Cilt: 11 Sayı: 1, 17.05.2024

Yıl: 2024

Makaleler

Kitap İncelemeleri

Kitap İncelemesi

26. ETNİSİTEYİ YENİDEN DÜŞÜNMEK

İstanbul Gelişim Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi çok disiplinli ve uluslararası hakemli bir dergidir. Dergi, yılda iki kez (Nisan ve Ekim aylarında) yayımlanır.

Derginin amacı İktisadi ve İdari Bilimler, Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler vb. beşeri bilimler bünyesindeki farklı disiplinlerden ortak bir akademik platform oluşturmaktır. Bilgi ve değer üretilmesine katkı vermek; akademik yayıncılıkta referans kaynağı olmak; ekolojik, ekonomik ve sosyal sürdürülebilirliği öncelemek derginin hedefidir.

İstanbul Gelişim Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi editör kurulu, yayın hayatına başladığı günden bu yana hedeflerin ancak ilkeli yayıncılık politikası, bilim ve ifade özgürlüğüne saygı, bilim ve araştırma etiği ilkelerine koşulsuz bağlılık ile gerçekleşeceğine inanmaktadır.

Gönderilen makaleler en az iki doktoralı hakem tarafından çift körleme yöntemiyle değerlendirilir. Eşitlik olduğunda üçüncü hakeme gönderilir. Atanan tüm hakemler doktora derecesine sahiptir. Kabul edilen makaleler web sayfamızda ilan edilir. Kitap incelemeleri editörlük tarafından değerlendirilir ve uygun görülenler yayınlanır. Bu dergide Makale İşleme Ücretleri (APC) veya makale gönderme ücretleri yoktur.

Dergimize FELSEFE, HALKLA İLİŞKİLER, İDARİ BİLİMLER, İKTİSAT, İLETİŞİM BİLİMLERİ, İSTATİSTİK, İŞLETME, LOJİSTİK, PSİKOLOJİ, SİYASAL BİLİMLER ve SOSYOLOJİ konu başlıkları çerçevesindeki bilimsel makaleler kabul edilmektedir.

ARKEOLOJİ, BİLGİ TEKNOLOJİSİ, DİL BİLİM, EDEBİYAT, EĞİTİM, GÜZEL SANATLAR, HUKUK, MİMARLIK ve TARİH konu başlıklarına sahip bilimsel makaleler ise kabul edilmemektedir.

Dergimizde belirtilen sosyal bilim dallarında teorik ve deneye dayalı çalışmalar, kitap incelemeleri, açıklamalı bibliyografiler ve derleme makaleler yer almaktadır. İstanbul Gelişim Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi uluslararası editör ve danışma kurulu üyelerine sahiptir.

Dergide Türkçe, İngilizce, Rusça, Fransızca ve Almanca dillerinde makaleler yayınlanmaktadır.

Yayın İlkeleri ve Yazım Kuralları (PDF)

İSTANBUL GELİŞİM ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ
YAYIN İLKELERİ VE YAZIM KURALLARI (Rev.3)

BİRİNCİ BÖLÜM
Amaç, Kapsam, İçerik ve Tanımlar

Tanımlar:

Dergi: İstanbul Gelişim Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi’ni,
Derginin Sahibi: Üniversite kurucu vakfı adına İstanbul Gelişim Üniversitesi (İGÜ) Rektörünü,
Yayın Kurulu: İGÜ Rektörlüğü tarafından belirlenen, Sosyal ve Beşeri Bilimler alanında görev yapan, alanında bilimsel çalışmalarıyla öne çıkan ve dergide görev alan öğretim üyelerini,
Hakem Kurulu: Alanında uzmanlaşmış, Yayın Kurulu tarafından en az beş farklı üniversiteden seçilmiş öğretim üyelerini,
Editör: İGÜ Rektörlüğü tarafından görevlendirilecek öğretim üye ve/veya öğretim üyelerini,
Editör Yardımcıları: İGÜ Rektörlüğü tarafından ilgili bölümlerden belirlenen öğretim üyelerini,
Yazı Kurulu: Editör tarafından belirlenen öğretim elemanlarını ve öğrencileri ifade etmektedir.

Amaç ve Kapsam:

1. Amaç, İstanbul Gelişim Üniversitesi bünyesinde yer alacak olan Sosyal Bilimler Dergisi'nin (İGÜSBD) yayınına ilişkin esasları düzenlemektir.
2. Derginin amacı İktisadi ve İdari Bilimler, Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler vb. beşeri bilimler bünyesindeki farklı disiplinlerden ortak bir akademik platform oluşturmaktır. Bununla birlikte dergide kitap tanıtımı ve incelemesine de yer verebilmektir.
3. Dergiye FELSEFE, HALKLA İLİŞKİLER, İDARİ BİLİMLER, İKTİSAT, İLETİŞİM BİLİMLERİ, İSTATİSTİK, İŞLETME, LOJİSTİK, PSİKOLOJİ, SİYASAL BİLİMLER ve SOSYOLOJİ konu başlıkları çerçevesindeki bilimsel makaleler kabul edilmektedir. ARKEOLOJİ, BİLGİ TEKNOLOJİSİ, DİL BİLİM, EDEBİYAT, EĞİTİM, GÜZEL SANATLAR, HUKUK, MİMARLIK ve TARİH konu başlıklarına sahip bilimsel makaleler ise kabul edilmemektedir.
4. Dergi, yılda iki kez (Nisan ve Ekim aylarında) yayımlanır.
5. Dergi uluslararası hakemli bir dergidir.

İçerik:

Dergiye gönderilen yazılar;
1. Alana özgü uygun araştırma, yöntem ve modeller kullanılarak hazırlanmış ve alana bir katkıda bulunabilme niteliğe sahip olmalıdır.
2. Daha önce yayınlanmış bir yazıyı değerlendiren, eleştiren, bu konuda yeni ve dikkate değer görüşleri ortaya koyan araştırma veya inceleme özelliği taşımalıdır.
3. Dergide, bir kavramın ya da teorinin tartışıldığı, eleştirildiği ya da açıklandığı türden araştırma, biyografi ve derleme makalelere, bilimsel alana katkı niteliğindeki çevirilere yer verilebilir.
4. Dergi yayım esaslarına uygun yazım ilkeleri ve formatında olmalıdır.
5. Yukarıda sıralananların yanı sıra dergide kitap tanıtımlarına ve/veya incelemelerine de yer verilebilir.

İKİNCİ BÖLÜM
Görevler

Derginin işleyişini sağlayan kurullar:

1. Yayın Kurulu’nun Görevleri:

a. Olağan dışı durumlar hariç yılda iki kere toplanır.
b. Yayın Kurulu, dergiye gönderilen yazıları, biçim ve alan uygunluğu açısından inceleyerek, akademik camiada yazının uzmanlarını (tezler, yayınlar ve uzmanlık sahasını esas alarak) tespit eder, uygun hakem değerlendirmesine sunulmasını sağlar.
c. Hakem değerlendirmelerine göre, makalenin yayınlanıp yayımlanmayacağına karar vererek, hakemden kabul alan makalelerin yayın sıralamasını yapar.
ç. Özel sayı çıkarılmasına salt çoğunlukla karar verir.

2. Hakem Kurulu:

Hakemler, gönderilen yazıları yöntem, içerik ve özgünlük açısından inceleyerek, yayına uygun olup olmadığına karar verir. Makalelerin konusuna göre her sayıda değişiklik gösterebilir.

3. Editör:

a. Yayın Kurulu üyeleri arasındaki koordinasyonu sağlar.
b. Dergiye gelen yazıların ön değerlendirmesini yapabilmek için özel dönemler hariç Yayın Kurulu’nu yılda iki kez toplantıya çağırır.
c. Yayın Kurulu adına editoryal sorumluluk alır.
ç. Göreviyle ilgili olağan dışı durumlarda, çalışmaların aksamaması için yardımcılarından birini yetkilendirir.

4. Editör Yardımcıları:

Yayın Kurulu üyeleri arasındaki koordinasyonun sağlanması, yazıların hakem sürecinin takip edilmesi, hakemlerin raporlarının değerlendirilmesi konularında editöre yardımcı olur.

5. Yazı Kurulu:

a. Teknik konularda ve yazıların takibinde editöre yardımcı olur.
b. Dergiye gönderilen yazıların düzeltmelerini yapar ve dergiyi basıma hazır hale getirir.

ÜÇÜNCÜ BÖLÜM
Değerlendirme

1. Dergi Yayın Kurulu tarafından biçim ve alanlar açısından uygun bulunan yazılar değerlendirme yapılması için konunun uzmanı en az iki hakeme gönderilir. Hakem değerlendirmelerinin ikisi de olumlu ise çalışma yayına kabul edilir. Biri olumlu, diğeri olumsuz ise makale üçüncü bir hakeme gönderilir. Yayınlanması için düzeltilmesine karar verilen yazıların, yazarları tarafından en geç (posta süresi dâhil) 20 gün içerisinde teslim edilmesi gereklidir. Düzeltilmiş metin, Dergi Yayın Kurulu’nun gerek gördüğü durumlarda, değişiklikleri isteyen hakemlere tekrar gönderilir.
2. Gönderilen yazılar en az iki alan uzmanının "yayımlanabilir" onayından sonra, Yayın Kurulu’nun son kararı ile yayımlanır. Yazarlar, hakem ve Yayın Kurulunun eleştiri, değerlendirme ve düzeltmelerini dikkate almak durumundadır. Katılmadığı hususlar olması durumunda, yazar bunları gerekçeleri ile ayrı bir sayfada bildirme hakkına sahiptir.
3. Hakem oluru alan makaleler, Yayın Kurulu tarafından derginin konu içeriği esas olmak üzere, gönderim tarihlerine göre sıraya konarak yayınlanır. 
4. İstanbul Gelişim Üniversitesi Rektörlüğü tarafından, derginin Makale Değerlendirme Formu’nu dolduran hakemlere, makalenin hakeme ulaşım tarihini takip eden ilk 30 gün içinde değerlendirme raporunun gönderilmesi durumunda 250 TL, ikinci 30 gün içinde gönderilmesi halinde ise 125 TL tutarında nakdi ödeme yapılır. 60 günden daha geç gönderilen değerlendirme raporları için ödeme yapılmaz.
5. Dergiye gönderilen yazılar yayımlansın veya yayımlanmasın iade edilmez.
6. Kabul edilmeyen makalelerin yazarlarına e-posta yoluyla bilgi verilir.

DÖRDÜNCÜ BÖLÜM
Kurallar

Dergide yer alacak makaleler, aşağıdaki maddelerde yer alan kuralları taşıyor olmalıdır:

1. Dergi, "Uluslararası Hakemli Dergi" statüsüne uygun, Nisan ve Ekim aylarında olmak üzere yılda iki sayı olarak yayımlanmaktadır. Gerekli hallerde Yayın Kurulu’nun salt çoğunluğuyla Özel Sayı olarak da yayınlanabilir.
2. Dergiye gönderilen makaleler daha önce başka bir yerde yayımlanmamış ya da yayımlanmak üzere gönderilmemiş olmalıdır.
3. Dergiye yayınlanmak için gönderilen yazılar:

a. Özgün Araştırma Makalesi: Bilime yenilik getiren, daha önceki tezleri çürüten veya yeni bir bakış açısı getiren, yeni belgeler ortaya koyan çalışma,
b. Derleme Makale: Tartışmalı veya muğlak halde olan bir konuda, bütün bibliyografyayı tenkit ederek bir sonuca bağlayan çalışma,
c. Kitap Tanıtımı: Dergi, kendi yayım alanlarıyla ilgili güncel ve yeni yayımlanmış kitapların tanıtımına ilişkin çalışma,
ç. Kitap İncelemesi: Dergi, kendi yayım alanlarıyla ilgili güncel ve yeni yayımlanmış kitapların incelemesine yönelik çalışmalara açıktır.
d. Tüm eserlerin yayımlanıp, yayımlanmayacağına yayın kurulu karar verecektir.
4. Dergide yayınlanan yazıların, telif hakkı dergiye aittir. Yazar, dergide yayımlanmasına onay verilen yazısının her türlü telif hakkını devretmiş olduğunu kabul eder. Dergimize gönderilen makaleler için ücret ödenmez. Yazı kurulu, telif hakkı karşılığında yazarlarına üç adet dergi gönderir. Yayınlanmış yazının başka bir yayımda tekrar yayımlanması derginin iznine bağlıdır. Dergimizde makale işleme ücreti (APCs) bulunmamaktadır.
5. Dergiye gönderilen tercüme edilmiş yazılar için, yazının sahibinin yayın izni ve metnin orijinali gereklidir. Ayrıca tercüme çalışmaları da telif çalışmaları gibi hakem onayına gönderilir.
6. Dergide yayımlanan makalelerdeki görüşler, yazarlarının şahsi görüşleri olup; İstanbul Gelişim Üniversitesi’nin ve dergi kurullarının resmi görüşleri niteliğini taşımaz.
7. Yazardan düzeltme istenmesi durumunda, düzeltinin en geç 20 gün içinde yapılarak, Yayın Kurulu’na ulaştırılması gerekmektedir.
8. Yazarlar unvanlarını, görev yaptıkları kurumları, haberleşme adresleri ile telefon numaralarını ve elektronik posta adreslerini mutlaka bildirmelidir.
9. Yayımlanacak makalelerde esasa ilişkin olmayan düzeltmeler Yazı Kurulunca yapılabilir.
10. Yazar/lar, makalelerini en geç hakemlere gönderilmeden önce geri çekebilir. Yazar/ların, hakem süreci başlatılmış makaleyi geri çekmek istemeleri halinde, ilgili makale için o ana kadar yapılan hakem değerlendirme masrafları kendilerinden nakdi olarak talep edilir.
11. Dergiye gönderilen makaleler intihal tarama aracı ile de incelenir. Bunun için iThenticate yazılımı kullanılmaktadır. Yazarlar, dergimize makale gönderim işlemi sırasında iThenticate raporunu sisteme yüklemek zorundadır. Raporlar editörlük tarafından değerlendirilmekte ve belli bir oranın üstünde olanlar reddedilmekte veya düzeltme istenmektedir.

Yazım Kurallarına İlişkin Esaslar:

1. Dergide, derginin içeriğiyle ilgili özgün ve bilimsel nitelik taşıyan tüm makalelere, hakem heyetinin değerlendirmeleri neticesinde yer verilmektedir.
2. Yazım dili Türkçe, İngilizce, Fransızca, Almanca ve Rusça’dır. Yazım ve noktalama ile kısaltmalarda Türk Dil Kurumu İmla Kılavuzunun en son baskısı esas alınır. Gönderilen yazılar dil ve anlatım açısından bilimsel ölçülere uygun, açık ve anlaşılır olmalıdır.
3. Yayınlanmak üzere gönderilen yazılar, istisnai durumlar dışında özet ve kaynakça dâhil yaklaşık 8.000 kelimeden fazla olmamalıdır.
4. Yazı içinde kullanılan grafikler Windows ortamında açılabilecek bir grafik formatında, fotoğraflar da JPG formatında ve 300 piksel çözünürlüğünde gönderilmelidir. Dergiye gönderilen yazı ve grafiklerin (resim, tablo, ekler vs.) dijital kayıtları bir CD ile gönderilmelidir. Makalenin konusuyla ilgili belge ve fotoğrafların orijinalleri veya baskıya uygun nitelikte olanları seçilmelidir. Fotoğraf altına ve şekil kenarına yazar adı belirtilmelidir.
5. Dil bilgisi ve anlatım yönünden yüksek oranda hata içeren makaleler değerlendirilmeye alınmayacaktır.
6. Latin alfabesi kullanılan dillerde isim orijinal haliyle verilmelidir. Diğer dillerde yazılan isimler ise İngilizce veya Türkçe transliterasyonuyla kullanılmalıdır.
7.Makaleler, ULAKBİM DergiPark sitemine yüklenmelidir (Adres: https://dergipark.org.tr/tr/pub/igusbd). Gönderim sırasında “İGÜSBD Etik Beyan ve Telif Devir Formu” da mutlaka doldurulup sisteme yüklenmelidir.

Biçim:

1. Sayfada sağdan, soldan, alttan ve üstten 2,5 cm aralık olmalıdır.
2. Makalenin ana bölümlerinde yazı karakteri Times New Roman, yazı puntosu 12 punto, satır aralığı 1,5 ve iki yana yaslı olarak hizalanmalıdır.
3. Paragraflara bir tab (1,25 cm) içeriden başlanmalıdır.
4. Blok alıntı yapıldığında alıntının tamamı bir tab (1,25 cm) içeride olmalıdır. Alıntı bitirildiğinde kaynak verme unutulmamalıdır (Kaynak, yıl, sayfa numarası).

Yapı:

APA stilinde metin bölümlere ayrılmıştır. Ana bölümler sırasıyla:
Başlık
Öz/Abstract
Giriş
Yöntem
Sonuçlar
Tartışma
Kaynakça
Özet
Ekler
olarak ayrılmıştır.

Başlık:

1. Birinci sayfadadır. Ortalanmış bir şekilde ilk olarak metnin tam adı yalnızca ilk harfleri büyük olacak şekilde yazılır. Bir alt satıra yazarların ismi aynı biçimde eklenir. Son olarak yazarların kurumları aynı yazım biçimiyle yazılır. Yazarların detaylı bilgileri (*) dipnot ile sayfa altında gösterilmelidir. Örnekler için dergimizde daha önce yayımlanmış makaleler incelenebilir.
2. İki enter’la alta geçildikten sonra sola yaslı biçimde (ortalamadan) yazarın kurumdaki görevine, aldığı ödüllere, yazı bir çalışma kapsamında hazırlandıysa bu duruma ve iletişim bilgilerine yer verilir.

Öz/Abstract:

Makalenin 150 kelimeyi aşmayacak bir özü (Türkçe ve İngilizce olarak makalenin yazı dili hangisiyse önce o dildeki öz konur) bulunmalıdır. Almanca, Fransızca ve Rusça makalelerde öncelikle bu dillerde abstract bulunmalıdır. Sonrasında sırasıyla İngilizce abstract ve Türkçe öz de bulunmalıdır. Ayrıca makale için en az 5 İngilizce, 5 Türkçe anahtar kelimeye (keywords) yer verilmeli, anahtar kelimeler bir tab (1,25 cm) içeriden yazılmalıdır.

Özet/Summary:

Makalenin kaynakça bölümünün sonunda 750 kelimeyi aşmayacak bir özet/summary (Türkçe makalelerde İngilizce, İngilizce makalelerde Türkçe) bulunmalıdır. Almanca, Fransızca ve Rusça makalelerde sırasıyla İngilizce ve Türkçe özet/summary de bulunmalıdır.

Ara Başlıklar:

1. Düzey: Ortalanmış, Kalın, Baş Harfleri Büyük Geri Kalanı Küçük
2. Düzey: Sola yaslanmış, Kalın, Baş Harfleri Büyük Geri Kalanı Küçük
3. Düzey: Bir tab içeride, Kalın, Başlığın yalnızca ilk harfi büyük geri kalanı küçük, sonunda nokta var.
4. Düzey: Bir tab içeride, Kalın, İtalik, Başlığın yalnızca ilk harfi büyük geri kalanı küçük, sonunda nokta var.
5. Düzey: Bir paragraf içeride, İtalik, Başlığın yalnızca ilk harfi büyük geri kalanı küçük, sonunda nokta var.

Tablo, Grafi̇k, Şeki̇l ve Resi̇mler:

1. Tablo, grafik, şekil ve resim adları tablonun altında yer almalıdır. Şekil, resim, grafik ve tablo yazıları ve rakamları 8 punto yazılmalıdır.
2. Şekil, resim, grafik ve tablolar numaralandırılmalıdır.
3. Tablo ve şekillerdeki yazılarda satır aralığı 1 olarak belirlenmelidir.

Metin İçinde Referans ve Göndermelerin Yazımına İlişkin Esaslar:

Atıfın cinsi Metinde esere yapılan ilk atıf Metinde aynı esere yapılan diğer atıflar Parantez formatında metinde esere yapılan ilk atıf Parantez formatında metinde aynı esere yapılan diğer atıflar
Bir yazarlı Öztaş (2014), Öztaş (2014) (Öztaş, 2014, s. 9) (Öztaş, 2014, s. 9)
İki yazarlı Erdem ve Öztaş (2015) Erdem ve Öztaş (2015) (Erdem & Öztaş, 2015, s. 8) (Erdem & Öztaş, 2015, s. 8)
Üç yazarlı Altun, Şahin ve Öztaş (2017) Altun vd. (2017) (Altun, Şahin, & Öztaş, 2017. s. 5) (Altun vd., 2017, s. 5)
Dört yazarlı Musso, Weare, Öztaş ve Loges (2006) Musso vd. (2006) (Musso, Weare, Öztaş, & Loges, 2006, s. 4-7) (Musso vd., 2006, s. 4-7)
Beş yazarlı Öztaş, Myrtle, Chen, Masri ve Nigbor (2002) Öztaş vd. (2002) (Öztaş, Myrtle, Chen, Masri, & Nigbor, 2002, s. 8) (Öztaş vd., 2002, s. 8)
Altı veya daha fazla yazarlı Öztaş vd. (2005) Öztaş vd. (2005) (Öztaş vd., 2005, s. 7) (Öztaş vd., 2005, s. 7)
Yazar grupları (kısaltmayla anlaşılan) İstanbul Gelişim Üniversitesi (İGÜ, 2018) İGÜ (2018) (İstanbul Gelişim Üniversitesi [İGÜ], 2018, s. 11) (İGÜ, 2018, s. 11)
Yazar grupları (kısaltmasız) İstanbul Gelişim Üniversitesi (2018) İstanbul Gelişim Üniversitesi (2018) (İstanbul Gelişim Üniversitesi, 2018, s. 6) (İstanbul Gelişim Üniversitesi, 2018, s. 6)

Aynı parantez içinde birden fazla esere atıf yapılıyorsa, kaynakçada önce yazılacak olan ilk olarak yazılır.
Aynı yazara ait iki ya da daha fazla esere atıfta bulunuluyorsa, yayın yılına alfabetik sırayı izleyen harfler eklenir: Örneğin: (Arıkan, 2009a); (Arıkan, 2009b). Bunlardan ilki, kaynakçada yer alan iki ayrı esere gönderme yapar.
Eserin yazarı belirtilmemişse alıntı yaparken eserin adının ilk birkaç sözcüğü kullanılır. Bu tür bir yapıta gönderme yapılırken kitabın adı eğik (italik) olarak yazılır ve ardından tarih belirtilir:
Diğer bir kaynakta (Genel İşletme, 2017) belirtildiği gibi…
Genel İşletme’de (2017) belirtildiği gibi…
Eğer aynı soyadına sahip birden fazla yazara gönderme yapılıyorsa eserlerin yayın yılları farklı olsa bile, cümle içinde yazarların adları da belirtilmelidir. Örneğin: Mehmet Ünal Şahi̇n (2015); Muzaffer Şahin (2010).
Kişisel görüşmeler metinde belirtilmeli ama kaynakçada yer almamalıdır. Örneğin: (Adnan Duygun, kişisel görüşme, Şubat 2017).
Çalışmalarda birincil kaynaklara ulaşmak esastır, ama bazı güçlükler nedeniyle ulaşılamamışsa, göndermede alıntılanan ya da aktarılan kaynak belirtilir. Örneğin: (alıntılayan Çelikbilek, 2016, s. 25); (aktaran Karaca, 2017, ss. 32). Alıntılanan ya da aktarılan yapıttaki kaynak bilgilerine yer verilmez.

Kaynakça Yazımında Uyulacak Esaslar:

1. Atıfta bulunulan kaynağın tam kimliği verilecektir. Atıfta bulunulmamış eserler kaynakçada gösterilemez.
2. Mümkün olduğunca eserin son baskısına atıf yapılmalıdır.
3. Mevcutsa makalenin sayfa numaralarını ve yer aldığı sayının cilt numarasını eklenmelidir.
4. DOI numarası mevcutsa referansın en son kısmına eklenmelidir.

A. Kitaplar:

“Kaynakça”da sırasıyla yazarın soyadı, ilk adının (bazen ilk iki adının) baş harfleri, (parantez içinde) yayının yılı, yapıtın adı, yayın bilgileri, noktalarla ayrılarak yazılır. Kitap adları başlığın ilk harfinden sonra (özel adlar dışında) bütünüyle küçük ve eğik harflerle yazılır.

a. Tek yazarlı ya da editörlü kitap:

Yazarın Soyadı, Yazarın Adının Baş Harfleri. (Yıl). Kitabın adı italik ve ilk harften sonra (özel adlar dışında) bütünüyle küçük şekilde. Baskı Yeri: Yayınevi.
Örneğin: AYKAÇ, B. (1999). İnsan kaynakları yönetimi ve i̇nsan kaynaklarının stratejik planlaması. Ankara: Nobel Yayınevi.
Editörün Soyadı, Editörün Adının Baş Harfleri. (Ed.). (Yıl). Kitabın adı italik ve ilk harften sonra (özel adlar dışında) bütünüyle küçük şekilde. Baskı Yeri: Yayınevi.
Örneğin: GÜMÜŞ, İ. (Ed.). (2017). Genel işletme. İstanbul: İstanbul Geli̇şi̇m Üni̇versi̇tesi̇ Yayınları

b. İki ya da daha fazla yazarlı ya da editörlü kitap:

İlk Yazarın Soyadı, İlk Yazarın Adının Baş Harfleri. ve İkinci Yazarın Soyadı, İkinci Yazarın Adının Baş Harfleri. (Yıl). Kitabın adı italik ve ilk harften sonra (özel adlar dışında) bütünüyle küçük şekilde. Yer: Yayınevi.
Örneğin: KÖTEN, E., ERDOĞAN, B. (2014). Engelli gençler, sosyal dışlanma ve internet. İstanbul: İstanbul Geli̇şi̇m Üni̇versi̇tesi̇ Yayınları
İlk Yazarın Soyadı, İlk Yazarın Adının Baş Harfleri., İkinci Yazarın Soyadı, İkinci Yazarın Adının Baş Harfleri. ve Üçüncü Yazarın Soyadı, Üçüncü Yazarın Adının Baş Harfleri. (Yıl). Kitabın adı italik ve ilk harften sonra (özel adlar dışında) bütünüyle küçük şekilde. Yer: Yayınevi
Örneğin: KARACA, R. K., ÖZKURT, F. Z. (2017). New concepts and new conflicts in global security issues. İstanbul: İstanbul Geli̇şi̇m Üni̇versi̇tesi̇ Yayınları

c. Gözden geçirilmiş ya da genişletilmiş baskılar:

Yazarın Soyadı, Yazarın Adının Baş Harfleri. (Yıl). Kitabın adı italik ve ilk harften sonra (özel adlar dışında) bütünüyle küçük şekilde (Gözden geçirilmiş/genişletilmiş x. baskı). Baskı Yeri: Yayınevi.
Örneğin: ALPAY, N. (2004). Türkçe sorunları kılavuzu (Gözden geçirilmiş 2. baskı). İstanbul: Metis.

ç. Yazarı belirsiz kitaplar:

Kitabın adı italik ve ilk harften sonra (özel adlar dışında) bütünüyle küçük şekilde. (Yıl). Yer: Yayınevi.
Örneğin: The 1995 NEA almanac of higher education. (1995). Washington DC: National Education Association.

d. İki ya da daha fazla ciltten oluşan kitaplar:

Yazarın Soyadı, Yazarın Adının Baş Harfleri. (Yıl). Kitabın adı italik ve ilk harften sonra (özel adlar dışında) bütünüyle küçük şekilde (x. cilt). Baskı Yeri: Yayınevi.
Örneğin: TINMAZ, H. (2015). Engelsiz bilişim 2013 sempozyumu bildirileri (2. cilt). İstanbul: İstanbul Geli̇şi̇m Üni̇versi̇tesi̇ Yayınları

e. Çeviri kitaplar:

Yazarın Soyadı, Yazarın Adının Baş Harfleri. (Yıl). Kitabın adı italik ve ilk harften sonra (özel adlar dışında) bütünüyle küçük şekilde. (Çevirmenin Adının İlk Harfleri. Çevirmenin Soyadı, Çev.) Baskı Yeri: Yayınevi.
Örneğin: LUECKE, R. (2008). Girişimcinin el kitabı. (Ü. Şensoy, Çev.) İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.

f. Derlenmiş bir kitaptaki yazı:

Yazarın Soyadı, Yazarın Adının Baş Harfleri. (Yıl). Yazının başlığı. Kitabın adı italik ve ilk harften sonra (özel adlar dışında) bütünüyle küçük şekilde (ss. sayfa numara aralığı). Baskı Yeri: Yayınevi.
Örneğin: SAYAN, S. (2002). Dünya Ekonomisi ve Türkiye: Globalleşme, Liberalizasyon ve Kriz. Yerel ekonomilerin sürdürülebilir kalkınması ve Çanakkale örneği (ss. 33). Ankara: Türkiye Ekonomi Kurumu.

g. Başvuru kitaplarındaki bölüm ya da yazı:

Yazarın Soyadı, Yazarın Adının Baş Harfleri. (Yıl). Yazının başlığı. Kitabın adı italik ve ilk harften sonra (özel adlar dışında) bütünüyle küçük şekilde (ss. sayfa numara aralığı). Baskı Yeri: Yayınevi.
Örneğin: TOY, H., ELMACI, D. (2015). Cumhuriyetin ilanı. Kronolojik Türkiye tarihi ansiklopedisi (ss. 6-9). İstanbul: Karma Kitaplar.

B. Makaleler:

Dergi Makaleleri için:
Yazarın Soyadı, Yazarın Adının Baş Harfleri. (Yıl, varsa ay). Makalenin adı yalnızca ilk kelimenin ilk harfi büyük, geri kalanlar özel isim değilse küçük şekilde. Derginin Adı İtalik ve Her Kelimenin İlk Harfi Büyük Şekilde, Cilt İtalik Şekilde(Sayı), Sayfa Numara Aralığı. doi: xxxxxx
Örneğin: ÖZDEN, K., ERDOĞDU, D. & GÜL, S. (2017, Ekim). Kriz yönetiminde üretim yönetimi stratejileri ve politikalarının kullanılmasıyla ilgili bir alan araştırması. İstanbul Gelişim Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, Cilt 4 (2), 23-50. doi:10.17336/igusbd.348761

C. Diğer Kaynaklar:

a. Film

Yönetmenin Soyadı, Yönetmenin Adının Baş Harfleri. (Yönetmen). (Yıl). Filmin adı italik şekilde. Prodüksiyon şehri: Prodüksiyon şirketi ismi.
Örneğin: TYLDUM, M. (Yönetmen). (2014). The Imitation Game. ABD: Black Bear Pictures.

b. İnternet Kaynakları:

Yazarın Soyadı, Yazarın Adının Baş Harfleri. (Yazının yayım tarihi). Yazının adı italik olarak yalnızca ilk kelimenin ilk harfi büyük, geri kalanlar özel isim değilse küçük şekilde. Erişim tarihi: Gün Ay Yıl, yazının linki.
Örneğin: Yükseköğretim Kurulu (YÖK). (10.01.2018). Akademisyenlere yurt dışı imkanı. Erişim tarihi: 15.01.2018, https://www.cnnturk.com/turkiye/ akademisyenlere-yurt-disi-imkani

c. Yayımlanmamış Yüksek Lisans/Doktora Tezleri:

Yazarın Soyadı, Yazarın Adının Baş Harfleri. (Yıl). Tezin adı italik olarak yalnızca ilk kelimenin ilk harfi büyük, geri kalanlar özel isim değilse küçük şekilde (Yayımlanmamış Yüksek Lisans/Doktora Tezi). Kurumun Adı, Kurumun Yeri.

Örneğin: SELİMLER, H. (2006). Türk bankacılık sektöründe sorunlu kredilerin varlık yönetim şirketlerince tasfiyesi, seçilmiş ülkeler ve Türkiye uygulaması (Yayımlanmamış Doktora Tezi). Marmara Üniversitesi Bankacılık ve Sigortacılık Enstitüsü, İstanbul.

ETİK İLKELER VE YAYIN POLİTİKASI

İstanbul Gelişim Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi (İGÜSBD) çok disiplinli ve alanında uzmanlaşmış uluslararası hakemli bir dergidir. Derginin amacı; İktisadi ve İdari Bilimler, Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler vb. beşeri ve sosyal bilimler disiplinlerinden ortak bir akademik platform oluşturup akademiye katkıda bulunmaktır. Akademik yayıncılıkta referans kaynağı olmak, ekolojik, ekonomik ve sosyal sürdürülebilirliği öncelemek derginin hedefleri arasında yer almaktadır. Derginin yayın kurulu, editör, editör yardımcıları, yazı kurulu ve danışma kurulu yayın hayatına başladığı günden bu yana İGÜSBD’nin hedeflerini koşulsuz bağlılık ile gerçekleşeceğine inanmaktadır. Dergide, makalelerin kabulünde özgünlüğü, güvenilirliği ve ilgili alana yaptığı akademik katkı dikkate alınmaktadır. Çevrimiçi intihal raporlamasında iThenticate, Turnitin ve intihal.net programları kullanılmaktadır. Uluslararası etik kurallara uyduğu tespit edilen makaleler kabul edilip kör akran hakemlik sürecine dahil edilmektedir.

Dergi, yılda iki kez (Nisan ve Ekim aylarında) yayımlanır. Ek sayı, Dergi Yayın Kurulu’nun takdiridir.

İGÜSBD belirtilen alanlarda makale kabul etmektedir: FELSEFE, HALKLA İLİŞKİLER, İDARİ BİLİMLER, İKTİSAT, İLETİŞİM BİLİMLERİ, İSTATİSTİK, İŞLETME, LOJİSTİK, PSİKOLOJİ, SİYASAL BİLİMLER ve SOSYOLOJİ

Aşağıda yer alan etik görev ve sorumluluklar, açık erişim olarak Committee on Publication Ethics (COPE) tarafından yayınlanan rehber ve politikalar dikkate alınarak hazırlanmıştır. (http://publicationethics.org/resources/guidelines.) 


1. Yayın ve Yazarlık
1. Çift körleme yöntemi kullanılmaktadır.
2. Kabul edilen tüm makaleler alanında uzmanlaşmış en az iki uluslararası hakem tarafından sıkı bir kör hakemlik sürecine tabi tutulmaktadır.
3. Makaleler sadece alanına katkısı, önemi, ilgili oluşu, okunabilirliği ve dili uygun olduğu sürece dikkate alınıp kabul edilecektir.
4. Ret alan makalelerin tekrar hakemlik sürecine dahil edilmesi mümkün değildir.
5. Karar verme sürecinin sonucunda; makalenin kabulü, düzeltme verilmesi ya da retti ilan edilir.
6. Makalesi düzeltme alan yazarın düzeltilen metninin şartsız kabulü mümkün değildir. Tekrar değerlendirilecektir.
7. Makale kabul sürecinde, makalenin özlük hakkı ihlali veya intihal yapmadığını temin etmesi gerekmektedir.
8. Aynı makaleyi farklı dergilere değerlendirme için göndermek kabul edilmemektedir.

2. Yazarın Sorumlulukları
1. Makaleden sorumlu olan her yazar makaleye önemli ölçüde katkı sağlamış olmalıdır.
2. Yazarlar, çalışmalarının özgün olduğunu doğrulamakla yükümlüdürler. İntihal kabul edilmemektedir.
3. Yazarlar, makalenin daha önce herhangi bir dergide yayımlanmadığını tasdik etmelidir.
4. Yazarlar, basılan makalelerde tespit ettikleri basım hatalarını bildirmelidirler.
5. Yazarlar, makalenin daha önce herhangi bir kör akran hakemliği sürecine tabii tutulmadığını teyit etmelidirler.
6. Yazarlar, gerekli düzenlemeleri yapmakla yükümlüdür.
7. Yazarlar, makalede bahsettikleri verilerin doğruluğu ve kaynakçanın doğruluğunu tasdik etmelidir.
8. Yazarlar, hakemler arasında oluşan çıkar çatışması varsa bildirmelidir.
9. Yazarlar, kör akran değerlendirme sürecine istenilen katkıyı sunmalıdır.
10. Yazarlar, makalede kullanılan tüm kaynakları kaynakçada belirtmelidir.


3. Hakemlerin Sorumlulukları
1. Hakemler, kaynakçada bulunan ve kullanılmayan ya da makalede bulunan ancak kaynakçada yer almayan kaynakları tespit etmelidir.
2. Hakemler, tüm makalelerin ve ilgili bilgilerinin gizli olduğunu bilmelidir.
3. Hakemler nesnel olmalıdır.
4. Hakemler, makalede yer alan benzerlik ve intihalleri editöre bildirmekle yükümlüdür.
5. Hakemler, düzeltme ve ret gerekçelerini nesnel olarak bildirmek zorundadır.
6. Hakemler, tüm yazarlara eşit mesafede durmalı, çıkar çatışması içinde bulunmaması ve kişisel görüşlerini hakemlik sürecine dahil etmemelidir.


4. Editörlerin Sorumlulukları
1. Editörler, makalelerin akademik katkılarını ve kalitelerini gözeterek süreçleri yönetmelidir.
2. Editörler, kararlarının arkasında durmalı ve ani karar değişikliklerine izin vermemelidirler.
3. Editörler, hakemlerin gizliliğini korumalıdırlar.
4. Editörler, kabul edilen makalelerin içerik ve kalitelerinden sorumludur.
5. Editörler, yazarların isteklerini göz ardı etmemelidir.
6. Editörler, yazım hatalarını düzeltebilir ve yayıma hazırlanması için çalışmada bulunabilir.
7. Editörler, derginin kaynakları ve mali ileri konusunda açık olmalıdır.
8. Editörler, özgünlüğü, açıklığı, uygunluğu ve dili temel alarak karar vermelidirler.
9. Editörler, yayımlanan makalelerin uluslararası standartları karşıladığından emin olmalıdır.
10. Editörler, makalelerin kabulü ya da retti konusunda sorumlu merciidir.
11. Editörler, dergideki makale hakemlik ve yayım sürecinde yanlış uygulama yapılması durumunda harekete geçmelidir.
12. Editörler, makale kabulü sürecinde şeffaf olmalı ve kararlarını nesnel olarak ortaya koymalıdırlar.
13. Editörler, çıkar çatışması olmaması konusunda gerekli adımları atmalıdır.
14. Editörler, makale kabulünde seçici olmalıdır; derginin amaç, kapsam ve akademiye olan katkısını göz önünde bulundurmalıdır.

Dergimizde Makale İşleme Ücreti (APC) veya makale gönderme ücreti uygulaması bulunmamaktadır.


Creative Commons Lisansı
İstanbul Gelişim Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.