Volume: 5 Issue: 18 , 12/31/21

Year: 2021

Research Article

Research Article

11. GİRESUN MUTFAĞINDA YABANİ BİTKİLER

Research Article

16. GRİMM MASALLARININ İÇERDİĞİ DEĞERLER AÇISINDAN İNCELENMESİ

Translation

Book Review

Akademik Sosyal Araştırmalar (Asya Studies)'ın amacı Asya coğrafyası başta olmak üzere bilimsel çalışmalara konu olacak tüm bölgelerin kalkınması ve bilimsel anlamda toplumlara ışık olabilecek nitelikli üretimlerin yapılması amacıyla, sosyal bilimler alanına, mütevazi bir katkı sağlamaktır.  Türkiye’de sosyal bilimler alanındaki dergilerde yaşanan kurumsallaşma ve süreklilik sorununu göz ardı etmeden, genç bir akademisyen topluluğu olarak, nitelikli bir yayın yapma sorumluluğunu ve aslolanın toplumsal ilerleme olduğunu unutmadan bu yola giren dergimizin, elbette ki en önemli amacı,  yayın hayatı süresince nitelikli bir yayın çizgisini sürdürmek ve sosyal bilimler alanında güvenilir, saygın bir noktada yer almasını sağlamaktır. Bu vesileyle dergimizde Asya ve Avrupa Coğrafyasını ilgilendiren sosyal bilimler, filoloji ve eğitim bilimleri alanlarındaki birçok çalışma değerlendirilmektedir.

Akademik Sosyal Araştırmalar (Asya Studies) dergimizde; özgün araştırma makalesi, eleştiri yazısı, araştırma özetleri ve kitap incelemelerine yer verilmektedir. Dergimiz bu kapsamda Derleme ve Olgu Sunumu durumundaki makaleleri yayımlamamaktadır. Dergimiz, yılda en az dört defa (Mart, Haziran, Eylül, Aralık) düzenli olarak çıkacaktır. Dergimize gönderilen makaleler yazım kuralları açısından kontrol edildikten sonra bir dil hakemine ve iki alan hakemine gönderilmektedir. Dergimize gönderilen makalelerden herhangi bir ücret talep edilmediği gibi dergimizde yayımlanan makalelere erişim için de herhangi bir ücret talep edilmemektedir. Dergimize gönderilen makaleler intihal taramasına tabi tutulmaktadır. Ayrıca dergimiz gelişmekte olan ülke yazarlarına yönelik feragat politikası uygulamaktadır. 


Dergimize Türkçe, İngilizce, Almanca, Rusça, Fransızca, Arapça ve Farsça olmak üzere yedi farklı dilde makale kabul edilmektedir. Yayın kurulu tarafından gerekli ve uygun görüldüğü takdirde farklı dillerdeki makaleler de dergimiz kapsamında değerlendirilebilmektedir. 

Asya Studies

Academic Social Studies/Akademik Sosyal Araştırmalar

 

YAYIM VE YAZIM KURALLARI

Genel İlkeler

 

1. Asya Studies (Academic Social Studies), uluslararası hakemli bir dergi olup yayın yeri Alanya/Antalya - Türkiye’dir. Yılda 4 (dört) defa yayımlanır. Gerektiği durumlarda bu sayıların dışında özel sayılar ve ek sayılar yayımlayabilir.

2. Asya Studies (Academic Social Studies) yayın hayatını Asya ve Avrupa’yı ilgilendiren Dil, Edebiyat, Lehçeler, Halk Bilimi, Tarih, Coğrafya, İletişim Bilimleri, Güzel Sanatlar, Sosyoloji, Sosyal Hizmet, Turizm, İlahiyat, Siyaset Bilimi, Uluslararası İlişkiler, Eğitim Bilimleri, Okul Öncesi Eğitimi, Çocuk Gelişimi, Türkçe Eğitimi, Matematik Eğitimi ve Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi alanlarıyla ilgili bilimsel makaleler, röportajlar, çeviriler, tanıtım yazıları vb. çalışmaları yayınlayan akademik bir dergidir. Dergimizde bu alanların her birine ait alan editörleri mevcuttur ve bu alanlar dışındaki çalışmalar yayın kurulunun onayı haricinde yayına kabul edilememektedir.

3. Bilimsel makaleler, röportajlar, çeviriler, tanıtım yazılarının dergi sistemine eklenmesi, yazının yayınlanması için başvuru olarak kabul edilir ve yazı hakem sürecine gönderilir.

4. Asya Studies (Academic Social Studies) gönderilen yazıların bütün telif hakları dergiye ait olup, ASYA STUDIES dergisinden izin alınmaksızın başka bir yerde yayınlanamaz, çoğaltılamaz, kaynak gösterilmeden kullanılamaz. Ayrıca yazılardan doğabilecek herhangi bir yasal sorumluluk yazarlarına aittir. Editöryel ekip yazı üzerinde istediği değişikliği yapma hakkına sahiptir.

5. Asya Studies (Academic Social Studies)’in yayın dili Fransızca, Türkçe, İngilizce, Rusça, Almanca, Farsça ve Arapça’dır. Ancak gerektiği takdirde yayın kurulunun onayı dahilinde diğer dillerde de yazı kabul edilebilir.

6. Makalenin başında en az 200 kelimeden oluşan Türkçe (Özet) ve İngilizce (Abstract), 5 kelimelik Türkçe (Anahtar Kelimeler) ve İngilizce (Keywords); Türkçe ve İngilizce başlığa yer verilmelidir. Bu şartları yerine getirmeyen yazılar hakem sürecini tamamlasalar bile yayımlanmazlar.

7. Asya Studies (Academic Social Studies)’e gönderilen yazılar hakem sürecine gireceği için, sisteme eklenen yazıların içine isim veya yazarın kimliğini deşifre edici bilgiler konulmamalıdır. Makalenin hakem süreci tamamlandıktan sonra yazar veya yazarlar ile ilgili bilgiler makaleye editör kurulu tarafından eklenecektir.

8. Asya Studies (Academic Social Studies)’te makale sisteme yazar tarafından yüklendikten sonra aşağıdaki süreçler gerçekleşmektedir. Yüklenen makale editör/editör yardımcıları tarafından yayım ve yazım kurallarına uygunluk kontrolü yapılmaktadır. Editör onayı tamamlandıktan sonra yazı önce yabancı dil ve yazım kontrol hakemlerine/editörlerine yönlendirilmektedir. Bu hakemlerin/editörlerin onayından geçen her makale için en az 2 alan hakemi atanmaktadır. Bu iki alan hakemi, ilgili anabilim dalında en az Dr. unvanına sahip uzman akademisyenlerden oluşmaktadır. Bu iki hakemden 2 ret alan makale yazarına iade edilirken 2 kabul alan makale yayın sürecine alınır. Bunların dışında 1 ret 1 kabul alan makaleye üçüncü bir hakem daha atanır ve o hakemin kararına göre makalenin sürecine karar verilir. Makaleyle ilgili hakem raporları ve sonuç hem sistem üzerinden hem de mail yoluyla yazarlara ulaştırılmaktadır.

9. Asya Studies (Academic Social Studies)’te hakem raporu sonucu yazar tarafından düzeltilen makale dergiye ulaşınca eğer hakem makaleyi ikinci kez görmek istiyorsa makale tekrar hakemlere dergipark sistemi üzerinden gönderilmekte ve hakemlerden tekrar onay beklenmektedir.

10. Dergi sistemine eklenen yazılar daha önce başka bir yerde yayımlanmış olmamalıdır. Sempozyum özet metin bildirileri ise, durumun makale içinde belirtilmesiyle yayınlanabilir. Tam metin olarak yayınlanan bildiriler etik kurallar dâhilinde yayına kabul edilmez.

11. Metnin sonunda KAYNAKÇA başlığı altında atıf yapılan eserler, yazar soyadı sırasına göre yazar soyadı ve adı küçük yazılmış bir şekilde düzenlenmelidir.

12. Asya Studies (Academic Social Studies)’te hakemler editör ekip tarafından belirlenmekte ve sisteme eklenmektedir.

13. Asya Studies (Academic Social Studies)’te hakem sürecini tamamlayan makalelerden herhangi bir ücret talep edilmemektedir.

14. Hakemlik süreçleri tamamlanan ve yayına hazır olan makaleleri yazarları yayından çekemez.

15. Asya Studies dergisi konusuyla alakalı akademisyenlerin katıldığı çalıştaylar düzenleyebilmektedir.

16. Asya Studies dergisinde yayınlanan makalelere yazar(lar)ın iletişim bilgileri ve ORCID ID numaraları (yazar kimlik numarası) eklenmektedir.

17. Yazılar, dergi sistemine eklenirken aşağıdaki ölçülere göre düzenlenmelidir.

18. Etik kurul izni gerektiren makalelerden 2020 yılı öncesi araştırma verileri kullanılmış, yüksek lisans/doktora çalışmalarından üretilmiş (makalede belirtilmelidir), bir önceki yıl dergiye yayın başvurusunda bulunulmuş, kabul edilmiş ama henüz yayımlanmamış olanları için geriye dönük etik kurul izni gerekmemektedir. Ayrıca araştırma verileri 2020 öncesine ait olan ve dergiye 2020 yılında gönderilen çalışmalarda yazarın çalışma verilerinin 2020 yılı öncesine ait olduğunu yöntem kısmında belirtmesi koşuluyla bu makalelerden de etik rapor istenmemektedir.

19. Dergiye gönderilen makaleler, editöryal süreç başlangıcında Turnitin, iThenticate veya İntihal.Net benzerlik/intihal programı aracılığıyla kontrol edilmektedir. Benzerlik oranı %15’in üzerinde olan çalışmalar yayın sürecine alınmazlar.

Sayfa Düzeni

1. Yazılar, Microsoft Word programında yazılmalı ve sayfa yapıları aşağıdaki gibi düzenlenmelidir:

 

Kağıt Boyutu

A4 Dikey

Üst Kenar Boşluk

4 cm

Alt Kenar Boşluk

3 cm

Sol Kenar Boşluk

3 cm

Sağ Kenar Boşluk

3 cm

Yazı Tipi/ Yazı Stili

Times New Roman

Makale Sayfa Sayısı (En çok) 

25

Yazı Boyutu (ana metin)

10

Boyutu (dipnot metni)

8

Paragraf Aralığı

Önce 0 nk - Sonra 0 nk

Paragraf Girintisi 

1,25 cm

Satır Aralığı

Tek (1)

                                                                                                                

               2. Microsoft Word programında olmayan özel bir yazı tipi (font) kullanılmış yazılarda, kullanılan yazı tipi, makale sisteme eklenirken font dosyası da eklenmelidir.

3. Yazılarda sayfa numarası, üst bilgi ve alt bilgi gibi ayrıntılara yer verilmemelidir.

4. İmla ve noktalama açısından, makalenin ya da konunun zorunlu olduğu durumlar dışında Türk Dil Kurumu imla kılavuzu esas alınmalıdır.

5. Makalelerde yapılan atıf sistemlerinde sadece tek bir formata bağlı kalınmalıdır. Her makalenin sonunda mutlaka kaynakça bulunmak zorundadır. Kaynakçanın düzenli ve formata uygun olması dergimizin öncelikleri arasındadır.

 

Yazım ve Yayın İlkeleri ile İlgili Açıklama

Başlık:
İçerikle uyumlu, onu en iyi ifade eden bir başlık olmalıdır. Makalenin ana başlığı 14 punto ve koyu harfli yazılmalı, İngilizce başlığı ise 12 punto ve italik yazılmalıdır.

Bölüm Başlıkları:
Makalede, düzenli bir bilgi aktarımı sağlamak üzere ana, ara ve alt başlıklar kullanılabilir ve gerektiği takdirde başlıklar numaralandırılabilir.

Öz: Makalenin başında, konuyu kısa ve öz biçimde ifade eden ve en az 200 kelimeden oluşan Türkçe ve İngilizce özet (Abstract) bulunmalıdır. Özetin altında, 3-5-7 sözcükten oluşan anahtar kelimeler verilmelidir. Özet ve abstract kısmı 9 punto, 1 satır aralığıyla yazılmalıdır.

Ana Metin:
A4 boyutunda (29.7×21 cm.) kâğıtlara, dikey olarak, MS Word programında, Times New Roman yazı karakteri ile 10 punto ve tek satır aralığıyla yazılmalıdır. Sayfa düzeni belirtildiği gibi olmalıdır.

Dipnot: Dipnotta yer alan bütün bilgiler 8 punto, 1 satır aralığıyla yazılmalıdır.

Tablolar ve Şekiller:
Tabloların numarası ve başlığı bulunmalıdır. Tablolar metin içinde bulunması gereken yerlerde olmalıdır. Şekil numaraları ve adları şeklin hemen altına ortalı şekilde yazılmalıdır.

Resimler: Yüksek çözünürlüklü, baskı kalitesinde taranmış halde metin içerisindeki yerlerinde verilmelidir. Resim adlandırmalarında, şekil ve çizelgelerdeki kurallara uyulmalıdır.

Makalelerde yapılan atıf sistemlerinde sadece aşağıdaki format uygulanmalıdır. Metin içi göndermeler ve Kaynakça örneklerde belirtildiği gibi olmalıdır:



Örnek Kaynak Gösterme:


Kitap (Tek yazarlı):

Kara, M. A. (2016). İnşaatta Göçmen Olmak. Ankara: Gece Kitaplığı.

Gönderme: (Kara, 2016: 78)



Kitap (İki yazarlı):

Çağdaş, A. ve Şahin, Z. S. (2002). Çocuk ve Ergende Sosyal ve Ahlak Gelişimi. Ankara: Nobel Yayınları.

Gönderme: (Çağdaş ve Şahin, 2002: 46)

NOT: İngilizce veya başka dillerdeki kitaplarda “ve” bağlacı yerine kitap dilindeki bağlaç veya & işareti kullanılmalıdır.




Kitap (Üç yazarlı):

Işın, M. A.; Tatlıcan, İ. ve Işın, M. (1989). Sinop. Ankara: Sinop Müzesi Yayınları.

Gönderme: (Işın, Tatlıcan ve Işın, 1989: 17).

NOT: İngilizce veya başka dillerdeki kitaplarda “ve” bağlacı yerine kitap dilindeki bağlaç veya & işareti kullanılmalıdır.





Kitap (Üçten fazla yazarlı):

Erdem, M. D.; Yavuz, S.; Gürlek, M. ve Dost, A. (2013). Tarihî Türk Lehçeleri-Eski Anadolu Türkçesi Bibliyografyası. İstanbul: Kesit Yayınları.

Gönderme: (Erdem vd., 2013: 28)

NOT: İngilizce veya başka dillerdeki kitaplarda “vd.” yerine makale dilindeki ek kullanılmalıdır.




Derleme Kitaptan Makale:

Mc Nally, D. (1997). Language, History and Class Struggle. (Derleyen: Wood, E.M. & J.B. Foster). In Defense of History: Marxism and the Postmodern Agenda İçinde (s. 21-33). New York: Montly Review, 26-42.

Gönderme: (Mc Nally, 1997: 35)




Çeviri Kitap:

Bolman, L. ve Deal, T. (2008). Organizasyonları Yeniden Yapılandırmak, (Çeviren: A. Aypay ve A. Tanrıöğen). Ankara: Seçkin Yayıncılık.

Gönderme:
(Bolman ve Deal, 2008: 16)

NOT: İngilizce veya başka dillerdeki kitaplarda “ve” bağlacı yerine kitap dilindeki bağlaç veya & işareti kullanılmalıdır.



Dergiden Makale (Tek yazarlı):
Abou-el-Haj, R. A. (1982). The Social Uses for the Past: Recent Arab Historiography of Ottoman Rule. International Journal of Middle Eastern Studies, 14 (2), 185-201.

Gönderme: (Abou-el-Haj, 1982: 187).

NOT: İngilizce veya başka dillerdeki makalelerde “ve” bağlacı yerine makale dilindeki bağlaç veya & işareti kullanılmalıdır.




Dergiden Makale (İki yazarlı):

Yalman, A. ve Güdekli, İ. A. (2018). Türkiye'nin Uluslararası Marka Reklam Stratejilerinde Toplumsal Cinsiyet Rollerinin İşlenişi: Vestel Reklam Örneği. Asya Studies-Academic Social Studies/Akademik Sosyal Araştırmalar, 2(6), 19-30.
Gönderme: (Yalman ve Güdekli, 2018: 22).

NOT: İngilizce veya başka dillerdeki makalelerde “ve” bağlacı yerine makale dilindeki bağlaç veya & işareti kullanılmalıdır.




Dergiden Makale (Üç yazarlı):


Tarman, B., Acun, İ., Yüksel, Z. (2010). Sosyal Bilgiler Eğitimi Alanındaki Tezlerin Değerlendirilmesi. Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 9(3), 725 -746.

Gönderme: (Tarman, Acun ve Yüksel, 2010: 728).

NOT: İngilizce veya başka dillerdeki makalelerde “ve” bağlacı yerine makale dilindeki bağlaç veya & işareti kullanılmalıdır.



Dergiden Makale (Üçten fazla yazarlı):
Kırık, A.M.; Altıntaş Var, S.S.; Özkoçak, V. ve Darıcı, S. (2020). Pandemi Dönemlerinde İletişim ve Algı Yönetimi: Yeni Koronavirüs Hastalığı (COVID-19) Örneği. Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, 104, 36-57.

Gönderme: (Kırık vd., 2020: 55).

NOT: İngilizce veya başka dillerdeki makalelerde “vd.” yerine makale dilindeki ek kullanılmalıdır.



Kurum Tarafında Hazırlanmış Bir Rapor:
DİE (Devlet İstatistik Enstitüsü) (1994). Temel Kadın Göstergeleri, 1978-1993. Ankara: DİE.

Gönderme:
(DİE, 1994: 11).



İki ya da Daha Fazla Ciltten Oluşan Kitaplar:


Moran, B. (1995). Türk Romanına Eleştirel Bir Bakış, (3. Cilt). İstanbul: İletişim.

Gönderme:
(Moran, 1995: 103).



Yazarı Belirsiz Kitaplar:


The 1995 NEA Almanac of Highereducation (1995). Washington DC: National Education Association.

Gönderme:(The 1995 NEA Almanac, 1995: 78).



Elektronik Makale:

Erdem, M.D. (2008). “Anadolu Ağızlarında Görülen Birincil Ünlü Uzunlukları Üzerine”. Turkish Studies, 3(3), 502- 562. http://www.turkishstudies.net/Makaleler/565930511_Turkish_Studies_Volume_3.3_Spring_2008_p.502-562.pdf adresinden 04.06.2016 tarihinde erişildi.

Gönderme: (Erdem, 2008: 5).



Yazarın Aynı Yıla Ait Birden Fazla Çalışmasının Kaynakçada Gösterilmesi:


Uysal, İ. N. (2018a). Sözlükler Tanıklarla Daha Zengin, Daha İşlevsel: Türkçe Sözlük’e Tanıklar. Türk Dili Dergisi, CXIV(793), 9-46.
Uysal, İ. N. (2018b). Sözlük Biliminde Tanıklama ve Salâh Birsel’in Türkçe Sözlüğe Tanık Olarak Katkıları. Gümüşhane Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 9(22), 109-118.

Gönderme-1: (Uysal, 2018a: 41).

Gönderme-2: (Uysal, 2018b: 121).



Alıntılayan veya Aktaran Kaynak:

Çalışmalarda birincil kaynaklara ulaşmak esastır, ama aksaklıklar nedeniyle asıl kaynağa ulaşılamamışsa, dipnotta alıntılanan ya da aktarılan kaynak belirtilir. Kaynakçada alıntılanan ya da aktarılan kaynak bilgilerine yer vermeye gerek yoktur.

Gönderme: (Yavuz, 2012: 8; Akt. Bulut, 2016: 5).




Lisanüstü Tez:

Yeşilçiçek, V. (2010). Ayşe Kulin’in ‘Hayatı, Sanatı, Eserleri’, (Yayımlanmamış Doktora Tezi), (Danışman: Yrd. Doç. Dr. Mesut Tekşan), Çanakkale: Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.

Gönderme: (Yeşilçiçek, 2010: 34).



Bildiri:

Telli, B.; Bulut, S. ve Bulduk, T. B. (2014). Adıyaman Ağzından Derleme Sözlüğüne Katkılar, Adıyaman Üniversitesi Bilim, Kültür ve Sanat Sempozyumu - I Bildiriler Kitabı 03- 04 Nisan 2014 (s.119-130), Adıyaman: Adıyaman Üniversitesi Yayınları.

Gönderme: (Telli, Bulut ve Bulduk, 2014: 122).



Ansiklopediler:

Akün, Ö. F. (1992). Divan Edebiyatı. Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi İçinde (s. 398-422). İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı.

Gönderme: (Akün, 1992: 401).



Sözlük:

Türk Dil Kurumu (2005). Türkçe Sözlük. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.

Gönderme: (TDK, 2005: 255).



Web Sayfası:

UNESCO (2013). World HeritageList. http://whc.unesco.org/en/list adresinden 14.04.2015 tarihinde erişildi.

Gönderme: (UNESCO, 2013).




Editörlü Kitapta Bölüm:

Bulut, S. (2016). Bilge Kağan. (Ed. Maden, S.). Geçmişten Günümüze Türkçeye Hizmet Edenler 1 İçinde (s. 3-12). Ankara: Nobel Bilimsel Eserler.

Gönderme: (Bulut, 2016: 10).

Etik kurallar başlığı altında aşağıdaki hususlara uyulmalıdır.
1- Sosyal bilimler dahil olmak üzere tüm bilim dallarında yapılan araştırmalar için ve etik kurul kararı gerektiren klinik ve deneysel insan ve hayvanlar üzerindeki çalışmalar için ayrı ayrı etik kurul onayı alınmış olmalı, bu onay makalede belirtilmeli ve belgelendirilmelidir.
2- Bu başlık altında, hakem, yazar ve editör için ayrı başlıklar altında etik kurallarla ilgili bilgi verilmelidir.
3- Makalelerde Araştırma ve Yayın Etiğine uyulduğuna dair ifadeye yer verilmelidir.
4- Ulusal ve uluslararası standartlara atıf yaparak, dergide ve/veya web sayfasında etik ilkeler ayrı başlık altında belirtilmelidir. Örneğin; dergilere gönderilen bilimsel yazılarda, ICMJE (International Committee of Medical Journal Editors) tavsiyeleri ile COPE (Committee on Publication Ethics)’un Editör ve Yazarlar için Uluslararası Standartları dikkate alınmalıdır.
5- Etik kurul izni gerektiren çalışmalarda, izinle ilgili bilgiler (kurul adı, tarih ve sayı no) yöntem bölümünde ve ayrıca makale ilk/son sayfasında yer verilmelidir. Olgu sunumlarında, bilgilendirilmiş gönüllü olur/onam formunun imzalatıldığına dair bilgiye makalede yer verilmesi gereklidir.
6- Kullanılan fikir ve sanat eserleri için telif hakları düzenlemelerine riayet edilmesi gerekmektedir.


Aşağıdaki etik görev ve sorumluluklar, Yayın Etiği Komitesi (COPE) tarafından hazırlanan kılavuz ve politikalar ışığında yazılmıştır. 

Hakemli bir dergide bir makalenin yayınlanması, tutarlı ve saygın bir bilgi ağının geliştirilmesinde temel bir yapı taşıdır. Yazarların ve onları destekleyen kurumların çalışmalarının kalitesinin doğrudan bir yansımasıdır. Hakemli makaleler bilimsel yöntemi destekler ve somutlaştırır. Bu nedenle, yayınlama eylemine dahil olan tüm taraflar için beklenen etik davranış standartları üzerinde mutabakata varmak önemlidir: yazar, dergi editörü, hakemlik uzmanı ve yayıncı.

1. Yayın ve yazarlık:
● Referans listesi, mali destek;
● İntihal ve hileli veri olmaması;
● Aynı araştırmanın birden fazla dergide yayınlanmaması.

2. Yazarın sorumlulukları:
●  Yazarlar hakem değerlendirme sürecine katılmakla yükümlüdür;
●  Tüm yazarlar araştırmaya önemli ölçüde katkıda bulunmuş olmalıdır;
●  Makaledeki tüm verilerin gerçek ve özgün olduğuna dair beyan verilmelidir;
●  Tüm yazarlar, hataların geri çekilmesini veya düzeltilmesini sağlamak zorundadır.

3. Hakemlerin değerlendirmesi / sorumluluğu:
●  Kararlar objektif olmalıdır;
●  Hakemlerin araştırma, yazarlar ve / veya araştırma fon sağlayıcıları ile ilgili herhangi bir çıkar çatışması olmamalıdır;
●  Hakemler, henüz alıntı yapılmamış ilgili yayınlanmış çalışmalara işaret etmelidir;
●  İncelenen çalışmalar gizli tutulmalıdır.

4. Editöryel sorumluluklar:
●  Editörler bir çalışmayı reddetme / kabul etme konusunda tam sorumluluk ve yetkiye sahiptir;
●  Editörlerin reddettikleri / kabul ettikleri çalışmalar ile ilgili olarak herhangi bir çıkar çatışması olmamalıdır;
●  Sadece makul ölçüde emin olduklarında bir çalışma kabul edilmelidir;
●  Hatalar bulunduğunda, düzeltmenin yayınlanmasını veya yayının geri çekilmesini teşvik etmelidir;
●  Hakemlerin anonimitesi korunmalıdır.
●  İntihal ve hileli veri olmamasına dikkat edilmelidir.

5. Yayın etiği sorunları:
●  Yayıncılık etiğini editör kurulu tarafından izlemek / korumak;
●  Makalelerin geri çekilmesi için yönergeleri belirlemek;
●  Akademik kayıtların bütünlüğünün korunması;
●  İş ihtiyaçlarının entelektüel ve etik standartlardan taviz vermesinin engellenmesi;
●  Gerektiğinde düzeltmeleri, açıklamaları, geri çekmeleri ve özürleri yayınlamaya her zaman istekli olunması.


ETİK KURUL İZNİYLE İLGİLİ BİLGİLER:
SORU: Tüm makaleler için etik kurul izni gerekli midir?

Hayır. Kriterlerde de “Etik Kurul İzni gerektiren” makaleler olarak belirtilmektedir.

Etik Kurul izni gerektiren araştırmalar aşağıdaki gibidir.
• Anket, mülakat, odak grup çalışması, gözlem, deney, görüşme teknikleri kullanılarak katılımcılardan veri toplanmasını gerektiren nitel ya da nicel yaklaşımlarla yürütülen her türlü araştırmalar
• İnsan ve hayvanların (materyal/veriler dahil) deneysel ya da diğer bilimsel amaçlarla kullanılması,
• İnsanlar üzerinde yapılan klinik araştırmalar,
• Hayvanlar üzerinde yapılan araştırmalar,
• Kişisel verilerin korunması kanunu gereğince retrospektif çalışmalar,
Ayrıca;
• Olgu sunumlarında “Aydınlatılmış onam formu”nun alındığının belirtilmesi,
• Başkalarına ait ölçek, anket, fotoğrafların kullanımı için sahiplerinden izin alınması ve belirtilmesi,
• Kullanılan fikir ve sanat eserleri için telif hakları düzenlemelerine uyulduğunun belirtilmesi

SORU:
Geçmiş yıllarda tamamlanmış çalışma ve tezden üretilen yayınlar için geriye dönük etik Kurul İzni alınmalı mıdır?
2020 yılı öncesi araştırma verileri kullanılmış, yüksek lisans/doktora çalışmalarından üretilmiş (makalede belirtilmelidir), bir önceki yıl dergiye yayın başvurusunda bulunulmuş, kabul edilmiş ama henüz yayımlanmamış makaleler için geriye dönük etik kurul izni gerekmemektedir. (Ayrıca araştırma verileri 2020 öncesine ait olan ve dergiye 2020 yılında gönderilen çalışmalarda yazarın çalışma verilerinin 2020 yılı öncesine ait olduğunu yöntem kısmında belirtmesi koşuluyla bu makalelerden de etik rapor istenmemektedir.)


SORU: TR Dizin’in bu kuralları ile üniversiteler dışında yapılan yayınlara kısıt mı getirilmiştir?
Hayır. Üniversite mensubu olmayan araştırmacılar da bölgelerinde bulunan Etik Kurul’lara başvurabilmektedir.
Ayrıca;

• Dergilerde yayımlanacak makalelerde etik kurul izini ve/veya yasal/özel izin alınmasının gerekip gerekmediği makalede belirtilmiş olmalıdır. Eğer bu izinlerin alınması gerekli ise, izinin hangi kurumdan, hangi tarihte ve hangi karar veya sayı numarası ile alındığı açıkça sunulmalıdır.
• Çalışma insan ve hayvan deneklerinin kullanımını gerektiriyor ise çalışmanın uluslararası deklerasyon, kılavuz vb uygun gerçekleştirildiği beyan edilmelidir.
Saygılarımızla, 

Dergimiz yayınlarında yazarlardan herhangi bir ücret talep edilmemektedir.

Baş Editör

Serdar Bulut
Prof. Dr. Serdar BULUT ALANYA ALAADDİN KEYKUBAT ÜNİVERSİTESİ
Language Studies, Old Turkic Language (Orhon, Uyghur, Karahan), Historical North East Turkish Language (Khwarezm, Kipchak, Chagatai), New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye), Turkish Education

Editörler

Econometric and Statistical Methods, Time-Series Analysis, Operations Research, Multiple Criteria Decision Making
Default avatar
Prof. Dr. Mehmet AK ALANYA ALAADDİN KEYKUBAT ÜNİVERSİTESİ
History Education, Ottoman history

Editör Yardımcıları

South-West (Oghuz) Turkic Dialects and Literatures

Sekreterya

Default avatar
Post Graduate Meryem TUFAN Alanya Alaaddin Keykubat Üniversitesi
Specialist Studies in Education (Other)

Yazım Editörleri

Econometric and Statistical Methods, Time-Series Analysis, Operations Research, Multiple Criteria Decision Making
English As A Second Language, Social Work (Other)
Default avatar
Assoc. Prof. Dr. Gökhan EŞEL ERCİYES ÜNİVERSİTESİ, EĞİTİM FAKÜLTESİ
History Education, Social Antropology, Cultural Anthropology, Intellectual History of Politics, American Studies, Globalisation, History of The Republic of Turkiye, European Political History, Türkish Political Hİstory, Ataturk's Principles History of Revolution
Default avatar
Post Graduate Meryem TUFAN Alanya Alaaddin Keykubat Üniversitesi
Specialist Studies in Education (Other)

Yabancı Dil Editörleri

Default avatar
Res. Assist. Dicle ÇİÇEK MARDİN ARTUKLU ÜNİVERSİTESİ
Curriculum and Instration , Curriculum Development in Education, Curriculum Design Instructional Theories, Instructional Technologies, Curriculum and Instration (Other)
Translation Studies
Mehmet Kılınç
Instructor Mehmet KILINÇ SİİRT ÜNİVERSİTESİ
English As A Second Language, Translation Studies, Language Acquisition, Turkish and Social Sciences Education
Default avatar
Dr. Ozan Deniz YALÇINKAYA DİCLE ÜNİVERSİTESİ
Linguistics
İnönü Korkmaz
Assoc. Prof. Dr. İnönü KORKMAZ TRAKYA ÜNİVERSİTESİ
Language Studies, Translation Studies, Education

Alan Editörleri

Şafak Ünüvar
Prof. Dr. Şafak ÜNÜVAR Selçuk Üniversitesi
Tourism Economics, Hospitality Management, Tourism, Sustainable Tourism, Tourism Marketing, Tourism Planning, Tourism Management, Environmental Management in Tourism
Default avatar
Prof. Dr. Soyalp TAMÇELİK ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ
Turkish Foreign Policy
Default avatar
Asst. Prof. Dr. Mürşet ÇAKMAK MARDİN ARTUKLU ÜNİVERSİTESİ
Education, Open and Distance Learning, Curriculum and Instration , Biology Education
Default avatar
Prof. Dr. Sare ŞENGÜL Atatürk Eğitim Fakültesi
Mathematics Education
Mustafa Aça
Assoc. Prof. Dr. Mustafa AÇA İZMİR DEMOKRASİ ÜNİVERSİTESİ
Turkish Folklore, Social and Cultural Anthropology, History of Religion
Default avatar
Assoc. Prof. Ahmet ŞAHİN Alanya Alaaddin Keykubat Üniversitesi
Education Management
Güliz Kaymakcı
Asst. Prof. Dr. Güliz KAYMAKCI TOKAT GAZİOSMANPAŞA ÜNİVERSİTESİ, EĞİTİM FAKÜLTESİ
Education, Science and Mathematics Education, Special Talented Education
Default avatar
Assoc. Prof. Dr. Hilal ŞAHİN ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ
Early Modern Asian History, History Methodology
Default avatar
Prof. Dr. Mehmet ÇERİBAŞ nevsehir hadji bektas veli university
Turkish Folklore Outside Türkiye, Turkish Folklore in the Türkiye Field
Default avatar
Prof. Dr. İlknur MEŞE Giresun Üniversitesi
Sociology of Gender, Educational Sociology, Youth Sociology , Women's Studies
Sima Pouya
Assoc. Prof. Dr. Sima POUYA İNÖNÜ ÜNİVERSİTESİ
Landscape Planning, Landscape Design, Landscape Management, Universal and Unobstructed Design
Şuayip Özdemir
Prof. Dr. Şuayip ÖZDEMİR Amasya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi
Religious Education
Yusuf Genç
Prof. Dr. Yusuf GENÇ SAKARYA ÜNİVERSİTESİ
Communication and Media Studies, Policy and Administration (Other), Social Work, Counselling, Wellbeing and Community Services, Sociology
Ali Temizel
Prof. Dr. Ali TEMİZEL SELÇUK ÜNİVERSİTESİ
Language Studies, Comparative Language Studies, Linguistics, Turkish Islamic Literature, Turkish Folklore Outside Türkiye, History of Seljuk, History of Muslim Turkish Countries and Societies, Turkish and Islamic Intellectual History, Islamic Intellectual History
Default avatar
Prof. Dr. Haci Abdullah ŞENGÜL NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ
Modern Turkish Literature in Turkiye Field
Ceyhun Ersan
Assoc. Prof. Dr. Ceyhun ERSAN Alanya Alaaddin Keykubat Üniversitesi
Education, Early Childhood Education
Default avatar
Prof. Dr. Yusuf ŞAHİN It is not affiliated with an institution
Applied Linguistics and Educational Linguistics, Open and Distance Learning, Curriculum and Instration , Instructional Technologies, Multicultural Education, Gender, Sexuality and Education, Philosophy of Education, Educational Sociology, Educational Psychology
Rasim Bayraktar
Asst. Prof. Dr. Rasim BAYRAKTAR Giresun üniversitesi
Sociology of Religion
Hamdi Alper Güngörmüş
Prof. Dr. Hamdi Alper GÜNGÖRMÜŞ ALANYA ALAADDİN KEYKUBAT ÜNİVERSİTESİ, SPOR BİLİMLERİ FAKÜLTESİ, REKREASYON BÖLÜMÜ
Sports Science and Exercise, Sports Activity Management, Sports and Recreation, Sport and Leisure Management

Danışma Kurulu

Gürer Gülsevin
Prof. Dr. Gürer GÜLSEVİN It is not affiliated with an institution
Chuvash Language and Literature, South-West (Oghuz) Turkic Dialects and Literatures, South-East (Latest Uyghur/Uzbek) Turkic Dialects and Literatures, North-West (Kipczak) Turkic Dialects and Literatures, North-East (Altai, Khakas, Tuva, Sakha/Yakut) Turkic Dialects and Literatures, Dialectology, Modern Turkic Languages and Literatures (Other), Language Studies (Other), Old Turkic Language (Orhon, Uyghur, Karahan), Historical North East Turkish Language (Khwarezm, Kipchak, Chagatai), New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye), Anatolian Languages
Mustafa Altun
Prof. Dr. Mustafa ALTUN SAKARYA ÜNİVERSİTESİ
Linguistics, Turkish Language and Literature, New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye), Turkish Education
Hayrettin Gümüşdağ
Prof. Dr. Hayrettin GÜMÜŞDAĞ Bozok Üniversitesi, Spor Bilimleri Fakültesi
Education, Sociology, Applied and Developmental Psychology, Health Sciences, Sports Science and Exercise, Sports Training, Physical Training and Sports Pedagogy, Exercise Physiology, Physical Training, Sports and Physical Activity For Disabled, Physical Activity and Health, Motor Control, Exercise and Sports Psychology
Ayşe Özcan Buckley
Prof. Dr. Ayşe ÖZCAN BUCKLEY GİRESUN ÜNİVERSİTESİ
Climate Change Law, Research, Science and Technology Policy, Environment Policy, Climate and Water Policies, Public Policy, Public Administration, Urbanization Policies, Urban Policy, Housing Policy, Turkiye's Regional Policy and Planning, Political Ecology
Abdullatif Tüzer
Prof. Dr. Abdullatif TÜZER ESKİŞEHİR OSMANGAZİ ÜNİVERSİTESİ
Epistemology, Philosophy of Religion, Philosophy of Education, Ethics, Contemporary Philosophy
Default avatar
Assoc. Prof. Dr. Beşir MUSTAFAYEV SİİRT ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TARİH BÖLÜMÜ
General Turkish History (Other)
Default avatar
Prof. Dr. Funda TOPRAK YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ
Historical North East Turkish Language (Khwarezm, Kipchak, Chagatai), New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye), Turkish Education
Default avatar
Prof. Dr. Leyla KARAHAN TOBB EKONOMİ VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Dialectology, Old Turkic Language (Orhon, Uyghur, Karahan), New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye)

Yayın Kurulu

Salim Küçük
Prof. Dr. Salim KÜÇÜK ORDU ÜNİVERSİTESİ
Language Studies, Linguistics, Historical North East Turkish Language (Khwarezm, Kipchak, Chagatai), Curriculum and Instration , Turkish Education, Social Studies Education
Default avatar
Assoc. Prof. Ahmet ŞAHİN Alanya Alaaddin Keykubat Üniversitesi
Education Management
History of The Republic of Turkiye
Mihalis (michael) Kuyucu
Prof. Dr. Mihalis (michael) KUYUCU İSTANBUL GALATA ÜNİVERSİTESİ
Internet Publishing
Default avatar
Prof. Dr. Serkan GÜZEL Pamukkale Üniversitesi
Sociology, Communication Sociology
Burak Telli
Prof. Dr. Burak TELLİ Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi, İnsan Ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
Turkish Language and Literature, Old Turkic Language (Orhon, Uyghur, Karahan), New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye)
Language Studies, New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye)
Ali Murat Kırık
Prof. Dr. Ali Murat KIRIK MARMARA ÜNİVERSİTESİ
Communication and Media Studies
İrem Altan Aksu
Asst. Prof. Dr. İrem ALTAN AKSU İSTANBUL GEDİK ÜNİVERSİTESİ
Early Childhood Education, Child Development Education, Special Education and Disabled Education, Education for Autistic Children, Mental Disability Education, Autism and Spectrum Disorder Education, Cognitive Development, Clinical Psychology, Sport and Exercise Psychology, Physical Training, Sports and Physical Activity For Disabled
Default avatar
Dr. Zeynep TAŞKIN TC MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI VAN
Early Childhood Education

800px-Cc_by-nc_icon.svg.png Works published in the journal Asian Studies are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.