklenmesi gerekmektedir. Aksi takdirde süreç devam etmeyecektir.
- Kapak
- Etik Beyan Formu: Makale gönderim sürecinin ilerleyebilmesi için, Etik Beyan formu yazar veya yazarlar tarafından imzalandıktan sonra sisteme yüklenmelidir.
- Telif Hakkı Devir Formu: Makale gönderim sürecinin ilerleyebilmesi için, Telif Hakkı Devir Formu yazar veya yazarlar tarafından imzalandıktan sonra sisteme yüklenmelidir.
* Bu kurallar 1 Şubat 2022 tarihi itibarıyla güncellenmiştir.
Dergi AHBVÜ Hukuk Fakültesi tarafından çıkarılmakta olup Derginin ismi Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi olup kısaltması AHBVÜ-HFD’dir. 2018 yılındaki Kanun değişikliğinden önce dergi, hukuk fakültesinin eskiden bağlı bulunduğu Gazi Üniversitesi bünyesinde Gazi Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi adıyla yayınlanmaktaydı. Bu nedenle 1998-2018 yılları arasında bu isim adı altında yayınlanan makaleler de Dergiye ait olup internet sitesindeki arşivden erişilebilir.
Dergi yılda 4 kez Ocak, Nisan, Temmuz ve Ekim aylarının sonunda veya en geç sonraki ayın ilk haftası içinde yayınlanır. Sistem makale kabulü için her zaman açık tutulur. Makale kabul süreci Dergipark sistemi üzerinden, ilgili birim ve kişilerin her an bilgi alabileceği ve her aşamayı takip edebileceği şekilde yürütülür.
Yazarlar makalelerini Dergipark sistemi üzerinden dergiye yollarlar. Dergipark TÜBİTAK ULAKBİM çatısı altında, Türkiye'de yayınlanan akademik hakemli dergiler için elektronik ortamda barındırma ve editoryal süreç yönetimi hizmeti sunarak teknik destek sağlayan bir kuruluştur. Dergipark’a ilişkin ayrıntılı bilgi için bkz. https://dergipark.org.tr/tr/pub/page/about
Yazışmalar dahil olmak üzere Derginin bütün süreçleri Dergipark’ın yüksek güvenlikli ve sürekli güncellenen sistemi üzerinden gerçekleştirilir. Makale süreçleri, dosyalar ve yazışmalar Dergipark üzerinden arşivlendirilir.
Kural olarak yayın süreci tamamlanmış dergiler sonraki ilk sayıda yayınlanır. Ancak Editörler Kurulu, makale sayısı veya makale konularını dikkate alarak bazı makalelerin sonraki sayıda yayınlanmasına karar verebilir. Bu halde yazarlar bilgilendirilir.
Makalelerin bilimsel ve etik kurallara uygunluğu yazarların sorumluluğundadır. İntihal, duplikasyon, sahte yazarlık/inkâr edilen yazarlık, araştırma/veri fabrikasyonu, makale dilimleme, dilimleyerek yayın, telif hakları ihlali ve çıkar çatışmasının gizlenmesi, etik dışı davranışlar olarak kabul edilir. Kabul edilen etik standartlara uygun olmayan tüm makaleler yayından çıkarılır.
Yazar makalenin orijinal olduğuna, daha önce başka bir yerde yayınlanmadığına ve başka bir yerde, başka bir dilde yayınlanmak üzere değerlendirmede olmadığına dair ıslak imzalı matbu Etik Beyan Formunu sisteme yükler.
Telife bağlı materyaller (örneğin tablolar, şekiller veya büyük alıntılar) gerekli izin ve teşekkürle kullanılır. Başka yazarlar ile katkıda bulunanların çalışmaları ya da yararlanılan kaynaklar uygun biçimde kullanılır ve referanslarda belirtilir.
Çalışmanın oluşturulmasında içeriğe akademik ve bilimsel olarak doğrudan katkı sağlamayan kişiler, yazar olarak belirtilmez. Yazarların isim sıralaması yazarların ortak kararını yansıtır. Tüm yazarlar yazar sıralamasını Telif Hakkı Devir Formunda imzalı olarak belirtmek zorundadırlar. Çeviri eserlerde yazardan ya da yayın hakkına sahip kişi ve kurumdan yazılı yayın izni alınır ve bu izin belgesi, başvuru evrakına eklenir.
Yazarlık için yeterli ölçütleri karşılamayan ancak çalışmaya katkısı olan tüm bireyler (teknik destek sağlayan, yazıma yardımcı olan ya da sadece genel bir destek sağlayan, finansal ve materyal desteği sunan kişiler) “teşekkür / bilgiler” kısmında sıralanır.
Yazarlar, araştırmanın sonuçlarını ya da bilimsel değerlendirmeyi etkileyebilme potansiyeli olan finansal ilişkileri, çıkar çatışması ve çıkar rekabetini beyan eder.
Bir yazar yayınlanmış makalesinde belirgin bir hata ya da yanlışlık tespit ederse, bu yanlışlıklara ilişkin düzeltme ya da geri çekme için editör ile hemen temasa geçme ve işbirliği yapma sorumluluğunu taşır.
Yazarlar kullanılan verilerin kullanım haklarına, araştırma/analizlerle ilgili gerekli izinlere sahip olduklarını veya deney yapılan deneklerin rızasının alındığını gösteren belgeye sahip olmalıdır.
Yazarlar çalışmalarını aynı anda birden fazla derginin başvuru sürecinde bulunduramaz. Her bir başvuru önceki başvurunun tamamlanmasını takiben başlatılabilir.
Değerlendirme süreci başlamış bir çalışmanın yazar sorumluluklarının değiştirilmesi (Yazar ekleme, yazar sırası değiştirme, yazar çıkartma gibi) teklif edilemez.
Yazar ismini ve ORCID numarası ile kurum bilgilerini açık, doğru ve eksiksiz olarak makaleyle beraber yolladığı Kapak Sayfasına yazar. Üniversite ve Fakülte/Müdürlük adreslerinden sonra şehir ve ülke bilgisi de yer alır. (Formlar matbu olarak sistemde bulunmakta ve yazım kuralları kısmında gerekli açıklamalar bulunmaktadır.)
Baş editör; editörler ve editör yardımcıları arasındaki uyum ve koordinasyon ile yayının kalitesinden sorumludur. Kural olarak editörler uzmanlık alanlarıyla ilişkili makalelerle ilgilenirler.
Editörler, makaleleri, yazarların etnik kökeninden, cinsiyetinden, uyruğundan, dini inancından ve siyasi felsefesinden bağımsız olarak değerlendirir.
Her makalenin Dergipark sistemi üzerinden yazarlarca da görünen bir editörü ve editör yardımcısı bulunur. Görev dağılımı editörlerin ve editör yardımcılarının uzmanlık alanına göre yapılır ve bu dağılım önceden belirlidir. İş yükü ve izinli olma gibi sebeplerle bu kuralın dışında bir dağılım yapılması mümkündür.
Editörler dergiye gönderilen makaleleri kalite, içerik ve alana katkı açısından genel olarak değerlendirir ve makalenin yayın sürecine girip girmemesine karar verirler. Bu aşamada makale sürece sokulmaksızın reddedilebilir.
Editör yardımcıları görevli oldukları makalelerde makale dosyalarının tam ve eksiksiz olup olmadığını ve makalelerin dergi yazım kurallarına uygunluğunu denetler; yazarların gerekli düzenlemeleri yapmasını sağlarlar.
Editör yardımcıları, her makaleyi bizzat Turnitin intihal programına sokarak intihal raporu alırlar. İçerik ve şekil açısından sorunlu hususları alan editörüne bildirirler.
Editör yardımcıları ön inceleme süreci tamamlanan makaleleri, hakem atamalarının yapılması için ilgili alan editörüne yönlendirilirler.
Editör yardımcıları yazarlarla iletişim kurar ve editörlere gerekli bilgilendirme ve hatırlatmaları yaparak sürecin hızlı ilerlemesini sağlarlar.
Makaleler editörler tarafından adil bir şekilde çift taraflı kör hakem değerlendirmesine yollanır. Editörler; yazarlar, editörler ve hakemler arasında çıkar çatışmasına izin vermezler. Editörler hakem incelemesinin makul sürede tamamlanmaması halinde hakemle iletişim kurarak sürecin hızlandırılmasını talep edebilir veya yeni bir hakem ataması gerçekleştirebilirler.
Editörler atadıkları hakemlerin içerik, hız ve üslup açısından performanslarını takip ederler.
Hakem incelemesi sonucunda editörler, hakem raporlarını değerlendirir. Editörler Kurulu toplanarak makalenin kabulüne, üçüncü bir hakeme gönderilmesine veya reddedilmesine karar verirler. Red kararının gerekçesi ve hakem raporları yazara gönderilir.
Bu süreçte gönderilen makalelere ilişkin tüm bilgiler, makale yayınlanana kadar gizli tutulur.
Baş editör, yazarın bilgisi dahilinde gereğinde hata sayfası yayınlayabilir ya da düzeltme yapabilir.
Hakemler çalışmanın konusuna uygun olarak belirlenir. Hakemlerin makale konusu alanda çalışmalarının bulunması veya ilgili alanda yetkin olması esastır.
Hakemlerden sadece biri yazarla aynı kuruma mensup olabilir.
Yazarların akademisyen olması durumunda, hakemler mümkünse bir üst unvana sahip akademisyenler arasından seçilir. (Örneğin. Doktor öğretim üyesinin makalesi doçent ya da profesör ünvanlı akademisyenlere gönderilir.)
Kör hakemlik bağlamında hakemlerin kimlik bilgileri gizli tutulur.
Hakemlerin kendilerine Dergipark üzerinden e-posta yoluyla gönderilen makale özetinin ekli olduğu davete 10 gün içinde cevap vermeleri esastır. Bu süre gerekirse iki kere daha 5 gün olarak uzatılır. Hakem daveti süresi içinde kabul etmez veya reddederse alan editörü sistem üzerinden daveti iptal ederek; başka bir kişiye hakemlik daveti yollayabilir.
Daveti kabul eden hakem Dergipark hesabı üzerinden makale dosyasına ve hakem değerlendirme formuna erişebilir.
Hakem, makale konusu hakkında kendini yetkin görmüyor ya da zamanında geri dönüş sağlaması mümkün görünmüyorsa, editöre bu durumu bildirmeli ve hakem sürecinin iptal edilmesini talep etmelidir.
Hakemler, hakem değerlendirme formunu gerçeğe uygun bir şekilde doldurmak ve bilimsel değerlendirmede bulunmakla yükümlüdür.
Makalelerin en az iki hakem tarafından yayına uygun bulunması gerekmektedir. Hakemler makalede minör ya da majör revizyon yapılmasını talep edebilirler. Bu halde yazardan hakem görüşleri doğrultusunda makalesini düzenlemesi istenir. Minör revizyon halinde düzenlenmiş makale ilgili editör yardımcısı tarafından kontrol edilir. Majör revizyon halinde makale aynı hakeme yeniden gönderilerek düzenlenmiş halinin yayına uygunluğuna karar vermesi talep edilir.
Hakemlerin ikisinin de yayına uygun görmedikleri makaleler yayınlanmaz. Hakemlerden birinin makaleyi yayına uygun görmemesi halinde diğer hakemin makaleye ilişkin yorumları göz önünde bulundurularak makale, editörler kurulu tarafından reddedilebilir veya üçüncü bir hakeme gönderilebilir. Üçüncü hakemin görüşleri doğrultusunda makalenin yayına uygun olup olmadığına alan editörü karar verir.
Hakemler ve yayın kurulu üyeleri başka kişilerle makaleleri tartışamazlar. Hakemler, gönderilmiş yazılara ilişkin tüm bilgileri gizli tutarlar. Yazar tarafından herhangi bir telif hakkı ihlali ve intihal fark ederlerse durum editöre raporlanmalıdır.
Hakemler zamanında dönüş ve performans gibi ölçütlerle değerlendirilir. Nezaketsiz ve bilimsel olmayan değerlendirmeler engellenir.
Editörlerin yazarlara karşı görev ve sorumlulukları aşağıdaki şekildedir:
Editörler, gelen makaleleri öncelikle çalışmaların önemi, özgün değeri, geçerliliği, anlatımın açıklığı ve derginin amaç ve hedeflerini dikkate alarak makalelerin yayın sürecine girmesine veya reddedilmesine karar verirler. Makalenin reddi halinde gerekçesi yazara bildirilir.
Makalenin olumsuz hakem raporları nedeniyle reddedilmesi halinde ilgili hakem raporları ve gerekçe Dergipark sistemi üzerinden yazarla paylaşılır.
Yazarlar editörler ve editör yardımcılarıyla Dergipark sistemi üzerinden her zaman iletişim kurabilir. Yazarların sorularını cevaplar; görüş veya şikayetlerini dikkate alır. Dergipark sistemi üzerindeki yazışmalar arşivde saklanır.
Editörler kurulunun oluşumunda cinsiyetlerin eşit temsili esastır.
Ücretsiz
2004 TED Ankara Koleji, 2008 Bilkent Üniversitesi Hukuk Fakültesi mezunu olan Türkoğlu Üstün, 2010 yılında Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsünde "İdari Yargılama Usulünde Kesin Hüküm" adlı teziyle yüksek lisans derecesini tamamlamıştır. 2013-2014 yıllarında Berlin Freie Üniversitesinde misafir araştırmacı olarak bulunmuş; 2018 yılında "İdari Yargılama Usulüne Hakim Olan İlkeler" adlı teziyle hukuk doktoru ünvanını almıştır.
2010 yılından beri Gazi Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve 2018 yılından beri yeni adıyla Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nde görev yapmaktadır. Hukuk Fakültesinde ve İktisadi İdari Bilimler Fakültesinde idare hukuku ve idari yargı dersleri vermektedir. Aynı zamanda Bilkent Üniversitesi Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi bölümünde idare hukuku dersleri vermektedir.
2022 yılında TÜBİTAK destekli post-doktora projesi kapsamında Freiburg Albert-Ludwig Üniversitesi Medya ve Bilgi Teknolojileri Hukuku Enstitüsü’nde misafir araştırmacı olarak bulunmuş; bu çalışma sürecinin devamında 2025 yılında İdari Karar Alma Süreçlerinin Dijitalleşmesi adlı kitabını yayımlamıştır.
2024 yılında, koordinatörlüğünü üstlendiği DIGI EU: AB’de Dijital Demokrasi projesi Avrupa Birliği Jean Monnet Modülü desteği almaya hak kazanmıştır. Üç yıllık bu proje, dijital dönüşümün demokrasi, hukukun üstünlüğü ve temel haklar üzerindeki etkilerini ele alan kapsamlı bir akademik program olarak yürütülmektedir.
Başlıca ilgili alanları idare hukuku, idari yargı, dijitalleşme, çevre hukuku ve toplumsal cinsiyet eşitliğidir.
2024 yılından itibaren Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Uluslararası Yayınları Teşvik ve Bilimsel Dergiler Koordinatörlüğünde Koordinatör Yardımcısı olarak görev yapmaktadır.
2005 yılında İzmir Atatürk Lisesi’nden, 2010 yılında Erzincan Üniversitesi Hukuk Fakültesi’nden iyi derece ile mezun olan (ÇELİK) ÖZEROL, 2011 yılında Erzincan Üniversitesi Hukuk Fakültesi Mali Hukuk Ana Bilim Dalında araştırma görevlisi olarak göreve başlamıştır.
2012 yılında bir yıl süreyle yürütülen bir Bilimsel Araştırma Projesinde yer almış; bu kapsamda Georg-August-Universität Göttingen / Almanya’da araştırmalarda bulunmuştur. Yüksek lisans eğitimini 2014 yılında Erzincan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Kamu Hukuku Ana Bilim Dalında, “Vergi Hukuku Kapsamında Sorumluluk” başlıklı teziyle tamamlamıştır.
2015 yılında Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı doktora programına birincilikle kabul edilmiştir. Doktora tez konusunun uluslararası vergi hukuku alanında olması nedeniyle, 2021-2022 yılları arasında Erasmus+ Traineeship Programı kapsamında Brüksel / Belçika’da bulunarak, yurt dışındaki şirketlerin mali mevzuatları ve yükümlülüklerine ilişkin çalışmalarda yer almıştır. Brüksel’de bulunduğu süre içerisinde ayrıca ilgi duyduğu ve çalıştığı insan hakları hukuku alanında, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi ve Avrupa Parlamentosu himayesinde düzenlenen çeşitli etkinlik ve programlara katılmıştır.
Ocak 2022 tarihinde Amsterdam / Hollanda’da International Bureau of Fiscal Documentation (IBFD)’dan kabul alarak kurum bünyesinde araştırma faaliyetlerinde bulunmuştur. Doktora tezinin multidisipliner niteliği nedeniyle ikinci bir lisans eğitimine başlamış; Anadolu Üniversitesi İktisat Fakültesi Maliye Bölümünden iki buçuk yılda ve iyi derece ile mezun olmuştur. Gazi Üniversitesi’nin bölünmesi nedeniyle doktora eğitimini Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsünde sürdürmüş; 2023 yılında “Transfer Fiyatlandırmasının İktisadi ve Hukuki Yönleri ile Değerlendirilmesi” başlıklı tezini savunarak hukuk doktoru unvanını almıştır.
2023 yılından itibaren Adalet Bakanlığı Bilirkişilik Daire Başkanlığı Ankara Bölgesi’nde Konkordato Komiseri olarak görev yapmaktadır. 2024 yılı itibarıyla Erzincan Binali Yıldırım Üniversitesi (EBYÜ) Hukuk Fakültesi Mali Hukuk Ana Bilim Dalında Doktor Öğretim Üyesi olarak görevine devam etmekte; Hukuk Fakültesi, İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi ile Sosyal Bilimler Enstitüsünde Vergi Hukuku, İktisat, Kamu Maliyesi, Sosyal Devlet Uygulamaları, Uluslararası Ekonomik Örgütler, Kamu İcra Hukuku ve Vergi Ceza Hukuku derslerini vermektedir. Ayrıca Aile ve Sosyal Hizmetler Bakanlığı Erzincan İl Müdürlüğü hizmet içi eğitim programlarında eğitimler vermektedir.
2025 yılında yürütücüsü olduğu “Avrupa Yeşil Mutabakatına Uyum Kapsamında Alman Tedarik Zinciri Yasası’nın Türk Mevzuatına Uygulanabilirliği Üzerine Bir İnceleme” başlıklı Bilimsel Araştırma Projesi kapsamında Max Planck Institute – Munich / Tax Law and Public Finance’ta çalışmalarda bulunmuş; proje akabinde aynı yılın Haziran ayı itibarıyla EBYÜ Sürdürülebilir Kalkınma Koordinatörü olarak görev yapmaya başlamıştır. Başlıca çalışma alanları Mali Hukuk, sürdürülebilirlik ve kadın çalışmalarıdır.
Bunun yanı sıra Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisinde alan editörü olarak görev yapmaktadır. Ulusal ve uluslararası hakemli dergilerde yayımlanmış makaleleri, çeşitli kitaplarda bölümleri ve yurt içi ile yurt dışındaki kongrelerde sunulmuş bildirileri bulunmaktadır. Evli (2024) olan (ÇELİK) ÖZEROL, iyi düzeyde İngilizce ve başlangıç düzeyinde Fransızca bilmektedir.
2011 yılında Gazi Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nden mezun olmuştur. Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Devletler Özel Hukuku Tezli Yüksek Lisans Programı bünyesinde yürüttüğü "Türk Yabancılar Hukukunda Yabancı Şirketler İle Yabancı Sermayeli Şirketlerin Türkiye’de Bulunan Taşınmaz Mallar Üzerindeki Hakları" başlıklı teziyle yüksek lisans eğitimini 2014 yılında tamamlamıştır. Doktora eğitimini, Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü Özel Hukuk Doktora Programı bünyesinde "Milletlerarası Nitelikli Franchise Sözleşmelerine Uygulanacak Hukuk" başlıklı teziyle 2022 yılında tamamlayarak doktor unvanını almıştır. 2011 yılında Yalova Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nde araştırma görevlisi olarak çalışmaya başlamıştır. 2012-2018 yılları arasında yüksek lisans ve doktora eğitimi için Gazi Üniversitesi Hukuk Fakültesi'ne görevlendirilerek burada araştırma görevlisi olarak çalışmıştır. 2018 yılında Yalova Üniversitesi Hukuk Fakültesi'ne dönerek araştırma görevlisi olarak çalışmaya devam etmiştir. 2024 yılından itibaren doktor öğretim üyesi olarak çalışan Karaağaç, 2025 yılından beri Yalova Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü Müdür Yardımcılığı görevini sürdürmektedir. Lisans programında Devletler Özel Hukuku, Milletlerarası Özel Hukuk, Göç ve Sığınma Hukuku, Uluslararası Ticareti Hukuku; yüksek lisans programında Milletlerarası Tahkim, Alternatif Uyuşmazlık Çözüm Yöntemleri derslerini vermektedir. 2018 yılında bir süre misafir araştırmacı olarak Amsterdam Üniversitesi Hukuk Fakültesi Avrupa Sözleşme Hukuku Çalışma Merkezi'nde doktora tez araştırmasını sürdürmüştür. Doktora sonrası araştırma için 2023-2024 yıllarında bir süre Köln Üniversitesi Hukuk Fakültesi Medya ve İletişim Hukuku Enstitüsü'nde bulunmuştur. 2025-2027 yıllarını kapsayan İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi Hukuk Fakültesi tarafından yürütülen "Avrupa Birliği ve Türkiye’de Göç Yönetiminin Hukuki Boyutlarına İlişkin Jean Monnet Kürsüsü" projesinde takım üyesi olarak yer almaktadır.
Hanne Özgenç Yılmaz, lisans eğitimini 2012-2017 yılları arasında TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi Hukuk Fakültesi’nde tamamlamıştır. 2020 yılından itibaren Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Maliye Bölümü’nde ikinci lisans eğitimine devam etmektedir. 2018-2021 yılları arasında Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü Mali Hukuk Yüksek Lisans Programı’nı tamamlamış ve yüksek lisans tezini "Vergi Hukukunda Non Bis In Idem İlkesinin Uygulanması" başlığıyla sunmuştur. 2021 yılından itibaren Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü Kamu Hukuku Doktora Programı’na devam etmektedir. 2019 yılından bu yana Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Hukuk Fakültesi’nde Araştırma Görevlisi olarak görev yapmaktadır. Ayrıca 2021-2023 yılları arasında Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi’nde editör yardımcılığı görevini yürütmüş, 2023 yılından itibaren ise aynı dergide yayın editörü olarak görev almaktadır. 2022 yılında kurucuları arasında yer aldığı Ceza Hukuku ve Adli Bilimler Vakfı’nın halen Yönetim Kurulu Başkanlığı görevini sürdürmektedir.
2017 yılında İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesinden mezun olmuştur. Avukatlık stajını İstanbul Barosunda tamamladıktan sonra bir süre avukatlık yapmaya devam etmiştir. İsviçre Fribourg Üniversitesinde Uluslararası Ticaret Hukuku alanında yüksek lisansını yüksek onur derecesi ile tamamlamıştır. Özel hukuk doktorasına devam etmektedir. 2025 yılından beri Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesinde araştırma görevlisidir.
İngilizce Dil Editörü
2007 yılında Gazi Üniversitesi Hukuk Fakültesinden mezun oldu. Millî Eğitim Bakanlığı tarafından sağlanan Yurt Dışında Yüksek Lisans Bursu kapsamında, 2009 yılında Queen Mary, University of London’da yüksek lisansını; 2015 yılında ise University of East Anglia’da doktorasını tamamladı. 2015–2018 yılları arasında Gazi Üniversitesi’nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. 2018 yılından bu yana Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi’nde doktor öğretim üyesi olarak çalışmaktadır. 2024 yılında beri Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi'nde İngilizce Dil Editörlüğü görevini yürütmektedir.
Araştırma Görevlisi
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Hukuk Fakültesi
Ticaret Hukuku Anabilim Dalı
Web
2010 yılında Ankara Bahçelievler Anadolu Lisesi’nden, 2014 yılında ise Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi’nden mezun olan Elif Baydemir Kasapçopur, yüksek lisans derecesini 2019 yılında Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Kamu Hukuku ana bilim dalında "Kamu Külfetleri Karşısında Eşitlik İlkesi" başlıklı teziyle tamamlamıştır.
Akademik çalışmaları kapsamında 2018 yılında Heidelberg Üniversitesi’nde misafir araştırmacı olarak bulunmuş; ardından doktora eğitimi sürecinde, 2022-2023 yılları arasında Erasmus programı kapsamında Passau Üniversitesi’nde çalışmalarını sürdürmüştür.
2016 yılından bu yana Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Hukuk Fakültesi’nde görev yapmakta olan Elif Baydemir Kasapçopur, hâlen doktora çalışmalarına devam etmektedir. Akademik faaliyetlerinin yanı sıra Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi'nde Editör Yardımcısı olarak idari görev yürütmektedir. Başlıca çalışma alanları; idare hukuku, idari yargılama hukuku ve kadın haklarıdır.
Hukuk Fakültesi, İdare Hukuku ABD, Araştırma Görevlisi
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Ceza ve Ceza Muhakemesi ABD Araştırma Görevlisi.
2017 yılında İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesinden mezun olmuştur. Avukatlık stajını İstanbul Barosunda tamamladıktan sonra bir süre avukatlık yapmaya devam etmiştir. İsviçre Fribourg Üniversitesinde Uluslararası Ticaret Hukuku alanında yüksek lisansını yüksek onur derecesi ile tamamlamıştır. Özel hukuk doktorasına devam etmektedir. 2025 yılından beri Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesinde araştırma görevlisidir.
2014 yılında TED Ankara Koleji’nden, 2021 yılında ise Başkent Üniversitesi Hukuk Fakültesi’nden mezun olan Köse; yüksek lisans eğitimini 2025 yılında Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü’nde "Sendika Organları ve Organlar Arası Yetki Devri" başlıklı teziyle tamamlamıştır. 2022-2025 yılları arasında çeşitli işçi sendikaları bünyesinde avukatlık görevini yürüten Köse, 2025 yılından bu yana Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Hukuk Fakültesi İş ve Sosyal Güvenlik Hukuku Anabilim Dalı’nda araştırma görevlisi olarak akademik çalışmalarını sürdürmektedir.