İlahiyat Tetkikleri Dergisi; bağımsız, tarafsız ve çift-kör hakem değerlendirme ilkelerine bağlı yayın yapan, Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nin açık erişimli bilimsel elektronik yayın organıdır. Dergi Haziran ve Aralık aylarında olmak üzere yılda iki sayı olarak yayınlanmaktadır. Yayın dili Türkçe, İngilizce ve Arapça’dır.
İlahiyat Tetkikleri Dergisi, ilahiyatı ilgilendiren tüm alanlarda yüksek bilimsel kaliteye sahip özgün araştırma ve kitap kritiği türündeki makalelerle literatüre katkı sunmayı amaçlamaktadır. Ayrıca dergi kapsamına Temel İslam Bilimleri, Felsefe ve Din Bilimleri ile İslam Tarihi ve Sanatları konuları da girmektedir.
Derginin hedef kitlesini ilahiyat alanlarında araştırma yapan bilim insanları, amatör ve profesyonel olarak çalışanlar ve bu alana ilgi duyan tüm kişiler oluşturmaktadır.
İlahiyat Tetkikleri Dergisi, Web of Science-Emerging Sources Citation Index, TÜBİTAK ULAKBİM TR Dizin, Index Islamicus, EBSCO, ATLA Religion Database (ATLA), MLA, Proquest, Directory of Open Access Scholarly Resources (ROAD), Scientific Indexing Services (SIS), Information Matrix for the Analysis of Journals (MIAR), Eurasian Scientific Journal Index (ESJI), J-GATE, OpenAire, Directory of Research Journals Indexing (DRJI), Journal Abstracting and Indexing (ROOT Index), Central and Eastern European Online Library (CEEOL), EuroPub, ERIH Plus, Elektronische Zeitschriftenbibliothek -Electronic Journals Library (EZB), Scholar Article Impact Factor (SAIF), Worldcat, Open Academic Journals Index (OAJI), China National Knowledge Infrastructure (CNKI) ve Systematic Impact Factor (SIF) tarafından indekslenmektedir.
Derginin editöryel ve yayın süreçleri Council of Science Editors (CSE), Committee on Publication Ethics (COPE), European Association of Science Editors (EASE) ve National Information Standards Organization (NISO) kılavuzlarına uygun olarak biçimlendirilmiştir. İlahiyat Tetkikleri Dergisi’nin editöryel ve yayın süreçleri, Akademik Yayıncılıkta Şeffaflık ve En İyi Uygulama (doaj.org/bestpractice) ilkelerine uygun olarak yürütülmektedir.
Derginin tüm masrafları Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi tarafından karşılanmaktadır. Makale değerlendirme ve yayın işlemleri için yazarlardan ücret talep edilmemektedir. Tüm makaleler https://theology-ataunipress.org/ sayfasındaki online makale değerlendirme sistemi kullanılarak dergiye gönderilmelidir. Derginin yazım kurallarına, gerekli formlara ve dergiyle ilgili diğer bilgilere web sayfasından erişilebilir.
Sorumluluk Reddi
Dergide yayınlanan makalelerde ifade edilen bilgi, fikir ve görüşler İlahiyat Tetkikleri Dergisi Baş Editör, Editörler, Yayın Kurulu ve Yayıncı’nın değil, yazar(lar)ın bilgi ve görüşlerini yansıtır. Baş Editör, Editörler, Yayın Kurulu ve Yayıncı, bu gibi yazarlara ait bilgi ve görüşler için hiçbir sorumluluk ya da yükümlülük kabul etmemektedir.
Açık Erişim Beyanı
İlahiyat Tetkikleri Dergisi yayınlanma modeli Budapeşte Açık Erişim Girişimi (BOAI) bildirgesine dayanan açık erişimli bilimsel bir dergidir. Derginin arşivine https://theology-ataunipress.org/ adresinden ücretsiz olarak erişilebilir. Yazarlar İlahiyat Tetkikleri Dergisi'nde yayınlanmış çalışmalarının telif hakkını elinde tutar. İlahiyat Tetkikleri Dergisi'nin içeriği, Creative Commons Atıf-GayriTicari-Türetilemez 4.0 (CC-BY-NC-ND) Uluslararası Lisansı ile yayınlanmaktadır. Söz konusu telif, ticari olmayan amaçlar için, yazıya atıf yapılması ve makalenin değiştirilmemesi koşuluyla ortak bir çalışma içinde kullanılmasına izin verir.
Baş Editör: Reyhan KELEŞ
Adres: Atatürk Üniversitesi, İlahiyat Fakültesi, Türk İslam Edebiyatı Bölümü, Erzurum, Türkiye
E-posta: reyhankeles@atauni.edu.tr
Yayıncı: Atatürk Üniversitesi
Adres: Atatürk Üniversitesi, Yakutiye, Erzurum, Türkiye
Yayınevi: AVES
Adres: Büyükdere Caddesi, 105/9 34394 Şişli, İstanbul, Türkiye
Tel: +90 212 217 17 00
E-posta: info@avesyayincilik.com
Web sayfası: www.avesyayincilik.com
Nasıl Makale Yüklenir?
Copyright Agreement Form
İlahiyat Tetkikleri Dergisi; bağımsız, tarafsız ve çift-kör hakem değerlendirme ilkelerine bağlı yayın yapan, Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nin açık erişimli bilimsel elektronik yayın organıdır. Dergi Haziran ve Aralık aylarında olmak üzere yılda iki sayı olarak yayınlanmaktadır. Yayın dili Türkçe, İngilizce ve Arapça’dır.
İlahiyat Tetkikleri Dergisi, ilahiyatı ilgilendiren tüm alanlarda yüksek bilimsel kaliteye sahip özgün araştırma ve kitap kritiği türündeki makalelerle literatüre katkı sunmayı amaçlamaktadır. Ayrıca dergi kapsamına Temel İslam Bilimleri, Felsefe ve Din Bilimleri ile İslam Tarihi ve Sanatları konuları da girmektedir.
Derginin hedef kitlesini ilahiyat alanlarında araştırma yapan bilim insanları, amatör ve profesyonel olarak çalışanlar ve bu alana ilgi duyan tüm kişiler oluşturmaktadır.
Değerlendirme ve Yayın Süreci
Derginin editöryel ve yayın süreçleri Council of Science Editors (CSE), Committee on Publication Ethics (COPE), European Association of Science Editors (EASE) ve National Information Standards Organization (NISO) kılavuzlarına uygun olarak biçimlendirilmiştir. İlahiyat Tetkikleri Dergisi’nin editöryel ve yayın süreçleri, Akademik Yayıncılıkta Şeffaflık ve En İyi Uygulama (doaj.org/bestpractice) ilkelerine uygun olarak yürütülmektedir.
Özgünlük, yüksek bilimsel kalite ve atıf potansiyeli bir makalenin yayına kabulü için en önemli kriterlerdir. Gönderilen yazıların daha önce başka bir elektronik ya da basılı dergide, kitapta veya farklı bir mecrada sunulmamış ya da yayınlanmamış olması gerekir. Daha önce başka bir dergiye gönderilen ancak yayına kabul edilmeyen yazılar hakkında dergi önceden bilgilendirilmelidir. Bu bilgiler makalenin değerlendirme süresinin hızlanmasını sağlayacaktır. Daha önce toplantılarda sunulmuş olan çalışmalar için, sunum yapılan organizasyonun tam adı, tarihi, şehri, ülkesi ve yayın izni belirtilmelidir.
DEĞERLENDİRME SÜRECİ
İlahiyat Tetkikleri Dergisi’ne gönderilen tüm makaleler çift-kör hakem değerlendirme sürecinden geçmektedir. Tarafsız değerlendirme sürecini sağlamak için her makale alanlarında uzman en az iki dış-bağımsız hakem tarafından değerlendirilir. Dergi Yayın Kurulu üyeleri tarafından gönderilecek makalelerin değerlendirme süreçleri, davet edilecek dış bağımsız editörler tarafından yönetilecektir. Bütün makalelerin karar verme süreçlerinde nihai karar yetkisi Baş Editördedir.
ETİK İLKELER
Yazarların bilimsel bütünlük, tarafsızlık, meslektaş dayanışması, veri bütünlüğü, kurumsal bütünlük ve sosyal sorumluluk bilgilerini içeren genel etik ilkelere uygun araştırmaları sunmaları beklenmektedir.
Derginin Yayın Kurulu, tüm itiraz ve şikayetleri COPE yönergeleri kapsamında ele alır. Bu gibi durumlarda yazarlar, itiraz ve şikayetleri ile ilgili olarak yayın ofisi ile doğrudan iletişime geçmelidir. Gerektiğinde, çözülemeyen davaları çözmek için bir ombudsman görevlendirilebilir. Baş Editör, tüm itiraz ve şikayetler için karar verme sürecinde nihai yetkilidir.
ERRATUM
Yazarlar tarafından iletilen düzeltme talepleri Yayın Kurulu tarafından incelenmekte ve düzeltmeler Yayın Kurulu kararına istinaden uygulanmaktadır. Yayınlanan metinde düzeltme yapılması durumunda, düzeltmeyi takip eden sayıda Erratum metni yayınlanarak okurlar bilgilendirilmektedir. Düzeltilen makale dergi web sayfasında, derginin tarandığında dizinlerde de güncellenmektedir.
İNTİHAL
İlahiyat Tetkikleri Dergisi, intihal konusunda son derece hassastır. Dergiye gönderilen makaleler, hakem değerlendirme sürecinde ya da yayına hazırlık aşamasında herhangi bir noktada benzerlik tespiti için yazım taraması (CrossCheck tarafından iThenticate) yapılmaktadır. Cümleler ve ifadeler yazara ait olsa dahi, yazılan metnin daha önce yayınlanan verilerle kabul edilemez bir benzerliği olmamalıdır.
Başkalarının önceki çalışmalarını (veya kendi çalışmalarınızı) tartışırken, kullanılan materyalin her durumda doğru bir şekilde alıntılandığından emin olunmalıdır.
Yazarların aşağıda örneklenen her türlü intihalden ve etik suistimalden kaçınmaları şiddetle tavsiye edilir.
Kendi kendine intihal (metin geri dönüşümü): Yazarın önceki yayınlarından alıntı yapmadan bölümleri veya cümleleri başka bir makalesinde kullanması anlamına gelir. İfadelerin veya cümlelerin yazarı siz olsanız bile, metin daha önce yayınlanmış verilerle kabul edilemez benzerliklere sahip olmamalıdır.
Salamizasyon: Bir araştırmanın aynı verilerini birkaç farklı makalede kullanılmasıdır. Bir çalışmanın aynı hipotezlerini, popülasyonunu ve yöntemlerini farklı makalelere bildirmek kabul edilemez.
Veri Üretimi: Verilerin toplanması veya deneyler sırasında hiç oluşmamış verilerin çalışmaya eklenmesidir. Sonuçlar ve yorumlanması, eksiksiz veri setlerine dayandırılmalı ve buna göre raporlanmalıdır.
Veri Manipülasyonu: Yanlış bir izlenim vermek amacıyla araştırma verilerinin manipüle edilmesi anlamına gelir. Buna, görüntülerin manipüle edilmesi (örn. mikrograflar, jeller, radyolojik görüntüler), aykırı değerlerin veya "uygunsuz" sonuçların kaldırılması, veri noktalarının değiştirilmesi vb. dahildir.
Yayın Kurulu, dergimize gönderilen çalışmalar hakkındaki intihal, atıf manipülasyonu ve veri sahteciliği iddia ve şüpheleri karşısında COPE kurallarına uygun olarak hareket edecektir.
YAZARLIK
Bilimsel bir makalenin yazarı olmak, esas olarak, makaleye önemli bir katkısı olan ve o makalenin sorumluluk ve mesuliyetini paylaşan bir kişiyi ifade eder. Bilimsel bir makalenin yazarı olarak tanımlanabilmek için araştırmacıların aşağıdaki kriterleri karşılaması gerekir:
1. Çalışmanın konseptine/tasarımına; ya da çalışma için verilerin toplanmasına, analiz edilmesine ve yorumlanmasına önemli katkı sağlamış olmak; VE
2. Yazı taslağını hazırlamış ya da önemli fikirsel içeriğin eleştirel incelemelerini yapmış olmak; VE
3. Yazının yayından önceki son halini gözden geçirmiş ve onaylamış olmak; VE
4. Çalışmanın herhangi bir bölümünün geçerliliği ve doğruluğuna ilişkin soruların uygun şekilde soruşturulduğunun ve çözümlendiğinin garantisini vermek amacıyla çalışmanın her yönünden sorumlu olmayı kabul etmek.
Bir yazar, çalışmada katkı sağladığı kısımların sorumluluğunu almasına ek olarak, diğer yazarların çalışmanın hangi kısımlarından sorumlu olduğunu da teşhis edebilmelidir. Ayrıca, yazarlar birbirlerinin katkılarının bütünlüğüne güven duymalılardır.
Yazar olarak belirtilen her kişi yazarlığın dört kriterini karşılamalıdır ve bu dört kriteri karşılayan her kişi yazar olarak tanımlanmalıdır. Dört kriterin hepsini karşılamayan kişilere makalenin başlık sayfasında teşekkür edilmelidir.
Yazarlık haklarına uygun hareket etmek ve hayalet ya da lütuf yazarlığın önlenmesini sağlamak amacıyla sorumlu yazarlar makale yükleme sürecinde https://theology-ataunipress.org/ adresinden erişebilen Telif Sözleşmesi ve Yazar Katkı Formu’nu imzalamalı ve taranmış versiyonunu yazıyla birlikte göndermelidir. Yayın Kurulu’nun gönderilen bir makalede “lütuf yazarlık” olduğundan şüphelenmesi durumunda, söz konusu makale değerlendirme yapılmaksızın reddedilecektir. Makale gönderimi kapsamında; sorumlu yazar makale gönderim ve değerlendirme süreçleri boyunca yazarlık ile ilgili tüm sorumluluğu kabul ettiğini bildiren kısa bir ön yazı göndermelidir.
YAZAR DEĞİŞİKLİĞİ
İlahiyat Tetkikleri Dergisi, makale yazarlarını yazının Başlık Sayfasındaki beyana göre kabul etmektedir. Bu nedenle, tam yazar sıralamasının son halini göndermek yazarların sorumluluğundadır. Makale gönderiminden sonra yazarlık değişikliğine ilişkin talepler (ör. yazarların çıkarılması/eklenmesi, sıranın değiştirilmesi vb.) editör onayına tabidir. Yayın Kurulu bu tür vakaları araştıracak ve COPE akış şemalarına göre hareket edecektir.
Yazarlık değişikliği talepleri, değişikliğin nedenlerini belirten resmi bir yazı ile Yazı İşleri Müdürlüğü'ne iletilmelidir. Mektup tüm yazarlar tarafından imzalanmalı ve yazarlık değişikliğine ilişkin onaylarını içermelidir. Talep Yayın Kurulu tarafından onaylanırsa, yazarların nihai sıra listesine göre yeni bir Telif Hakkı Sözleşmesi Formu göndermeleri gerekmektedir.
İTİRAZ VE ŞİKAYET
Derginin Yayın Kurulu, itiraz ve şikayet vakalarını, COPE rehberleri kapsamında işleme almaktadır. Yazarlar, itiraz ve şikayetleri için doğrudan Editöryel Ofis ile temasa geçebilirler. İhtiyaç duyulduğunda Yayın Kurulu’nun kendi içinde çözemediği konular için tarafsız bir temsilci atanmaktadır. İtiraz ve şikayetler için karar verme süreçlerinde nihai kararı Baş Editör verecektir.
SORUMLULUK REDDİ
Dergide yayınlanan makalelerde ifade edilen görüşler ve fikirler İlahiyat Tetkikleri Dergisi, Baş Editör, Editörler, Yayın Kurulu ve Yayıncı’nın değil, yazar(lar)ın bakış açılarını yansıtır. Baş Editör, Editörler, Yayın Kurulu ve Yayıncı bu gibi durumlar için hiçbir sorumluluk ya da yükümlülük kabul etmemektedir. Yayınlanan içerik ile ilgili tüm sorumluluk yazarlara aittir.
TELİF VE LİSANSLAMA MODELİ
İlahiyat Tetkikleri Dergisi, ilk gönderim sırasında https://theology-ataunipress.org/ adresinden indirilebilen Telif Sözleşmesi ve Yazar Katkı formunun imzalanarak makale ile birlikte derginin çevrimiçi değerlendirme sistemine yüklenmesini zorunlu tutar. Yazarlar, Telif Sözleşmesi ve Yazar Katkı Formunu imzalayarak, makalenin İlahiyat Tetkikleri Dergisi tarafından yayınlanmak üzere kabul edilmesi durumunda telif hakkının kendilerinde kalacağını ve makalenin Creative Commons Atıf-GayriTicari-Türetilemez (CC-BY-NC-ND) 4.0 Uluslararası Lisansı kapsamında lisanslanacağını kabul ederler. Söz konusu telif, ticari olmayan amaçlar için, yazıya atıf yapılması ve makalenin değiştirilmemesi koşuluyla ortak bir çalışma içinde kullanılmasına izin verir.
Şekiller, tablolar veya hem basılı hem de elektronik formatlardaki diğer materyaller dahil olmak üzere önceden yayınlanmış içeriği kullanırken, yazarların telif hakkı sahibinden izin almaları gerekir. Bu husustaki hukuki, mali ve cezai sorumluluk yazarlara aittir.
MAKALE HAZIRLAMA
Makaleler sadece https://theology-ataunipress.org/ adresinde yer alan derginin online makale yükleme ve değerlendirme sistemi üzerinden gönderilebilir. Diğer mecralardan gönderilen makaleler değerlendirilmeye alınmayacaktır.
Gönderilen makalelerin dergi yazım kurallarına uygunluğu ilk olarak Editöryel Ofis tarafından kontrol edilecek, dergi yazım kurallarına uygun hazırlanmamış makaleler teknik düzeltme talepleri ile birlikte yazarlarına geri gönderilecektir.
Yazarların; Telif Sözleşmesi ve Yazar Katkı Formu ile ilk gönderim sırasında online makale sistemine yüklemeleri gerekmektedir. Bu formlara https://theology-ataunipress.org/ adresinden erişilebilmektedir.
Başlık sayfası: Gönderilen tüm makalelerle birlikte ayrı bir başlık sayfası da gönderilmelidir. Bu sayfa;
- Makalenin başlığını ve 50 karakteri geçmeyen kısa başlığını,
- Yazarların isimlerini, kurumlarını ve eğitim derecelerini,
- Finansal destek bilgisi ve diğer destek kaynakları hakkında detaylı bilgiyi,
- Sorumlu yazarın ismi, adresi, telefonu (cep telefonu dahil) ve e-posta adresini,
- Tüm yazarların ORCID numaralarını
- Makale hazırlama sürecine katkıda bulunan ama yazarlık kriterlerini karşılamayan bireylerle ilgili bilgileri içermelidir.
Özet: Kitap kritiği türündeki yazılar dışında kalan tüm makalelerin Türkçe ve İngilizce özetleri olmalıdır. Özgün Araştırma makalelerinin özetleri alt başlıklar olmadan hazırlanmalıdır. Özet en fazla 250 kelimeden oluşmalıdır.
Anahtar Sözcükler: Tüm makaleler en az 5 en fazla 8 anahtar kelimeyle birlikte gönderilmeli, anahtar sözcükler özetin hemen altına yazılmalıdır. Anahtar kelimelerle ilgili aşağıdaki hususlar dikkate alınmalıdır.
a) İlgili makaleyi doğru olarak yansıtan kavramlar seçilmelidir.
b) Genelden özele doğru sıralanmalıdır.
c) İlk kavram mutlaka ilgili bilim dalı adı olmalıdır (Siyasi Tarih, Sosyoloji, Psikoloji, Tefsir, Hadis, Kelâm, vb.).
d) İkinci kavram araştırmayı yansıtan konu, ülke, şehir, şahıs ismi veya eser adı olarak belirlenmelidir (Savaş, Göç, Mustafa Kemal Atatürk, Nutuk, Kader, Mu‘tezile, Mâtürîdî, Kitabü’t-Tevhîd vb.).
e) Daha sonra makale içeriğini tam olarak yansıtan kavramlar eklenmelidir (Millî Mücadele, Sakarya Meydan Savaşı, İnsan Fiilleri, Kesb, İstitâat).
f) Çalışma şahıs veya eser odaklı ise ilgili eser ve müellif adı anahtar kelime olarak mutlaka yazılmalıdır.
g) Tek başına kullanıldığında sözcük anlamı dışında kavramsal mânaya sahip olmayan sözcükler, kavram olarak tercih edilmemelidir.
h) Anahtar kelimeler özel isim olsun veya olmasın mutlaka büyük harfle başlanarak yazılmalıdır.
Makale Türleri
Özgün Araştırma: Ana metin “GİRİŞ” ve “SONUÇ” ana başlıklarından oluşmalı, alt başlıklarda ise başlıkların önüne rakam eklenmelidir.
Kitap Kritiği: İlahiyat alanında yayınlanan güncel ve önemli sayılan kitaplar için yapılan değerlendirmeler, Yayın Kurulu tarafından belirlenen ve konunun uzmanı sayılacak dış hakem değerlendirmesi sonrasında yayınlanabilir.
Tablolar
Tablolar ana dosyaya eklenmeli, kaynak listesi sonrasında sunulmalı, ana metin içerisindeki geçiş sıralarına uygun olarak numaralandırılmadır. Tabloların üzerinde tanımlayıcı bir başlık yer almalı ve tablo içerisinde geçen kısaltmaların açılımları tablo altına tanımlanmalıdır. Tablolar Microsoft Office Word dosyası içinde “Tablo Ekle” komutu kullanılarak hazırlanmalı ve kolay okunabilir şekilde düzenlenmelidir. Tablolarda sunulan veriler ana metinde sunulan verilerin tekrarı olmamalı; ana metindeki verileri destekleyici nitelikte olmalılardır.
Resim ve Resim Altyazıları
Resimler, grafikler ve fotoğraflar (TIFF ya da JPEG formatında) ayrı dosyalar halinde sisteme yüklenmelidir. Görseller bir Word dosyası dokümanı ya da ana doküman içerisinde sunulmamalıdır. Alt birimlere ayrılan görseller olduğunda, alt birimler tek bir görsel içerisinde verilmemelidir. Her bir alt birim sisteme ayrı bir dosya olarak yüklenmelidir. Resimler alt birimleri belli etme amacıyla etiketlenmemelidir (a, b, c vb.). Resimlerde altyazıları desteklemek için kalın ve ince oklar, ok başları, yıldızlar, asteriksler ve benzer işaretler kullanılabilir. Makalenin geri kalanında olduğu gibi resimler de kör olmalıdır. Bu sebeple, resimlerde yer alan kişi ve kurum bilgileri de körleştirilmelidir. Görsellerin minimum çözünürlüğü 300DPI olmalıdır. Değerlendirme sürecindeki aksaklıkları önlemek için gönderilen bütün görsellerin çözünürlüğü net ve boyutu büyük (minimum boyutlar 100x100 mm) olmalıdır. Resim altyazıları ana metnin sonunda yer almalıdır.
Makale içerisinde kullanılacak olan kısaltmalarla ilgili İSNAD 2 yazımındaki kuralların incelenmesi önem arz etmektedir. Gerekli bilgiye https://www.isnadsistemi.org/guide/isnad2/akademik-yazim/24-kisaltmalar-dizini-turkce-ingilizce-arapca/ adresinden ulaşılabilir.
Tüm kaynaklar, tablolar ve resimlere ana metin içinde uygun olan yerlerde sırayla numara verilerek atıf yapılmalıdır.
Kaynaklar
Atıf yapılırken en son ve en güncel yayınlar tercih edilmelidir. Kaynakların doğruluğundan yazarlar sorumludur. Hem metin içi kaynaklar hem kaynakça bölümü İSNAD 2. versiyona göre (Microsoft Word uygulamasında, Başvurular, Kaynakları Yönet) hazırlanmalıdır. Metin içi referanslarda, parantez içerisinde yazar soy ismi ve yayın tarihi olacak şekilde atıf yapılmalıdır. Yazar sayısı 3 ve üzeri olduğunda ilk yazarın ismi yazılıp “vd.” ifadesi eklenmelidir. İlahiyat Tetkikleri Dergisi’nde dipnot stili de kullanılmakta olup dergi ve kitap adı italik yazılmalıdır.
Örnek
Dergi Makalesi: Kalaycı, Mehmet – Eren, Muhammet Emin. “Reflection of Qāḍīzādelīs-Khalwatīs Tension on the Islamic Heresiography: Muṣṭafá Ibn Ibrāhīm and is Alphabetical Classifıcation of Sects”. Ilahiyat Studies 9/2 (2018), 249-290. https://doi.org/10.12730/13091719.2018.92.182
محمد بن الحسن بن فورك، "المقدمة"، مجرد مقالات الشيخ أبي الحسن الأشعري، تح: أحمد عبد الرحيم السايح (القاهرة: مكتبة الثقافة الدينية، ٢٠٠٥)، ٢٤.
Birden fazla yazarlı dergi makalesi: Ayten, Ali vd. “Dini Başa Çıkma, Şükür ve Hayat Memnuniyeti İlişkisi: Hastalar, Hasta Yakınları ve Hastane Çalışanları Üzerine Bir Araştırma”. Dinbilimleri Akademik Araştırma Dergisi 12/2 (2012), 45-79.
Kitaplar
Yazarsız: İş Kanunları ve İlgili Mevzuatı. Ankara: Adalet Yayınevi, 2014.
Tek Yazarlı Kitap: İnan, Afet. Piri Reis’in Hayatı ve Eserleri. Ankara: Türk Tarih Kurumu, 2018.
محمد بن الحسن بن فورك، مجرد مقالات الشيخ أبي الحسن الأشعري، تح: أحمد عبد الرحيم السايح ( القاهرة: مكتبة الثقافة الدينية، ٢٠٠٥)، ٢٤.
İki Yazarlı: Barkan, Ömer Lütfi – Ayverdi, Ekrem Hakkı. İstanbul Vakıfları Tahrir Defteri 953 Tarihli. İstanbul: İstanbul Fetih Cemiyeti, 1973.
Üç ve Daha Fazla Yazarlı: Eisen, Mitchell L. vd. Memory and Suggestibility in the Forensic Interview. Mahwah, NJ: L. Erlbaum Associates, 2002.
Editörlü Kitap Bölümü: Faroqhi, Suraiya (ed.). Türkiye Tarihi 1603-1839. çev. Fethi Aytuna. 3 Cilt. İstanbul: Kitap Yayınevi, 2011.
Neşir: Taşköprizâde Ahmed Efendi. Miftâḥu’s-saʿâde ve miṣbâḥu’s-siyâde fî mevżûʿâti’l-ʿulûm. nşr. Abdülvehhâb Ebü’n-Nûr – Kâmil Kâmil Bekrî. 3 Cilt. Kahire: Dârü’l-Kütübi’l-Hadis, 3. Basım, 1968.
Tahkik: Saffâr, Ebû İshâk İbrâhim ez-Zâhid. Telḫîṣü’l-edille li-ḳavâʿidi’t-tevḥîd. thk. Angelika Brodersen. 2 Cilt. Beyrut: el-Ma‘hedü’l-Almânî li’l-Ebhâsi’l-Şarkiyye, 1432/2011.
Meâl: Kur’ân-ı Kerîm Meâli. çev. Halil Altuntaş – Muzaffer Şahin. Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 3. Basım, 2009.
Hadis: Ahmed b. Hanbel, Ebû Abdillâh Ahmed b. Muhammed b. Hanbel eş-Şeybânî. el-Müsned. nşr. Ebû Hâcir Muhammed Saîd Besyûnî. Beyrut: y.y., 1405/1985.
Tez: Demir, Abdullah. Ebû İshâk Zâhid es-Saffâr’ın Kelâm Yöntemi. Sivas: Cumhuriyet Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Doktora Tezi, 2014. https://doi.org/10.5281/zenodo.3359806
زينب يوسف عبد الله هاشم، الإستعارة عند عبد القاهر الجرجاني (رسالة الماجستير، جامعة أم القرى، ١٤١٤/١٩٩٤)، ٥٦.
Web Sayfası: DİB, Diyanet İşleri Başkanlığı. “Din İşleri Yüksel Kurulu Başkanlığı”. Erişim 1 Mayıs 2017. https://kurul.diyanet.gov.tr
REVİZYONLAR
Yazarlar makalelerinin revizyon dosyalarını gönderirken, ana metin üzerinde yaptıkları değişiklikleri işaretlemeli, ek olarak, hakemler tarafından öne sürülen önerilerle ilgili notlarını “Hakemlere Cevap” dosyasında göndermelidir. Hakemlere Cevap dosyasında her hakemin yorumunun ardından yazarın cevabı gelmeli ve değişikliklerin yapıldığı satır numaraları da ayrıca belirtilmelidir. Revize makaleler karar mektubunu takip eden 30 gün içerisinde dergiye gönderilmelidir. Makalenin revize versiyonu belirtilen süre içerisinde yüklenmezse, revizyon seçeneği iptal olabilir. Yazarların revizyon için ek süreye ihtiyaç duymaları durumunda uzatma taleplerini ilk 30 gün sona ermeden dergiye iletmeleri gerekmektedir.
Yayına kabul edilen makaleler profesyonel dil editörleri tarafından dil bilgisi, noktalama ve biçim açısından kontrol edilir. Yayın süreci tamamlanan makaleler, yayın planına dahil edildikleri sayıyla birlikte yayınlanmadan önce erken çevrimiçi formatında dergi web sitesinde yayına alınır. Kabul edilen makalelerin baskıya hazır PDF dosyaları sorumlu yazarlara iletilir ve yayın onaylarının 2 gün içerisinde dergiye iletilmesi istenir.
Editör: Reyhan KELEŞ
Adres: Atatürk Üniversitesi, İlahiyat Fakültesi, Türk İslam Edebiyatı Bölümü, Erzurum, Türkiye
E-posta: reyhankeles@atauni.edu.tr
Yayıncı: Atatürk Üniversitesi
Adres: Atatürk Üniversitesi, Yakutiye, Erzurum, Türkiye
Yayınevi: AVES
Adres: Büyükdere Caddesi, 105/9 34394 Şişli, İstanbul, Türkiye
Tel: +90 212 217 17 00
E-posta: info@avesyayincilik.com
Web sayfası: www.avesyayincilik.com
ETİK İLKELER
Yazarların bilimsel bütünlük, tarafsızlık, meslektaş dayanışması, veri bütünlüğü, kurumsal bütünlük ve sosyal sorumluluk bilgilerini içeren genel etik ilkelere uygun araştırmaları sunmaları beklenmektedir.
Derginin Yayın Kurulu, tüm itiraz ve şikayetleri COPE yönergeleri kapsamında ele alır. Bu gibi durumlarda yazarlar, itiraz ve şikayetleri ile ilgili olarak yayın ofisi ile doğrudan iletişime geçmelidir. Gerektiğinde, çözülemeyen davaları çözmek için bir ombudsman görevlendirilebilir. Baş Editör, tüm itiraz ve şikayetler için karar verme sürecinde nihai yetkilidir.
ERRATUM
Yazarlar tarafından iletilen düzeltme talepleri Yayın Kurulu tarafından incelenmekte ve düzeltmeler Yayın Kurulu kararına istinaden uygulanmaktadır. Yayınlanan metinde düzeltme yapılması durumunda, düzeltmeyi takip eden sayıda Erratum metni yayınlanarak okurlar bilgilendirilmektedir. Düzeltilen makale dergi web sayfasında, derginin tarandığında dizinlerde de güncellenmektedir.
İNTİHAL
İlahiyat Tetkikleri Dergisi, intihal konusunda son derece hassastır. Dergiye gönderilen makaleler, hakem değerlendirme sürecinde ya da yayına hazırlık aşamasında herhangi bir noktada benzerlik tespiti için yazım taraması (CrossCheck tarafından iThenticate) yapılmaktadır. Cümleler ve ifadeler yazara ait olsa dahi, yazılan metnin daha önce yayınlanan verilerle kabul edilemez bir benzerliği olmamalıdır.
Başkalarının önceki çalışmalarını (veya kendi çalışmalarınızı) tartışırken, kullanılan materyalin her durumda doğru bir şekilde alıntılandığından emin olunmalıdır.
Yazarların aşağıda örneklenen her türlü intihalden ve etik suistimalden kaçınmaları şiddetle tavsiye edilir.
Kendi kendine intihal (metin geri dönüşümü): Yazarın önceki yayınlarından alıntı yapmadan bölümleri veya cümleleri başka bir makalesinde kullanması anlamına gelir. İfadelerin veya cümlelerin yazarı siz olsanız bile, metin daha önce yayınlanmış verilerle kabul edilemez benzerliklere sahip olmamalıdır.
Salamizasyon: Bir araştırmanın aynı verilerini birkaç farklı makalede kullanılmasıdır. Bir çalışmanın aynı hipotezlerini, popülasyonunu ve yöntemlerini farklı makalelere bildirmek kabul edilemez.
Veri Üretimi: Verilerin toplanması veya deneyler sırasında hiç oluşmamış verilerin çalışmaya eklenmesidir. Sonuçlar ve yorumlanması, eksiksiz veri setlerine dayandırılmalı ve buna göre raporlanmalıdır.
Veri Manipülasyonu: Yanlış bir izlenim vermek amacıyla araştırma verilerinin manipüle edilmesi anlamına gelir. Buna, görüntülerin manipüle edilmesi (örn. mikrograflar, jeller, radyolojik görüntüler), aykırı değerlerin veya "uygunsuz" sonuçların kaldırılması, veri noktalarının değiştirilmesi vb. dahildir.
Yayın Kurulu, dergimize gönderilen çalışmalar hakkındaki intihal, atıf manipülasyonu ve veri sahteciliği iddia ve şüpheleri karşısında COPE kurallarına uygun olarak hareket edecektir.
YAZARLIK
Bilimsel bir makalenin yazarı olmak, esas olarak, makaleye önemli bir katkısı olan ve o makalenin sorumluluk ve mesuliyetini paylaşan bir kişiyi ifade eder. Bilimsel bir makalenin yazarı olarak tanımlanabilmek için araştırmacıların aşağıdaki kriterleri karşılaması gerekir:
1. Çalışmanın konseptine/tasarımına; ya da çalışma için verilerin toplanmasına, analiz edilmesine ve yorumlanmasına önemli katkı sağlamış olmak; VE
2. Yazı taslağını hazırlamış ya da önemli fikirsel içeriğin eleştirel incelemelerini yapmış olmak; VE
3. Yazının yayından önceki son halini gözden geçirmiş ve onaylamış olmak; VE
4. Çalışmanın herhangi bir bölümünün geçerliliği ve doğruluğuna ilişkin soruların uygun şekilde soruşturulduğunun ve çözümlendiğinin garantisini vermek amacıyla çalışmanın her yönünden sorumlu olmayı kabul etmek.
Bir yazar, çalışmada katkı sağladığı kısımların sorumluluğunu almasına ek olarak, diğer yazarların çalışmanın hangi kısımlarından sorumlu olduğunu da teşhis edebilmelidir. Ayrıca, yazarlar birbirlerinin katkılarının bütünlüğüne güven duymalılardır.
Yazar olarak belirtilen her kişi yazarlığın dört kriterini karşılamalıdır ve bu dört kriteri karşılayan her kişi yazar olarak tanımlanmalıdır. Dört kriterin hepsini karşılamayan kişilere makalenin başlık sayfasında teşekkür edilmelidir.
Yazarlık haklarına uygun hareket etmek ve hayalet ya da lütuf yazarlığın önlenmesini sağlamak amacıyla sorumlu yazarlar makale yükleme sürecinde https://theology-ataunipress.org/ adresinden erişebilen Telif Sözleşmesi ve Yazar Katkı Formu’nu imzalamalı ve taranmış versiyonunu yazıyla birlikte göndermelidir. Yayın Kurulu’nun gönderilen bir makalede “lütuf yazarlık” olduğundan şüphelenmesi durumunda, söz konusu makale değerlendirme yapılmaksızın reddedilecektir. Makale gönderimi kapsamında; sorumlu yazar makale gönderim ve değerlendirme süreçleri boyunca yazarlık ile ilgili tüm sorumluluğu kabul ettiğini bildiren kısa bir ön yazı göndermelidir.
YAZAR DEĞİŞİKLİĞİ
İlahiyat Tetkikleri Dergisi, makale yazarlarını yazının Başlık Sayfasındaki beyana göre kabul etmektedir. Bu nedenle, tam yazar sıralamasının son halini göndermek yazarların sorumluluğundadır. Makale gönderiminden sonra yazarlık değişikliğine ilişkin talepler (ör. yazarların çıkarılması/eklenmesi, sıranın değiştirilmesi vb.) editör onayına tabidir. Yayın Kurulu bu tür vakaları araştıracak ve COPE akış şemalarına göre hareket edecektir.
Yazarlık değişikliği talepleri, değişikliğin nedenlerini belirten resmi bir yazı ile Yazı İşleri Müdürlüğü'ne iletilmelidir. Mektup tüm yazarlar tarafından imzalanmalı ve yazarlık değişikliğine ilişkin onaylarını içermelidir. Talep Yayın Kurulu tarafından onaylanırsa, yazarların nihai sıra listesine göre yeni bir Telif Hakkı Sözleşmesi Formu göndermeleri gerekmektedir.
İTİRAZ VE ŞİKAYET
Derginin Yayın Kurulu, itiraz ve şikayet vakalarını, COPE rehberleri kapsamında işleme almaktadır. Yazarlar, itiraz ve şikayetleri için doğrudan Editöryel Ofis ile temasa geçebilirler. İhtiyaç duyulduğunda Yayın Kurulu’nun kendi içinde çözemediği konular için tarafsız bir temsilci atanmaktadır. İtiraz ve şikayetler için karar verme süreçlerinde nihai kararı Baş Editör verecektir.
SORUMLULUK REDDİ
Dergide yayınlanan makalelerde ifade edilen görüşler ve fikirler İlahiyat Tetkikleri Dergisi, Baş Editör, Editörler, Yayın Kurulu ve Yayıncı’nın değil, yazar(lar)ın bakış açılarını yansıtır. Baş Editör, Editörler, Yayın Kurulu ve Yayıncı bu gibi durumlar için hiçbir sorumluluk ya da yükümlülük kabul etmemektedir. Yayınlanan içerik ile ilgili tüm sorumluluk yazarlara aittir.
İlahiyat Tetkikleri Dergisi yayınlanma modeli Budapeşte Açık Erişim Girişimi (BOAI) bildirgesine dayanan açık erişimli bilimsel bir dergidir. Derginin arşivine https://theology-ataunipress.org/ adresinden ücretsiz olarak erişilebilir. Yazarlar İlahiyat Tetkikleri Dergisi'nde yayınlanmış çalışmalarının telif hakkını elinde tutar. İlahiyat Tetkikleri Dergisi'nin içeriği, Creative Commons Atıf-GayriTicari-Türetilemez 4.0 (CC-BY-NC-ND) Uluslararası Lisansı ile yayınlanmaktadır. Söz konusu telif, ticari olmayan amaçlar için, yazıya atıf yapılması ve makalenin değiştirilmemesi koşuluyla ortak bir çalışma içinde kullanılmasına izin verir.
1978 yılında Erzurum’un Şenyurt köyünde doğdu. İlk ve orta öğrenimini Erzurum’da, Lisans öğrenimini ise Selçuk Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi’nde tamamladı. 2000 yılında öğretmen olarak atandı ve aynı yıl Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde Yüksek Lisans’a başladı. 2003 yılında yüksek lisansını tamamladı. Aynı yıl Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde başladığı Doktora eğitimini, ‘Felsefi ve Teolojik Açıdan Mucize’ adlı teziyle 2010 yılında tamamladı. 2012 yılında Karadeniz Teknik Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi Din Felsefesi A.B.D.’da öğretim üyesi olarak göreve başladı. Aynı fakültede bilimsel çalışmalarının yanı sıra iki yıl süreyle dekan yardımcılığı görevini yürüttü. 3 ay süreyle Amerika’da (Georgetown Üniversitesi) bilimsel çalışmalar yaptı. 2019 yılında doçent, 2024 yılında ise profesör oldu. Halen Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi İslam Felsefesi Anabilim Dalı’nda öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır. Evli ve üç çocuk babasıdır.
1995'te Bursa, Karacabey'de doğdu. 2018 yılında Yalova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi'nden mezun oldu. 2019 yılında Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde araştırma görevlisi olarak göreve başladı. 2020 yılı sonunda "İsmail Gelenbevî'de Nefsü'l-Emr" başlıklı tezini hazırladı ve sundu. Hali hazırda Atatürk Üniversitesi'nde Temel İslam Bilimleri-Kelam bilim dalında doktora eğitimine devam ediyor.
Esra Hacımüftüoğlu tefsir alanında araştırmalar yapan bir akademisyendir. Doktorasını Atatürk Üniversitesi’nde tamamlamıştır ve halen aynı üniversitede Doçent olarak görev yapmaktadır.
Kur’an, tefsir, semantik üzerine araştırmaları bulunmaktadır. Çeşitli projelerde yürütücü, araştırmacı olarak görev yapmıştır. Kitap, makale ve bildiri olarak çeşitli akademik çalışmaları bulunmaktadır.
2003 yılında Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi, 2005 yılında Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü master programı ve 2012 yılında Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü'nde doktora programından mezun oldu. 2018 yılında Üniversitelerarası Kurul Başkanlığı tarafından verilen "Felsefe Doçenti" unvanını kazandı. Fenerbahçe Lisesi, Artvin Çoruh Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi ve İzmir Katip Çelebi Üniversitesi Sosyal ve Beşeri Bilimler Fakültesi'nde görev yaptı. 2020-2024 yılları arasında Mersin Üniversitesi İlahiyat Fakültesi'nde ve Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi'nde görev yaptıktan sonra 2024 yılında atandığı Düzce Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Felsefe Bölümü'nde çalışmaktadır. İslam felsefesi, bilim tarihyazımı, sosyoloji, oryantalizm eleştirileri, post-kolonyalizm, toplum ve siyaset felsefesi, çağdaş felsefeler ve ekonomi metafiziğiyle yakından ilgilenmektedir. Ayrıca yapay zekâ felsefesi, transhümanizm, posthümanizm ve metaverse üzerine araştırmalar yapmaktadır. Arapça ve İngilizce bilmektedir. Avrupa'da bazı ülkelerde bulunmuş ve Lizbon Üniversitesi Felsefe Bölümünde ders vermiştir.
Dinler Tarihi, Hıristiyanlık, Yahudilik, Hıristiyan Mistisizmi, Orta Çağ Hıristiyanlığı, Ölüdeniz El Yazmaları
1997 yılında Sivas İmam-Hatip Lisesi, 2002 yılında Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi ve 2021 yılında Anadolu Üniversitesi Felsefe Bölümü’nden mezun oldu. 2009 yılında yüksek lisansını, 2017 yılında doktora eğitimini tamamladı. 2012 yılında Bingöl Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Felsefe Tarihi Anabilim Dalı’na araştırma görevlisi olarak atandı. Aynı anabilim dalında 2018 yılında Dr. Öğr. Üyesi, 2024 yılında ise doçent oldu. 2018 yılından itibaren Felsefe ve Din Bilimleri Bölüm başkanlığı yapan yazar, bir süre senato üyeliği ve dekan yardımcılığı görevlerinde bulundu. Aristoteles ve Kınalızâde Ali’de Ahlak ve Bir Erdemin Doğuşu: Antik Yunan Felsefesinde Adalet başlıklı iki kitabı bulunan yazarın temel ilgi alanları; ilk çağ, orta çağ ve ahlak felsefesi başta olmak üzere bilgi ve varlık felsefesidir.
1978 Kasım’ı İstanbul’da doğdu. İlköğrenimini Fatih’te, ortaöğrenimini Üsküdar’da, lisans eğitimini Ankara Üniversitesi (İlâhiyat Fakültesi)’nde (2002) tamamladı. Yüksek lisansını (2004) ve doktorasını (2010) Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İslâm Tarihi ve Sanatları Bölümünde (Türk-İslâm Edebiyatı) yaptı. 2005-2011 seneleri arasında farklı liselerde öğretmen olarak görevde bulundu. Ekim 2011 itibarıyla Sakarya Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi Türk-İslâm Edebiyatı A.B.D.’de Yrd. Doç. Dr. olarak başladığı görevine 2018’den beri Doçent olarak devam etmektedir. Ayrıca 2023 yılı itibarıyla Anadolu Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümünde lisansını tamamlamıştır. Yayımlanmış telifleri, ulusal ve uluslararası makale ve tebliğleri vardır. Farklı seviyelerde olmakla birlikte, İngilizce, Farsça ve Arapça hakkında malumat sahibidir. Evlidir; Kerem Ali, İbrahim ve Alparslan isminde üç oğlu vardır. Yayımlanan bazı eserleri şöyledir: 1. Tanzimattan Cumhuriyet’e Değişen Metafizik ve Edebiyat- Abdülhak Hâmid Örneği, İz Yayıncılık, İstanbul, 2014. 2. Klasik Şerh Geleneğinde Üslûp -Kasîde-i Bürde Örneği, İz Yayıncılık, İstanbul, 2018. 3. Âşık Ömer, Ketebe Yayınevi, İstanbul, 2018. 4. Tasavvuf Edebiyatı -İsimler, Kavramlar ve İlişkiler Ağına Metodik Bir Yaklaşım- (9-13. yüzyıllar), Bursa Akademi Yayınları, 2023.
• Çorum Sungurlu ilçesinde doğdu, Hürriyet İlkokulu (1974) ve Sungurlu Lisesi'ni bitirdi.(1980) Ankara üniversitesi İlahiyat fakültesinden 1985 yılında mezun oldu.1986 yılında vakıflar genel Müdürlüğü'ne arşiv uzmanı olarak göreve başladı.1987 yılında Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Kelam ve İslam Felsefesi Bölümüne araştırma görevlisi olarak geçti.1989 yılında yüksek lisansını İslam Akaidinde Karşıt Fikirler, doktorasını 1994 yılında Çağdaş İslam Düşüncesinde Bilginin İslamileştirilmesi tezi ile verdi. 1995 yılında Gazi Üniversitesi Çorum İlahiyat Fakültesinde Yrd.Doç.Dr. olarak göreve başladı.2000 yılında doçent, 2009 yılında profesör oldu. Amman Üniversitesinde bir yıl Arapça eğitimi aldı.2005-2006 yılında Kırgızistan Oş Devlet Üniversitesi İlahiyat fakültesinde öğretim üyesi olarak görev yaptı. 2010-2011 eğitim yılında Yemen Sanaa üniversitesinde Tika tarafından öğretim üyesi olarak görevlendirildi. Arap Baharı olayları nedeniyle haziran 2012 ülkeye döndü, 2012 yılında Kırgızistan'a gitti. 2011-2012 yılında aynı fakültede dekan vekili olarak çalıştı.
Hitit Üniversitesi İlahiyat Fakültesi İslam Felsefesi ve Türk Düşünce tarihi derslerini kronolojik olarak okuturken sistematik olarak da Felsefeyi Anadolu’da Yeniden Yurtlandırmak FAYY ismini verdiğimiz okumalar yapıyoruz.
Bu okumaların hedefi:
1. Türkistan-Atayurt ve Türkiye (Anayurt) kültürel sürekliliğini klasik eserler üzerinden takip etmek
2. Türklerin Müslüman olduktan sonraki yazdıkları temel eserleri varlık-bilgi ve değer açısından okumak. Felsefeyi Anadolu’da Yeniden Yurtlandırmak: Türk Felsefesine Giriş (Eskişehir: Kırmızılar Yayıncılık 2020) çalışmaya bakılabilir.
3. Farabi’nin felsefeyi asli yurduna getirdiğini söylediği tespitinden hareketle Helenistik kültürü Hz. Muhammed’in getirdiği sistem bağlamında okumalar yapmanın
3.1. Yakın Hedef: Türkçe Felsefedir. Lise ve üniversite gençlerine yönelik olarak son aylarda çıkan çalışmalar şunlardır: Mevlüt Uyanık, “Felsefeyi Anadolu’da Yeniden Yurtlandırmak”, Geçerken Dergisi, Nisan 2023,/31, (Ankara: DİB Yayını, 2023), 42-43
3.2. Mevlüt Uyanık, “Kaşgarlı Mahmud ve Türkçe Felsefenin İmkanı Üzerine”, Geçerken Dergisi, Mayıs 2023,/32, (Ankara: DİB Yayını, 2023), 42-43
3.3. Mevlüt Uyanık, “Bir Felsefe Klasiği Kutadgu Biliğ”, Geçerken Dergisi, Haziran 2023,/33, (Ankara: DİB Yayını, 2023), 42-43
3.4. Bu seride Ali Şir Nevai ve Türkçe Felsefe, Yunus Emre ve Türkçe Felsefe, Genç Kalemler Dergisi ve Türkçe Felsefe yazıları da önümüzdeki aylarda çıkacaktır.
3.5. Türk Kültürünün Zirve Şahsiyetlerinden Yusuf Has Hacip ve Kutadgu Biliğ (Aygün Akyol ile birlikte), İstanbul: Post Yayınevi 2023
3.6. Genel halk kitlesine yönelik olarak da Mevlüt Uyanık, Türkiye Cumhuriyetinin 100. Kuruluş Yılında Felsefeyi Anadolu’da Yeniden Yurtlandırmak, -Türk Felsefesi Üzerine Notlar- Türk Yurdu (Dilde, Fikirde İşte Birlik), Nisan 2023, 112/428:35-43
3.7. Akademik alanda Türk bilim insanlarının katkısını ele aldığımız ve bu yıl çıkan makaleler ise şunladır: Uyanık, Mevlüt, Kadızâde-İ Rûmî: Hayatı, Eserleri Ve Bilim Tarihindeki Yeri, Cumhuriyetin 100. Yılında 100 Türk Büyüğü, haz.: Vahit Türk, Kültür ve Turizm Bakanlığı ve Türk Kültürüne Hizmet Vakfı, (İstanbul: TKHV Yayını, 2022)5/ 372-393: ISBN 978-975-7522-37-9, Şubat 2022
3.8. Uyanık, Mevlüt, Ali Kuşcu: Hayatı, Eserleri ve Etkileri, Cumhuriyetin 100. Yılında 100 Türk Büyüğü, haz.: Vahit Türk, Kültür ve Turizm Bakanlığı ve Türk Kültürüne Hizmet Vakfı, (İstanbul: TKHV Yayını, 2022), 5/104-123: ISBN 978-975-7522-37-9, Şubat 2022
3.9. Uyanık, Mevlüt, Ebû Ca‘fer Muhammed b. Mûsâ el-Hârizmî, Cumhuriyetin 100. Yılında 100 Türk Büyüğü, haz.: Vahit Türk, Kültür ve Turizm Bakanlığı ve Türk Kültürüne Hizmet Vakfı, (İstanbul: TKHV Yayını, 2022)5/250-279: ISBN 978-975-7522-37-9, Şubat 2022
4. FAYY UZAK HEDEFİ İSE TÜRK FELSEFESİ TEŞEKKÜLÜNE KATKI SAĞLAMAKTIR. Bu bağlamda Türklerin Hz. Muhammed dönemi öncesini ise “Türklerin Tek/Kök/Gök Tanrı” inancına sahip oldukları önermesinden hareketle okumalar yapıyoruz.
• Ahmed Yesevi’yi Türklerin mümin (Hz. Muhammed öncesi) ve müslim dönemlerini Pir-i Mugan kavramıyla ifade ettiğini, artık bu terimin Peygamberimize, Satuk Buğra Han ve kendi hocasına işaret eden terim olduğunu düşünüyoruz.
• Şaman, Budist, Maniheist, Zerdüşt geleneklerle irtibatlarını, Musevi ve İsevi din tasavvurlarına sahip oldukları dönemleri ve Türkçe’nin lehçeleriyle ürettiği metinlerin Türkçe Felsefe ve Türk Felsefesi bağlamında incelenmesi gerektiğini söylüyoruz.
• Önümüzdeki günlerde Uygur lehçesiyle 9.yüzyılda yazılmış Gönül kavramı üzerine kısa bir metin üzerinden okumaları planlıyorum.
• Türklerin zamanla farklı dil ile farklı din tasavvurlarıyla kurdukları devletleri Türk Aklının Ürünleri olduğunu mahiyet (Türk) ve hüviyet (Hungary-Macar, Bulgar ve diğerleri) söyleyip yazdıkları felsefi metinlerin de Türk Felsefesi olduğunu düşünüyoruz.
• Türkçe Felsefe hangi dini öğretiye sahip olursa olsun üretilen Türkçe metinler üzerinden okuyup Türk Felsefesine katkı,
• Farklı dini-felsefi tasavvurlara sahip olan dünyanın farklı coğrafylarında farklı kimliklere yaşayan Türklerin ürettiği metinlerin de Türk Felsefesi içinde değendirilme olasılığını gündemde tutmak uzak hedefimizdir.
• Bu çerçevede Türkiye Cumhuriyetinin Kuruluşunun 100. Yılına Armağan olarak düşündüğümüz Türk Metafiziği adlı çalışmanın son aşamasına geldik. Türkistan’da Yesevi, Anadolu’da Yunus Emre üzerinden temellendirme çabasıdır bu.
• Bunları genel hatlarıyla anlatan iki yazıyı Word olarak bilginize sunayım.
• Bazı çalışmalarımı aşağıya ilave edeyim:
A. Uluslararası Hakemli Dergilerde Yayımlanan Makale
1. Türk Felsefesi: İmkanı ve Gerekçeleri Üzerine Notlar, İslami Araştırmalar, 2019. 30(1),
2. .Hikmet, Felsefe ve Metafizik İlişkisi –İlahiyat Fakültelerinde İslam Felsefesi Öğretimine Dair Bir Yaklaşım-, Felsefe Dünyası, 2018. (68), 59-68
B. Uluslararası Sempozyumlarda Sunulmuş ve Bildiri Kitabında Yayımlanmış Makaleler
1. Ahmed Yesevi ve Nurettin Topçu’nun Din ve Dindarlık Tasavvurlarının Mukayeseli İncelenmesi, Geçmişten Günümüze Türkistan: Tarih Kültür ve Medeniyet Sempozyumu, 2019, 1(1), 415-442,
2. Selefi ve Felsefi Uslup Teori ve Pratik Uyumsuzluğu Üzerine İç Asya Merkezli Bir Okuma dr Zaylabidin Acımamotov ile birlikte, Tarihte ve Günümüzde Selefilik, (8-10 Kasım 2013 ), 2013, 1, 357-410
3. Kırgızistanda Dini Durum ve İmam Hatip Lisesi Açılma Süreci, 100.Yılında İmam Hatip Liseleri Uluslararası Sempozyumu, 2013, 1047-1074
1. (2019). Türk Felsefesine Giriş Metni Olarak Kutadgu Bilig. Ayhan Bıçak (Ed.), Kutadgu Bilig Üzerine Felsefi Araştırmalar içinde (s. 117-156). İstanbul: Dergah
2. Yeni Bir Türk-İslam Medeniyeti Tasavvuru İçin Hoca Ahmed-i Yesevi ve Yönteminin Önemi” Diyanet İlmi Dergi, cilt.52, sayı:4, Aralık 2016; s.191-214
3. “Çağdaş İslam Düşüncesi Bağlamında Varoluşsal Arayışlar Olarak “Bilginin İslamileştirilmesi” ve “İslami Bilim” Projeleri”, Bilim Tarihi ve Felsefesi: Tarih ve Problemler, editör Ömer Bozkurt, Mardin Artuklu Üniversitesi Yayınları, s.159-194.
B. Yazılan Ulusal Ve Uluslararası Kitaplar Veya Kitaplarda Bölümler
1. Felsefesi Anadolu’da Yeniden Yurtlandırmak: Türk Felsefesine Giriş. Eskişehir: Kırmızılar 2020
2. Türk Felsefesine Giriş Metni Olarak Kutadgu Bilig. Ayhan Bıçak (Ed.), Kutadgu Bilig Üzerine Felsefi Araştırmalar içinde (s. 117-156). İstanbul: Dergah, 2019
3. Husi Darbesinin Ardından: Yemen'de Neler Oluyor?. A. Çağlar Deniz (Ed.), Toplumsal Hareket Teorileri ve Ortadoğu İsyanları içinde (s. 225-238). Ankara: Orion yayınevi, 2015
4. Türkistan-Türkiye İrtibatının Kültürel Sürekliliğini AhmedYesevî Üzerinden Takip Etmek”, Dinî Hayatımızın Temel Taşları: Hanefîlik -Mâtürîdîlik – Yesevîlik, Dünü -Bugünü –Yarını, Editörler: Sabri Yılmaz, Bülent Çelikel, (İzmir: İzmir Türk Ocağı Yayını, Eylül 2021), 265-302
5. Ebû Ca‘fer Muhammed b. Mûsâ el-Hârizmî Cumhuriyetin 100. Yılında 100 Türk Büyüğü, haz.: Vahit Türk, Kültür ve Turizm Bakanlığı ve Türk Kültürüne Hizmet Vakfı, (İstanbul 2022
6. Kadızâde-i Rûmî: Hayatı, Eserleri Ve Bilim Tarihindeki Yeri, Cumhuriyetin 100. Yılında 100 Türk Büyüğü, haz.: Vahit Türk, Kültür ve Turizm Bakanlığı ve Türk Kültürüne Hizmet Vakfı, (İstanbul: TKHV Yayını, 2022)5/ 372-393: ISBN 978-975-7522-37-9, Şubat 2022
7. Ali Kuşcu: Hayatı, Eserleri ve Etkileri, Cumhuriyetin 100. Yılında 100 Türk Büyüğü, haz.: Vahit Türk, Kültür ve Turizm Bakanlığı ve Türk Kültürüne Hizmet Vakfı, (İstanbul: TKHV Yayını, 2022), 5/104-123: ISBN 978-975-7522-37-9, Şubat 2022
8. Ebû Ca‘fer Muhammed b. Mûsâ el-Hârizmî, Cumhuriyetin 100. Yılında 100 Türk Büyüğü, haz.: Vahit Türk, Kültür ve Turizm Bakanlığı ve Türk Kültürüne Hizmet Vakfı, (İstanbul: TKHV Yayını, 2022)5/250-279: ISBN 978-975-7522-37-9, Şubat 2022
C. Tek Yazarlı Kitap:
1. İslam Bilgi Felsefesinde Kalbin Anlaması, -Gazzali Örneği- Araştırma, Ankara.2006, 144 s. (Profesörlük Takdim Tezi)
2. Felsefi Düşünceye Çağrı, Elis yayınevi. Ankara.2003, 2013, 2022
3. Bilginin İslamileştirilmesi ve Çağdaş İslam Düşüncesi (Doktora tezi) Ankara Okulu yayınları, Ankara. 1999;2001, 2014. 230 s..
4. İslam Siyaset Felsefesinde Sivil İtaatsizlik Kavramı, -Hasan Basri Örneği- Seba Yayınları Ankara.1999; Kaknüs yayınları 2001, 2014.
5. Sivil İtaatsizlik ve Dini Değerler, Elis Yayınevi, Ankara 2010, 230 s.
6, Selefi Zihniyet, Arap Baharı ve Türkiye, Araştırma yay. Ankara.2016
7, Çağdaş İslam Düşünürleri, Ankara; Bilay Yayınevi 2022. (Osmanlı-Türkiye Cumhuriyeti kültürel sürekliliği bağlamında Ahmet Vefik Paşa, Mehmet Ali Ayni, Yusuf Akçura, Mehmet Ziya Gökalp, Ömer Ferit Kam incelenmiştir. Bunlara ilaveten Erol Güngör, Nurettin Topçu Hüseyin Cemil Meriç, Aliya İzetbegoviç, Muhammed İkbal, Fazlur Rahman, Muhammed Abid Cabiri, İsmail Raci Faruki, Muhammed Arkun, Fuat Sezgin isimleri üzerinde durulmuştur.
9. Felsefeyi Anadolu’da Yurtlandırmak, (Kırmızalar Yayınevi Eskişehir 2020)
D. Kitap Editörlüğü:
1. Teorik ve Pratik Yönleriyle Ahlak (Recep Kaymakcan ile beraber) Değerler Eğitim Merkezi, İstanbul.2007, 704 s
2. Kur’an’ın Tarihsel ve Evrensel Okunuşu (K.Hamdi Okur ile beraber) Fecr. Yay. Ankara. 1997, 2012.
3 Çağdaş İslam Bilimine Giriş, Fecr Yayinevi, Ankara.2011 (Telif ve Tercüme makalelerden derleme; Mehmet Paçacı ve Aygün Akyol'un katkılarıyla) 4. İslami Bilimde Metodoloji Sorunu, (Mehmet Paçacı ve Mustafa Türker ile beraber çeviri makaleler derlemesi) Fecr Yayınevi, Ankara.1991.
E. Ortak Telif ve Tercüme Kitap:
1. Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol; İslam Felsefesi:Teşekkül Dönemi, Kindi, Farabi, İbn Sina. Elis yay. Ankara.2017
2. Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol, Tedbiru’l-Mütevahhid: Bireysel Yönetim Okumaları, telif ve tercüme, Elis yay. Ankara.2017
3. Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol, İslam Ahlak Felsefesi, 4. Baskı, Elis Yay., Ankara 2018.
4. Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol Abdurrahman Şeref, Ahlak İlmi, Günümüz Türkçesine Aktaranlar: Uyanık, M., Akyol, A., Elis Yay., Ankara 2012.
5. Ebu Nasr el-Farabi, İlimlerin Sayımı, Telif ve Tercüme, Aygun Aykol ile Elis yay. Ankara. 2017,
6. Aygün Akyol, Mevlüt Uyanık, İclal Arslan, İslam Felsefesi Tanımlar Sözlüğü, Elis yay. Editör: Aygün Akyol, Ankara.2016, 415 s
7. Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol- Sema Bolat, İbnu’l-Cevzî, et-Tıbbu’r-Ruhâni/Ruhun Sağıltımı, Telif ve Tercüme: Uyanık, U., Akyol, A. Bolat, S., Elis Yay., Ankara 2019.
8. Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol Sema Bolat, bn Hazm, Filozof Kindi ye Reddiye, Metin ve Tercüme, Uyanık, M., Akyol, A., Bolat, S., Elis Yay., 2. Baskı, Ankara 2019.
9. Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol Gazzâli, Faysalu't-tefrika/İslam'da Tekfir Söyleminin Temellerine Dair, telif ve tercüme: Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol, ed.: İclal Arslan, Elis Yay., Ankara 2021, ss. 1-155.
10. Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol Gazzali, el-Münkız mine'd-Dalâl/Aklı Karışıklar İçin Klavuz, telif ve tercüme: Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol, ed.: İclal Arslan, Elis Yay., Ankara 2020.
11. Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol İbn Bâcce, Kitâbu'n-Nefs/Bireysel Özün Keşfi, met. ve çev.: Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol, Bayram Tamtürk, ed.: İclal Arslan, Elis Yay., Ankara 202
12. Mevlüt Uyanık, Aygün Akyol. İbn Rüşd, Faslu’l-Makâl, Metin ve Tercüme: Uyanık, M., Akyol, A., Elis Yay., Ankara 2018.
Rahim Acar Marmara Üniversitesi, İlahiyat Fakültesinde din felsefesi hocasıdır. Doktorasını, Harvard Üniversitesi, Yakın Doğu Dilleri ve Medeniyetleri Bölümünde 2002 senesinde tamamlamıştır. Din Felsefesi Derneği’nin üyesidir. Yayınları arasında şunlar bulunmaktadır: Talking about God and Talking about Creation: Avicenna’s and Thomas Aquinas’ Positions (Leiden & Boston: Brill, 2005); “Avicenna's Position Concerning the Basis of the Divine Creative Action,” The Muslim World, 94/1 (2004), pp. 65-79; “Creation: Avicenna’s Metaphysical Account,” Creation and the God of Abraham içinde. Ed. David Burrell, Carlo Cogliati et alii. (Cambridge & New York: Cambridge University Press, 2010); Dinî Çoğulculuk: İdealler ve Gerçekler (Ankara: Elis Yayınları, 2007); Teolojik Dilin Husûsiyeti ve Ateist Argümanların Sınırı (Istanbul: 2013).
Prof. Dr. Ahmet BOSTANCI
1968 yılında Karabük’te doğdu. İlk ve orta tahsilini burada tamamladı. 1986 yılında girdiği Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nden 1990’da mezun oldu. Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde 1992 yılında yüksek lisansını, 1999 yılında da doktorasını tamamladı. 1990-97 yılları arasında Milli Eğitim Bakanlığında İmam Hatip Liseleri meslek dersleri öğretmeni, 1997-2000 yılları arasında da SAÜ. İlahiyat fakültesinde Arapça Okutmanı olarak görev yaptı. 2000 yılında SAÜ İlahiyat Fakültesi Arap Dili ve Belagatı ABD öğretim üyeliğine atandı. 2000-2009 yılları arasında Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde Yardımcı Doçent, 2009-2014 yılları arasında doçent olarak görev yaptı. 2014 yılında profesör oldu. SAÜ İlahiyat Fakültesinde 2009-2015 yılları arasında Arapça Hazırlık Sınıfları Koordinatörü, 2015-2016 yıllarında Temel İslam Bilimleri Bölüm Başkanı ve 2016-2024 yılları arasında da Fakülte Dekanı olarak görev yaptı. 2011-2025 yılları arasında Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı Başkanlığı, 2014-2022 yılları arasında Sakarya Üniversitesi Mevlana Kurum Koordinatörlüğü de yapmıştır. Halen Arap Dili ve Belagatı Anabilim Dalı Başkanlığı görevini sürdürmektedir.
2001-2002 öğretim yılında Milli Eğitim Bakanlığı bursuyla bir yıl süreyle Ürdün’de ve değişik tarihlerde Malezya, Fas, Katar, Kuveyt, Suudi Arabistan, Suriye, Cezayir, Umman, Birleşik Arap Emirlikleri, Mısır, Almanya ve Avusturya gibi ülkelerde kısa süreli olarak alanıyla ilgili çalışmalar yapan Prof. Dr. Ahmet Bostancı, evli ve iki çocuk babasıdır.
Prof. Dr. Ahmet ÖGKE
1969 yılında Antalya’da doğdu. Antalya İmam-Hatip Lisesi (1987) ve Selçuk Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi (1992) mezunudur. 1992-1993’te Konya’da bir yıl öğretmenlik yaptı. Yüksek Lisans’ını, Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde “Kur’an’da Nefs Kavramı” adlı teziyle (1994); Doktora’sını ise Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde “Yiğitbaşı Velî Ahmed Şemseddîn-i Marmaravî, Hayâtı, Eserleri ve Tasavvufî Görüşleri” adlı teziyle tamamladı (2000).
Doçentlik için “Elmalı Erenlerinde Mânâ Dili” ve Profesörlük çalışması olarak da “Hz. Mevlânâ’nın Mesnevî’sinden Metaforlar” adlı kitaplarını yayınladı. Sırasıyla; Yüzüncü Yıl Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi (1993-2009), Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi (2010-2011) ve Akdeniz Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi’nde (2011 sonrası) görev yaptı. Tasavvuf Anabilim Dalı’nda 1993’te Araştırma Görevlisi, 2003’te Yrd. Doç. Dr., 2006’da Doçent ve 2012’de Profesör ünvanını aldı.
2011 yılında atandığı Akdeniz Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi’nde 2 yıl Dekan Yardımcılığı ve 10 yıl Dekanlık görevinde bulundu. 2016-2020 yılları arasında bir dönem Akdeniz Üniversitesi Rektör Yardımcılığı görevi de yaptı. Hâlen Tasavvuf Anabilim Dalı Başkanlığı, Akdeniz Üniversitesi Tasavvuf Araştırmaları Merkezi Müdürlüğü’nü yürütmekte olan Ögke’nin yayınlanmış 10 kadar kitabı ve 20’den fazla ilmî makalesi bulunmaktadır.
Prof. Dr. Ulvi Karagedik Karlsruhe Eğitim Üniversitesi'nde (Pädagogische Hochschule Karlsruhe) İslam Teolojisi ve İslam Din Eğitimi alanında öğretim görevlisi ve enstitü başkanı olarak görev yapmaktadır.
Frankfurt'taki Johann Wolfgang Goethe Üniversitesi'nde İslam Din Bilimleri, Yahudi-Hristiyan Din Bilimleri ve Pedagoji alanlarında eğitim almış ve mastır mezuniyetinin ardından aynı üniversitede akademik personel olarak çalışmıştır. 2015-2019 yılları arasında Viyana Üniversitesi'nde Hadis, Siyer ve Avrupa'da İslam ile ilgili güncel konular üzerine araştırmalar yapmış ve dersler vermiştir. Ayrıca Viyana/Krems Kilise Pedagojisi Üniversitesi (Kirchlich-Pädagogische Hochschule Wien/Krems) ve Viyana Pedagoji Üniversitesi'nde (Pädagogische Hochschule Wien) öğretim görevlisi olarak dersler vermiştir.
Viyana Üniversitesinde almanca olarak düzenlediği doktora tezi, "Gelenek ve Yenilik Arasında Hadis Hermenötiği: Sünnetin Tarihsel Etkisi Üzerine Bir İnceleme ve İrtidat Rivayetleri Örneği Üzerinden Yeni Bir Hermenötiğin Uygulanması" başlığını taşımaktadır.
Profesörlük Humboldt-Üniversitesi Berlin Ekim 2020 itibaren
Doçentlik Paderborn Üniversitesi (İslam Din Eğitimi/Karşılaştırmalı İlahyat) 2013-2019
Doktora Paderborn Üniversitesi (İslam Din Eğitimi/Karşılaştırmalı İlahyat) 2010-2013
Yüksek Lisans Georg-August Üniversitesi Göttingen (Pedagoji ve Uluslar arası Hukuk) 2003-2007
Yüksek Lisans Osnabrück Üniversitesi (İslam Din Eğitimi) 2003-2008
Lisans Georg-August Üniversitesi Göttingen (Pedagoji ve Uluslar arası Hukuk) 2001-2003
Muammer İskenderoğlu 1972 yılında Trabzon’da doğdu. 1982’de Trabzon Merkez Uğurlu Köyü İlkokulu’nu, 1989’da Trabzon İmam Hatip Lisesi’ni bitirdi. Aynı yıl kazandığı Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nden 1993 yılında mezun oldu. 1994 yılında YÖK’ün açtığı Yurtdışı Lisansüstü Eğitim Bursu’nu kazanarak Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi adına yurtdışına gönderildi. 1995-97 yılları arasında İngiltere Manchester Üniversitesi Ortadoğu Çalışmaları Bölümü’nde Yüksek Lisans yaptı. 1997’de Birmingham Üniversitesi İlahiyat Bölümü’nde başladığı Doktora çalışmasını Haziran 2001’de tamamladı. Türkiye’ye dönüşünü müteakip Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Felsefe ve Din Bilimleri Bölümü’nde göreve başladı. 2005 yılında Milli Eğitim Bakanlığı’ndan Arap Dili ve Edebiyatı bursu kazanarak Ürdün’e gitti ve 2005-2006 ders yılında Ürdün Üniversitesi’nde derslere katıldı. 2009 yılı yaz döneminde Tahran Üniversitesi’ne bağlı Loghatnameh Dehkhoda Institute & ICPS’de Fars Dili ve Edebiyatı çalıştı. 2010 yılı yazında da Tahran İmam Sadık Üniversitesi’nde derslere katıldı ve alanıyla ilgili çalışmalarda bulundu. 2011 yılı bahar döneminde Belçika Leuven Katolik Üniversitesi’nde alanıyla ilgili çalışmalarda bulundu. 2017-2021 yılları asasında Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde görev yaptı. 2017-2021 yılları arasında Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde görev yaptı. Halen bağımsız araştırmacı olarak çalışmalarını sürdürmektedir.