Araştırma Makalesi
1. Dünya Hayatının Oyun ve Oyalanmadan İbaret Olup OlmamasıAraştırma Makalesi
2. Te’vîlâtü’l-Kur'ân’da Siyasi TefsirAraştırma Makalesi
3. Hadislerin İsimlendirilmesi ve İsimli HadislerAraştırma Makalesi
4. Horasan’ın İncisi Herat Şehrinde Timurlular Döneminde Ticari FaaliyetlerAraştırma Makalesi
7. Charles Sanders Peirce’ün Yanılabilirilk İlkesiAraştırma Makalesi
10. Arap Dilinde NûnlarAraştırma Makalesi
12. Sahih Kırâat Şartlarının Mukayesesiİnceleme Makalesi
13. İstifhâmın Havf (Korku) Âyetlerinde Kazandığı Belâgî AnlamlarAraştırma Makalesi
14. نقد الحديث بعرضه على القرآن دراسة تحليلية نقدية للأقوال والأدلةAraştırma Makalesi
15. Peygamberlerin Kur'an-ı Kerim'deki Dualarının Edebi ÖzellikleriKitap İncelemesi
16. TÜRKİYE’DE DİNDARLIK1978 Çorum-Kargı doğumluyum. İlkokulu köyümde tamamladıktan sonra sırasıyla 1996'da Kastamonu İmam-Hatip Lisesi, 2001 Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesinden mezun oldum. 2002 yılında vatani görevimi tamamladıktan sonra 2003 yılında Düzce-Akçakoca'ya bağlı Davutağa köyünde imam-hatip olarak memurluğa başladım. Diyanet İşleri Başkanlığı görevde yükselme sınavıyla 2004 yılında vaiz olarak Kastamonu'ya tandım. 2008 yılında Diyanet İşleri Başkanlığı'na bağlı Trabzon-Akçaabat Dinî İhtisas Merkezi'nden mezun oldum. 2010-2015 yılları arasında Fransa-Strasbourg Ataşeliğine bağlı Haguenau kasabasında din görevlisi olarak görev yaptım. 2013 yılında kurumiçi sınavla uzman vaiz olduktan sonra 2017 yılında hafızlığımı tamamladım. 2018 yılında Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde "Kur'ân'da Kellâ İle Başlayan Âyetlerin İncelenmesi" adlı tezle yüksek lisansımı tamamladım. 2019 yılında Bursa Uludağ Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde doktora eğitimine başladım ve "Yûsuf b. Hilâl es-Safedî’nin “Keşfü'l-Esrâr ve Hetkü'l-Estâr” Adlı Tefsirinde Kur'ân'ı Yorumlama Yöntemi" isimli doktora tez çalışmamı 22. 08. 2023'te tamamladım. Ayrıca "Yûsuf b. Hilâl es-Safedî’nin Tefsirinde Hurûf-ı Mukatta’a Yorumu", "Yusuf B. Hilâl Es-Safedî’nin Keşfü’l-Esrâr ve Hetkü’l-Estâr Adlı Tefsirinde Münâsebâtü’l-Kur’ân", Yûsuf b. Hilâl es-Safedî’nin Tefsirinde Hurûf-ı Mukatta’a Yorumu ve "Kur’an’da Âhiret İnancının Tesisi Bağlamında “Kellâ Edatının Geçtiği Âyetlerin İncelenmesi" adlı çeşitli dergilerde yayınlanmış makaleler kaleme aldım. Evliyim ve üç kız çocuğuna sahibim. Orta düzeyde Arapça bilmekteyim. Şuan Kütahya ili Tavşanlı ilçesinde Uzman Vaiz olarak görev yapmaktayım.
Habib Tekin 1989 yılında Almanya’nın Mainz şehrinde doğmuş, eğitim hayatının büyük kısmını yurtdışında geçirmiştir. 2009 yılında Almanya’nın Frankfurt şehrinde bulunan Max-Beckmann-Lisesi’nden mezun olmuştur. Aynı yıl Mannheim ve Ruprecht-Karls-Üniversitesi Heidelberg’de Çift Anadal Lisans ve Yüksek Lisans ortak programına kayıt olan Tekin, bu kapsamda Alman ve İngiliz Filolojisi derslerini almış, pedagojik formasyon’unu Pädagogische Hochschule Heidelberg Üniversitesi’nde tamamlamış ve Mart 2016 tarihinde Alman Federal Devleti’nin düzenlemiş olduğu devlet sınavını başarıyla tamamladıktan sonra Karlsruhe Eyaleti Öğretmenler Sınav Başkanlığı tarafından Almanca ve İngilizce Öğretmenliği bölümlerinden mezun olmuştur.
2010 yılında İngilizce dil bilgisini geliştirmek için İngiltere’nin Brighton ve Londra illerinde bulunmuştur. 2004 yılından 2009 yılına kadar devlet destekli bursu, 2009 yılından 2016 yılına kadar Federal Alman Devleti bursu almıştır. 2020 yılından itibaren ise Mannheim Üniversitesi üzere Alman Akademik Değişim Programı'ndan (DAAD) doktora tezi için burs almıştır. 2018-2021 yılları arasında Marmara Üniversitesi, Bilimsel Araştırmalar Projesi Birimi tarafından doktora tezini destekleyen proje kapsamında çalışmıştır.
2017 yılında Marmara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde Doktora programında kayıt olmuştur. Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı’nda Yahudi yazar "Jakob Wassermann’ın Eserlerinde Yahudi Düşmanlığı İmgeleri" konulu tez çalışmasını Nisan 2021 tarihinde savunmuştur. Marmara Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde Doçent olarak çalışmaktadır. İleri derecede Almanca ve İngilizce, orta derecede Fransızca ve Latince bilmektedir.
Kudret Altun, ilk, orta ve lise öğrenimini Kayseri’nin Bünyan ilçesinde ilmek ilmek örülen Bünyan halılarının kirkit seslerinin ikliminde tamamladı. Yükseköğrenimini İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’nde, yüksek lisans ve doktora eğitimini ise aynı şehirde İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsünde tamamladı.
Birbirinden farklı kültürlerin mezcolduğu, Ortadoğu ve Avrupa ülkelerinde bulunarak bu ülkelerde görev yaptı. Yurt dışı serüvenine Kıbrıs, Lefkoşe Türk Öğretmen Koleji’nde başlayan yazar, İngiltere ile devam etti. Burslu öğrenci olarak gittiği İtalya Venedik Üniversitesi’nde (Dipartimento di Studi Eura Siatici) (1996/97) doktora üstü burslu öğrenci olarak çalıştı. 1999/2000 Amman Türk Kültür Merkezi yöneticisi olarak görevlendirilen yazar, burada Ortadoğu ve Arap kültürünü tanıma imkânı buldu. 2006 yılında, dokuz yıl önce öğrenci olarak gittiği İtalya’ya bu kez hoca olarak yeniden kavuşma imkânı bulan Altun, Venedik Doğu Dilleri Bölümü’nde öğretim üyesi olarak çalıştı. Osmanlı Türk kültür ve medeniyeti hakkında üniversitede (Ca’ Foscari University of Venice) konferanslar verdi. Çeşitli alanlarda çalışmalar yaparak Türk-İslam kültürünü Türkiye’nin sınırları dışına taşıyan akademisyen-yazar, Ca’ Foscari University of Venice, Yesevî, Yûnus Emre, Harem, Mevlânâ konulu konferanslar verdi. Ardından TİKA tarafından Bosna-Hersek Zenica Türkoloji Bölümü’nde 1 yıllığına öğretim üyesi olarak görevlendirildi. Orada Osmanlı’nın yetimi Bosna’ya âşık oldu. Dönüşünde davetli konuşmacı olarak Erciyes, Konya, Akşehir, İzmir… “Balkanlarda Türk izleri” tekrar Anadolu ile buluştu. Seyr ü seferi zaten Türkçe ve Türklük üzerine olan Altun, 2011 yılında Bologna Üniversitesi Doğu Dilleri Bölümü Başkanı M. Pistoso tarafından Bologna Üniversitesine davet edildi. Burada Ferdinando Marsigli’nin Osmanlı illerinden apardığı nadide el yazmalarını keşfetti; bu eşsiz el yazmaları kütüphanenin Hazineler bölümünde Türkiye’nin himmetini beklemekte.
2017 yılına kadar bu el yazmalarının Türkiye’ye getirilmesi, en azından dijital ortama geçirilmesi için çalmadık kapı bırakmayan Altun, netice alamayınca 2017 Şubat’ında İtalya’ya giderek kütüphanenin Hazineler bölümünde saklı olan elmaslarımızı tekrar inceledi. Buradan yine mühim el yazmalarının mikrofilmleriyle dönen yazar, bunların içinde en kıymetlilerinden birisi olan ve Marsigli’nin İstanbul saray hayatını orijinal çizimlerle anlatan İtalyanca-Osmanlıca “Osmanlı’da Sosyal Sınıf ve Kimlikler” adlı eseri yayımladı.
Prof. Dr. ALTUN, hâl ü hazırda Erciyes Üniversitesi Eğitim Fakültesinde, Türkçe Eğitimi, Türk Edebiyatı ve Osmanlı el yazmaları üzerine çalışmalarını sürdürmektedir.
.
Akademik yayıncılık ile sürekli gelişen bilimselliğin gelişmesini amaç edinen bilimsel, hakemli bir e-dergidir. Bilimsel çalışmaların yayın kalitesini artırmayı, tanınırlığına katkıda bulunmayı ve yayınların ulusal ve uluslararası bilim çevrelerinde itibarını yükseltmeyi hedefler.
Dergimiz uluslararası katılıma açık akademik hakemli bir e-dergidir.
Dergimizi Sosyal, Din, Dil, Sanat, Tarih, Göç, Felsefe, Davranış, Edebiyat ve Edebi İncelemeleri alanlarında özgün ve nitelikli çalışmaları bilimsel bir yaklaşımla ele almak amacıyla yayımlanan uluslararası akademik hakemli bir e-dergidir. Dergimiz MART, HAZİRAN, EYLÜL ve ARALIK ayları olmak üzere yılda 4 defa düzenli olarak yayımlanmaktadır. Gerekli görüldüğü takdirde özel sayı(lar) da yayımlanır.
Genç Mütefekkirler Dergisi Türkçenin tüm modern lehçeleri ve İngilizce, Arapça ve Farsça dillerinde alanına yenilik getiren özgün, olgu veya derleme makalelere yer verir. Dergimizde yayınlanan makalelerde araştırma ve yayın etik kurallarına uyulmaktadır.
Genç Mütefekkirler Dergisi, yurtiçi veya yurtdışı akademik konferans, sempozyum, çalıştay vb.de sunulan bildirilerin tam metinlerine başka yerde yayımlanmamış olması kaydıyla yer verir.
Dergimizde hakemlik yapan hocalarımıza hakemlik sertifikası verilmektedir.
YAZIM YÖNERGESİ
1. Genç Mütefekkirler Dergisi bilimsel hakemli bir dergi olup Mart, Haziran, Eylül ve Aralık aylarında olmak üzere yılda dört kez yayınlanır.
2. Yayın Kurulu dergiye gönderilen yazıların yayınlanıp yayınlanmamasına karar veren tek yetkili organdır. Editörler Yayın Kurulu’nun doğal üyesi sayılırlar.
3. Derginin yayın dili Türkçe, Arapça, İngilizce ve Farsça dilleridir. Diğer dillerdeki makalelerin yayınlanma kararı Yayın Kuruluna aittir.
4. Dergiye yayınlanmak üzere gönderilen yazılar en az iki hakem tarafından değerlendirilir. Dergide kör hakemlik sistemi uygulanır.
5. Hakem ve Yayın Kurulu Değerlendirme Raporlarının denetime açık bir şekilde 5 yıl saklı tutulması zorunludur.
6. Dergiye yayınlanmak üzere gönderilen yazılar en az 150; en fazla 200 kelime olacak şekilde Türkçe ve İngilizce başlık ve özet içermelidir. Yazılarda konuyu tanımlayan Türkçe ve İngilizce uygun anahtar kelimeler (Key Words) bulunmalıdır.
7. Yazılarda kullanılan kaynaklar, makale sonunda kaynakça listesi olarak verilmiş olmalıdır.
8. Yazıda yazarın ismi, unvanı, çalıştığı kurum ve iletişim bilgileri açık bir şekilde bildirilmelidir. Yazılardaki fikirlerin her türlü yasal sorumluluğu yazara aittir.
9. Yazılar 15000 kelimeyi geçmemeli, A4 kağıdının bir yüzüne 1, 5 satır aralıklı; yazı karakteri ana metin Times New Roman 12 punto, kenar boşlukları ise sol 3 cm, üst 3 cm, alt 3 cm ve sağ 3 cm olacak şekilde bırakılmalıdır.
10. Yazıların alt başlıkları, 12 punto ve sola dayalı olmak üzere yazılmalıdır.
11. Yazı içinde grafik veya resim varsa maksimum 10x20 ebatında ve ayrı bir dosya olarak jpg formatında gönderilmelidir.
12. Genç Mütefekkirler Dergisi akademik makalelerin yanı sıra akademik etkinlik, söyleşi, kitap ve makale değerlendirmesi ve eleştiri yazılarına da, maksimum 600 ile 6000 kelime arası olmak kaydıyla, yer verir.
13. Dergi çeviri makalelere de yer verir. Çevirisi yapılacak makalenin yazarı, tarihi, nerede yayımlandığı, cildi, sayısı ve sayfası gibi künye bilgileri eksiksiz belirtilmeli ve eğer telif koruması kapsamından çıkmamışsa yayım izni alınmış olmalıdır.
14. Yayımlanan yazıların tüm hakları Genç Mütefekkirler Dergisine aittir. Kaynak gösterilmek şartıyla alıntı yapılabilir.
15. Dergimizde yayınlanan makalelerde APA metin içi dip not sistemi kullanılmaktadır. Aşagıdaki örnekleri inceleyebilirsiniz.
KİTAPLAR
1. Tek Yazarlı Kitap
Kaynakçada Kural Yazarın soyadı, Yazarın adın ve eserin adı, basım yeri ve yıl.
Abdulbakî, M. F., Mu’cemu’l-Müfehres li Elfazi’l-Kur’ani’l-Kerim, Dâru’l-Hadis, Kahire 1945.
Metin İçinde Örnek: (Abdulbakî: 1945, 67).
Maturidî, E. M. Te’vilat-ı Ehli’s-Sünne, Dâru’l-Kutubu’l-İlmiyye, Lübnan, 2005.
Metin İçinde Örnek: (Maturidî: 2005, VI, 67).
2. İki Yazarlı Kitap
Sarıçam, İ. – Erşahin, S. İslam Medeniyeti Tarihi, TDV Yay., Ankara 2019.
Metin İçi: (Sarıçam-Erşahin: 2019, 54).
3. İkiden Çok Yazarlı Kitap
Karaman vd., H., Kur’an Yolu Türkçe Meal ve Tefsir, DİB Yayınları, Ankara 2012.
Metin İçi: (Karaman vd.: 2012, III, 45).
MAKALELER
1. Süreli Yayınlarda Tek Yazarlı Makale
Yılmaz, M. K., “Hucurat Suresinin Öne Çıkardığı Adabı Muaşeret”, Harran Üniv. İlahiyat Fak. Dergisi, (38), 2017, 1-30.
Metin İçi: (Yılmaz: 2017, 35.)
BİLİMSEL TOPLANTI VE SEMPOZYUM
Temel, A. V., “İslam’ın Asabiyete Bakışı”, Uluslararası Yanlış Algılar ve Doğru İslam Sempozyumu, Şanlıurfa 2016, 68-95.
Metin içi: (Temel: 2016, 80)
ANSİKLOPEDİ
Ögüt, S., “İhram”, DİA, TDV İslam Ansiklopedisi, İstanbul 2000.
Metin İçinde Örnek (Öğüt: 2000, IV, 70)
Genç Mütefekkirler Dergisinde yayınlanacak olan makalelerin yazım kurallarına uymasının yanında akademik, sade ve toplum için bütünleştirici bir dile sahip olmalıdır. Ayrıştırıcı ve ötekileştirici dile sahip olan makaleler kabul edilmemektedir. Dergimizde yayımlanan çalışmalarda ulusal ve uluslararası geçerli etik kurallar ile araştırma ve yayın etiğine uyum şartı aranır.
YAZARLAR
Sosyal Bilimler Alanında yapılan anket, görüşme vb. etik kurul belgeleri için aşağıdaki zorunlu belgelerin yüklenmesi gerekmektedir.
1. Bireylerden ölçek, anket, mülakat ve diğer veri toplama araçları kullanılarak veri toplanması gereken çalışmalar/makaleler için alınması zorunludur.
2. Yazarın bağlı olduğu üniversitenin Etik Kurul'undan onay almış olması gereklidir.
3. Etik kurul izni gerektiren çalışmalarda, izinle ilgili bilgiler (kurul adı, tarih ve sayı no) yöntem bölümünde ve ayrıca makale ilk/son sayfasında yer verilmelidir.
4. Olgu sunumlarında, bilgilendirilmiş gönüllü olur/onam formunun imzalatıldığına dair bilgiye makalede yer verilmesi gereklidir.
AYRICA;
Gönderilen makalenin akademik alanlara katkı sunacak nitelikte olması yazarın sorumluluğundadır.
Çalışmaların özgün olması ve araştırmaya dayalı olması gerekmektedir.
Makale aynı anda farklı dergilere gönderilmemelidir.
Makalede ismi yazılacak olan diğer yazarların araştırmaya katkı sağladığından emin olunmalıdır. Akademik katkısı olmayan kişilerin ilave yazar olarak gösterilmesi veya katkı sırası gözetilmeksizin, unvan, yaş ve cinsiyet gibi bilimdışı ölçütlerle yazar sıralaması yapılması bilim etiğine aykırıdır.
Dergiye makale gönderen yazarların derginin yayım ve yazım ilkelerini okuduğu ve kabul ettiği varsayılır ve yazarlar bu ilkelerde kendinden beklenenleri taahhüt etmiş sayılmaktadır.
Atıflar ve kaynakça gösterimi eksiksiz olmalıdır.
Yazarlar, işlem süreçlerinde editörün istediği belge ve bilgileri zamanında sağlamaya özen göstermelidir.
Yazarlar, hakem değerlendirmelerini uygun bir şekilde ve zamanında yapmalı ve gerekli değişiklerin yapıldığını sistem üzerinden belirtmelidir.
Yazarlar, değerlendirme süreçlerinde gördükleri eksiklikler veya hatalı durumları zamanında editöre bildirmelidir.
Yazarlar, derginin yazım, değerlendirme ve yayın kurallarını iyi okumalı ve bu kriterlere göre hareket etmelidir.
Yazarlar, kabul edilmiş yayınları için, sıralama, sayı seçme gibi bir hakka sahip olmadıklarını bilmelidir. Yayın sırası veya sayı için ancak editöre görüş bildirebileceklerini bu görüşün yayın kurulu tarafından karara bağlanacağını bilerek hareket etmelidir.
Dergiye gönderilmiş bir makale gönderildiği süreç sonundaki dergide yayınlamaya özen gösterilir. Ancak yayın kurulu kararı gereği bu konuda karar Yayın kuruluna aittir.
Yazarlar, Yükseköğretim Kurulu’nca da belirtilen Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi’ni dikkate almalıdır.
EDİTÖRLER:
Editörler Ulakbim tarafından istenen ve aşağıda belirlenen kıstaslara dikkat edecektir.
Dergiyi geliştirme ve süreçleri iyi yönetmek için sürekli yenilikler arayışında olmalıdır.
Yazarların süreci iyi kullanabilmesi için ayrıntılı gerekli bilgileri dergi sayfasında görünür biçimde deklare etmelidir.
Gönderilen çalışmanın Telif Hakkı Devir Formu ve Benzerlik Raporu, (gerekli ise) Etik İzin Belgesi'ni kontrol etmelidir.
Derginin amaç ve kapsamına uygun makaleleri kabul etmelidir.
Etki kurul onayı gerektiren; canlı deneyleri, anket, görüşme vb. çalışmalarda Etik kurulun izin tarihlerini kontrol etmelidir.
Makale süreci dergipark sistemi üzerinden almalıdır.
Hakemlere gerekli bilgi ve belgeleri sağlamalıdır.
Yazar ve Hakemlere yönelik aşağılayıcı bir üslup kullanmamalıdır.
Hakemlerin gizliliğine dikkat edilmelidir.
Editörün izni olmadan hakemin çalışmayı başka biri ile paylaşması veya değerlendirme sürecine katması mümkün değildir. Editörü bu süreci kontrol etmeli ve gerektiğinde müdahale etmelidir.
Yazarın çalışmayı daha önce yayınlayıp yayınlamadığ ve bir çalışmanın parçası ise bunu açıkça beyan edip etmediğini kontrol etmelidir.
Değerlendirme süreçlerinin sağlıklı yürümesi için sistemin sürekli kontrol edilmesi gerekmektedir.
Gerektiği zaman hakem değişimine gitmelidir.
Bir makalenin reddine veya kabülüne ilişkin değerlendirmeyi hakemlerden gelen görüşlere göre belirlemelidir.
Bir makalenin karar süreci tamamen editöre aittir. Hakem değerlendirmeleri karar verme sürecinde etkin unsurlardır.
Genç Mütefekkirler Dergisine makale göndermek isteyen yazarlardan, 1000 TL'lik editöryal hizmet bedeli alınır. Makale yayımlansın ya da yayımlanmasın bu ücret iade edilmez. Makale yayıma kabul edilmezse, yazar ikinci bir makaleyi ek bir hizmet ücreti ödemeden dergiye gönderebilir. 7 Mart 2019'da Yükseköğretim Kurulu'nun aldığı karara istinaden:
"Makale kabulünden sonra yayımlanması için yazardan ücret veya ek ücret talep eden dergiler (Yağmacı/Şaibeli Dergiler), bu ilişkinin bir çıkar çatışması içermesi nedeniyle doçentlik başvuru şartlarında (beyannamede) kullanılamaz. Ancak özgeçmiş ve eserler listesine eklenmelidir.
Bu bağlamda aşağıdaki dergiler doçentlik başvuru şartlarında (beyannamede) kullanılabilir:
- Makale başvurusu sırasında -kabul/red şartına bağlı olmaksızın- ücret alan dergiler,
- Abonelik usulü ile çalıştığı halde ilgili makaleyi açık erişimli yapmak için ücret talep eden dergiler,
- Makale basımı sürecinde yazarlardan herhangi bir ücret talep etmeyen dergiler
Genç Mütefekkirler Dergisine editöryal hizmet bedelini başvuru esnasında almaktadır. Bu sebeple, dergimizi DOÇENTLİK başvurularında rahatlıkla kullanabilirsiniz. Yazarlarımıza saygıyla duyurulur.