30 Kasım 1977 tarihinde Almanya’da doğdu. İlk ve orta öğrenimini Almanya’da, lise öğrenimini Çanakkale’de tamamladı. Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Eğitim Fakültesi Sosyal Alanlar Eğitimi Bölümü Türk Dili ve Ede¬biyatı Öğretmenliği Anabilim Dalından 2001 yılında mezun oldu. 2001 yılında Türk Dili ve Edebiyatı öğretmeni olarak Tekirdağ’ın Malkara ilçesine atandı. Aynı yıl, Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türkçe Eği¬timi Anabilim Dalında yüksek lisans öğrenimine başladı. Malkara’da 4 ay görev yaptıktan sonra Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Eğitim Fakültesi İlköğretim Bölümü Sınıf Öğretmenliği Anabilim Dalına Araştırma Görevlisi olarak atandı. Yüksek lisans öğrenimini 2003 yılında tamamladı. 2004 yılında Rektörlük Türk Dili okutmanlığına atanan Dr. Örge Yaşar, 2009 yılında Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Türkçe Eğitimi Anabilim Dalında doktora öğrenimine başladı. Doktora öğrenimini 2013 yılında tamamlayıp 2016 yılında Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Türkçe Eğitimi Anabilim Dalına öğretim üyesi olarak atandı. 2020 yılında Türkçe Eğitimi alanında Doçent unvanını aldı. Kendisi halen Doç. Dr. olarak Türkçe Eğitimi Anabilim Dalında görevine devam etmekte olup çalışmalarını Türkçe Öğretimi, Dil Bilimi ve Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi alanlarında sürdürmektedir. Çok iyi derecede Almanca, iyi derecede İngilizce bilen Dr. Örge Yaşar, evli ve iki çocuk annesidir.
Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü öğretim üyesi olup aynı zamanda ODAK Araştırma merkezi müdürlüğü yapmaktadır.
Manisa Celal Bayar Üniversitesi Eğitim Fakültesi Fen Bilgisi Öğretmenliği Programından 2007 yılında mezun olduktan sonra aynı yıl Milli Eğitim Bakanlığına öğretmen olarak atandı. Bakanlığın sağladığı bursla 2011 yılında eğitim yönetimi alanında yüksek lisansını yurtdışında The PennState Üniversitesinde tamamladı. Bu tarihten sonra meslek yaşamına Artvin Çoruh Üniversitesi’nde devam etti. Anadolu Üniversitesi’nden 2018 yılında Eğitim Yönetimi doktorası, Üniversitelerarası Kurul Başkanlığı’ndan 2022 yılında doçent unvanı aldı. Eğitim yönetimi alanında birçok makale ve bildiriye sahiptir.
2006 yılından itibaren İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi’nde çalışmaktadır. 2013 yılında doktorasını tamamlamıştır. 2016 yılında Yardımcı Doçent ve 2021 yılında Doçent unvanını almıştır Akademik
ilgi alanları; “İnsan Kaynakları Yönetimi, Ücret Yönetimi, Performansa Dayalı Ücret, Endüstri İlişkileri ve Örgütsel Davranış” olarak sıralanabilir.
Süleyman Aydeniz 03.02.1964 Kütahya/Emet doğumludur. İlk ve orta öğrenimini ilde tamamladıktan sonra lisans eğitimini Atatürk Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde (1986) bitirdi. Afyon Kocatepe Üniversitesi Türk Dili Eğitimi Bilim Dalında Yüksek lisans (1996) ve İnönü Üniversitesi Türk Dili Eğitimi Bilim Dalında da Doktora (2008) eğitimini tamamladı. 2008’den 03.03.2023’e kadar Muş Alparslan Üniversitesinde Dr. Öğretim Üyesi olarak çalıştı. Aynı kurumda 03.03.2023 tarihinden beri Doçent Dr. Olarak çalışmaktadır. Türkçenin çeşitli alanlarında çalışmalar yapmaktadır. Evli ve dört çocuk babasıdır.
DR. ÖĞRETİM ÜYESİ TEVFİK SÜTÇÜ
TEKİRDAĞ NAMIK KEMAL ÜNİVERSİTESİ
FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ
TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ ÖĞRETİM ÜYESİ
1965 yılında Bursa’da doğdu. İlk ve orta öğrenimini Bursa’da tamamladı. 1987 yılında Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Bölümü’nden mezun oldu. Adana Anadolu Lisesi’nde Türk Dili ve Edebiyatı öğretmenliğinden sonra, 1992 yılında Yüzüncü Yıl Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Yeni Türk Edebiyatı Anabilim Dalı’nda Araştırma Görevlisi olarak akademik hayatına başladı. 1999 yılında İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde doktora öğrenimi için görevlendirildi. 2004’te “Tanzimat Sonrası Türk edebiyatında Vatan Temi(Başlangıçtan 1918’e Kadar)” başlıklı tezi ile doktor oldu. 2005-2009 yılları arasında Balıkesir Üniversitesi Necatibey Eğitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Bölümü’nde öğretim üyesi olarak görev yaptı. 2009 yılından bu yana Tekirdağ Namık Kemal Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde öğretim üyesi olarak görev yapan Tevfik SÜTÇÜ’nün, İngilizceden çeşitli çevirileri yanında, 40’ın üzerinde makale ve sempozyum bildirisi yayımlanmıştır.
Tevfik SÜTÇÜ, Tekirdağ’da yaşıyor, İngilizce biliyor.
ADRES BİLGİLERİ:
Tekirdağ Namık Kemal Üniversitesi
Fen Edebiyat Fakültesi Dekan Yardımcısı
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi
Namık Kemal Mahallesi Kampüs Sokak No:1
Değirmenaltı Yerleşkesi 59030 TEKİRDAĞ
Telf : 0 282 250 26 39
Cep telf : 0 535 237 47 08
tsutcu@nku.edu.tr
tevfiksutcu@hotmail.com
Asya Studies'in amacı Asya coğrafyası başta olmak üzere bilimsel çalışmalara konu olacak tüm bölgelerin kalkınması ve bilimsel anlamda toplumlara ışık olabilecek nitelikli üretimlerin yapılması amacıyla, sosyal bilimler alanına mütevazı bir katkı sağlamaktır. Türkiye’de sosyal bilimler alanındaki dergilerde yaşanan kurumsallaşma ve süreklilik sorununu göz ardı etmeden, genç bir akademisyen topluluğu olarak nitelikli bir yayım yapma sorumluluğunu ve asıl olanın toplumsal ilerleme olduğunu unutmadan bu yola giren dergimizin elbette ki en önemli amacı, yayım hayatı süresince nitelikli bir yayım çizgisini sürdürmek ve sosyal bilimler alanında güvenilir, saygın bir noktada yer almaktır. Bu vesileyle dergimizde Asya ve Avrupa coğrafyasını ilgilendiren sosyal bilimler, filoloji ve eğitim bilimleri alanlarındaki birçok çalışma değerlendirilmektedir.
Asya Studies 2017 yılında kurulan ve sosyal bilimler alanında makale ve kitap tanıtımlarının yayımlandığı bir dergidir. Dergide özgün araştırma makalesi, eleştiri yazısı, araştırma özetleri ve kitap incelemelerine yer verilmektedir. Dergimiz bu kapsamda “Derleme ve Olgu Sunumu” durumundaki makaleleri yayımlamamaktadır.
Dergimiz, yılda dört defa (Mart, Haziran, Eylül, Aralık) elektronik ortamda yayımlanan hakemli, uluslararası ve ücretsiz bir dergidir. Dergimize gönderilen makaleler editör kontrolünden sonra yazım ve dil editörleri tarafından incelenmekte daha sonra alan hakemlerine gönderilmektedir. Dergimize gönderilen makalelerden herhangi bir ücret talep edilmediği gibi dergimizde yayımlanan makalelere erişim için de herhangi bir ücret talep edilmemektedir. Dergimize gönderilen makaleler intihal taramasına tabi tutulmaktadır. Ayrıca dergimiz gelişmekte olan ülke yazarlarına yönelik feragat politikası uygulamaktadır.
Asya Studies
Akademik Sosyal Araştırmalar / Academic Social Studies
Çalışmaların Asya Studies'in yazım ve yayım kurallarına uygun bir şekilde sisteme yüklenmesi gerekmektedir.
Makale Şablonu için tıklayınız.
Telif Hakkı Devir Formu için tıklayınız.
Başlık Sayfası Formu için tıklayınız.
Hakeme Cevap Dosyası için tıklayınız.
1. Makalenin başında en az 200, en fazla 250 kelimeden oluşan Türkçe özet ve İngilizce abstract, 5 kelimelik anahtar kelime ve keywords, Türkçe ve İngilizce başlığa yer verilmelidir. Bu şartları yerine getirmeyen makalelerin hakem süreci başlatılmamaktadır. Hakem değerlendirmeleri sonrası ise bu kurallara uymadığı tespit edilen makaleler yayım sürecine alınmamaktadır.
2. Asya Studies’e gönderilen yazılar hakem sürecine gireceği için sisteme yüklenen tam metin dosyasında yazarın ismi veya yazarı tanımlayıcı bilgiler eklenmemelidir. Makalenin hakem süreci tamamlandıktan sonra yazar(lar) ile ilgili bilgilerin eklenmesi istenecektir. Gerek duyulması hâlinde editörler tarafından eklenebilecektir.
3. Çalışmanın sonunda KAYNAKÇA başlığı altında atıf yapılan eserler, yazar soyadı sırasına göre düzenlenmelidir. Kaynakça gösteriminde APA 7 (American Psychological Association/Amerikan Psikoloji Birliği) sistemi kullanılmalıdır. Metin içinde yer alan tüm atıflar kaynakçada yer almalıdır. Aynı şekilde kaynakçada yer alan her bir kaynak da metin içinde atıf olarak yer almalıdır.
4. Benzerlik oranı %20’nin üzerinde olan çalışmalar yayım sürecine alınmazlar.
Sayfa Düzeni
Yazılar, Microsoft Word programında yazılmalı ve sayfa yapıları aşağıdaki gibi düzenlenmelidir.
Kâğıt Boyutu: A4 Dikey
Üst Kenar Boşluk : 4 cm
Alt Kenar Boşluk: 3 cm
Sol Kenar Boşluk: 3 cm
Sağ Kenar Boşluk: 3 cm
Yazı Tipi: Times New Roman
Makale Sayfa Sayısı (En çok): 25
Yazı Boyutu (ana metin): 10 punto
Dipnot Metni: 8 punto
Paragraf Aralığı: Önce 0 nk - Sonra 0 nk
Paragraf Girintisi: 1,25 cm
Satır Aralığı: Tek (1)
Örnek Kaynak Gösterimleri
Makaleler
-Makale isimlerinde sadece ilk kelimenin ilk harfi büyük olmalıdır (Özel isim, ek ve bağlaçlar hariç).
-Dergi ismi eğik olmalıdır. Dergi isminde yer alan bağlaçlar (varsa) hariç her kelimenin ilk harfi büyük olmalıdır.
-Cilt numarası eğik olmalıdır. Dergi Adı, 4(12), 15-23.
-Sayı numarası düz olmalıdır ve parantez içinde olmalıdır. Dergi Adı, 4(12), 15-23.
-Cilt numarası yoksa boş bırakılmalıdır. Dergi Adı, (12), 15-23.
-Sayı numarası yoksa parantez olmamalıdır. Dergi Adı, 4, 15-23.
-Sayfa numarası bilinmiyorsa boş bırakılmalıdır. Dergi Adı, 4(12).
-Digital Object Identifier (DOI) numarası varsa sayfa numarasından sonra yazılmalıdır. Başına DOI kelimesi yazılmamalıdır.
Tek Yazarlı Makale
Sarıkaya, B. (2024). Türkçe öğretmenlerinin dijital okuryazarlık düzeylerinin belirlenmesi. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 21(1), 212-229. https://doi.org/10.33711/yyuefd.1415874.
Gönderme: (Sarıkaya, 2024).
İki Yazarlı Makale
Kavan, N., & Özdaş, F. (2022). Demokratik öğrenme ortamının inşasına yönelik öğretmen görüşlerinin değerlendirilmesi. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 23(3), 1598-1623. https://doi.org/10.17679/inuefd.1139458.
Gönderme: (Kavan ve Özdaş, 2022: 1618)
Üç ve 20’ye Kadar Yazarlı Makale
Tarman, B., Acun, İ., & Yüksel, Z. (2010). Sosyal bilgiler eğitimi alanındaki tezlerin değerlendirilmesi. Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 9(3), 725-746.
Gönderme: (Tarman vd., 2010: 728)
Gazete Makalesi
Ergün, M., Akdağ, M., & Duruhan, K. (1989, 4 Ekim). Türk eğitim sisteminin sorunları ve bazı çözüm teklifleri. Dünya Gazetesi.
Gönderme: (Erdem vd., 1989)
Yazarın Aynı Yıla Ait Birden Fazla Çalışmasının Kaynakçada Gösterilmesi:
Uysal, İ. N. (2018a). Sözlükler tanıklarla daha zengin, daha işlevsel: Türkçe Sözlük’e tanıklar. Türk Dili Dergisi, CXIV(793), 9-46.
Uysal, İ. N. (2018b). Sözlük biliminde tanıklama ve Salâh Birsel’in Türkçe sözlüğe tanık olarak katkıları. Gümüşhane Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 9(22), 109-118.
Gönderme-1: (Uysal, 2018a)
Gönderme-2: (Uysal, 2018b)
Kitaplar
-Kitap isimlerinde sadece ilk kelimenin ilk harfi büyük olmalıdır (Özel isim, ek ve bağlaçlar hariç).
-Kitap ismi eğik yazılmalıdır. Diğer kısımlar düz yazılmalıdır.
-Yayınevinin adı yazılmalıdır.
-Yayın şehri yazılmamalıdır.
-Basım numarası varsa yazılmalıdır.
Tek Yazarlı Kitap
Bulut, S. (2018). Gümüşhane ili ve yöresi ağızları söz varlığı. Gazi Kitabevi.
Gönderme: (Bulut, 2018)
İki Yazarlı Kitap
Çağdaş, A., & Şahin, Z. S. (2002). Çocuk ve ergende sosyal ve ahlak gelişimi (1. baskı). Nobel Yayınları.
Gönderme: (Çağdaş ve Şahin, 2002: 46)
Üç ve 20’ye Kadar Yazarlı Kitap
Işın, M. A., Tatlıcan, İ., & Işın, M. (1989). Sinop. Sinop Müzesi Yayınları.
Gönderme: (Işın vd., 1989)
Editörlü Kitapta Bölüm
Bulut, S. (2016). Bilge Kağan. S. Maden (Ed.), Geçmişten günümüze Türkçeye hizmet edenler 1 (s. 3-12). Nobel Bilimsel Eserler Yayınevi.
Gönderme: (Bulut, 2016: 10)
Çeviri Kitap
Bolman, L., & Deal, T. (2008). Organizasyonları yeniden yapılandırmak (Çev.: A. Aypay ve A. Tanrıöğen). Seçkin Yayıncılık.
Gönderme: (Bolman ve Deal, 2008)
İki ya da Daha Fazla Ciltten Oluşan Kitaplar
Moran, B. (1995). Türk romanına eleştirel bir bakış (3. cilt). İletişim Yayınları.
Gönderme: (Moran, 1995: 103)
Ansiklopedi
Akün, Ö. F. (1992). Divan edebiyatı. Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi İçinde (s. 398-422). Türkiye Diyanet Vakfı.
Gönderme: (Akün, 1992: 401)
Yazarı Belirsiz Kitap
The 1995 NEA Almanac of Highereducation. (1995). Washington DC: National education association.
Gönderme: (The 1995 NEA Almanac, 1995: 78)
Lisansüstü Tez
-APA’ya göre tez ve projelere bir veri tabanından, bir arşivden veya bir depodan ulaşılabiliyorsa yayımlanmış tez olarak ele alınmaktadır ve kaynak buna göre hazırlanmalıdır. Eğer tez veya projelere açık erişim yoksa yayımlanmamış tez olarak ele alınmalıdır. Detaylı bilgi için APA referans örneklerini inceleyiniz.
Kavan, N. (2020). Teknoloji destekli eğitimin özel eğitim öğrencilerinin okuduğunu anlama becerilerine etkisi (Tez No: 648374) [Yüksek Lisans Tezi, Siirt Üniversitesi]. Ulusal Tez Merkezi.
Gönderme: (Kavan, 2020: 32)
Bildiri
Telli, B., Bulut, S., & Bulduk, T. B. (2014, 03-04 Nisan). Adıyaman ağzından derleme sözlüğüne katkılar [Tam metin bildiri]. Adıyaman Üniversitesi Bilim, Kültür ve Sanat Sempozyumu-I, Adıyaman, Türkiye.
Gönderme: (Telli vd., 2014: 122)
Basılı Sözlük
Türk Dil Kurumu. (2005). Türkçe sözlük. Türk Dil Kurumu Yayınları.
Gönderme: (Türk Dil Kurumu, 2005: 255).
Elektronik Sözlük
Türk Dil Kurumu. (tarih yok). Türk Dil Kurumu sözlükleri. https://sozluk.gov.tr/ 2 Temmuz 2024 tarihinde erişildi.
Gönderme: (Türk Dil Kurumu, tarih yok)
Kurum Tarafında Hazırlanmış Bir Rapor
Türkiye İstatistik Kurumu. (2023). Ulusal eğitim istatistikleri. Türkiye İstatistik Kurumu Verileri. https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Ulusal-Egitim-Istatistikleri-2023-53444
Gönderme: (Türkiye İstatistik Kurumu, 2023)
Web Sayfası
UNESCO. (2013). World heritage list. http://whc.unesco.org/en/list adresinden 14 Nisan 2015 tarihinde erişildi.
Gönderme: (UNESCO, 2013)
Bu hususların dışındaki detaylar ve kaynak örnekleri için APA site bağlantısı: https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/references/examples
Etik kurallar başlığı altında aşağıdaki hususlara uyulmalıdır.
1. Sosyal bilimler dahil olmak üzere tüm bilim dallarında yapılan araştırmalar için ve etik kurul kararı gerektiren klinik ve deneysel insan ve hayvanlar üzerindeki çalışmalar için ayrı ayrı etik kurul onayı alınmış olmalı, bu onay makalede belirtilmeli ve belgelendirilmelidir.
2. Bu başlık altında, hakem, yazar ve editör için ayrı başlıklar altında etik kurallarla ilgili bilgi verilmelidir.
3. Makalelerde Araştırma ve Yayım Etiğine uyulduğuna dair ifadeye yer verilmelidir.
4. Ulusal ve uluslararası standartlara atıf yaparak, dergide ve/veya web sayfasında etik ilkeler ayrı başlık altında belirtilmelidir. Örneğin; dergilere gönderilen bilimsel yazılarda International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE) tavsiyeleri ile Committee on Publication Ethics’in (COPE) Editör ve Yazarlar için Uluslararası Standartları dikkate alınmalıdır.
5. Etik kurul izni gerektiren çalışmalarda, izinle ilgili bilgiler (kurul adı, tarih ve belge numarası) yöntem bölümünde ve ayrıca makale ilk/son sayfasında yer verilmelidir. Olgu sunumlarında, bilgilendirilmiş gönüllü olur/onam formunun imzalatıldığına dair bilgiye makalede yer verilmesi gereklidir.
6. Kullanılan fikir ve sanat eserleri için telif hakları düzenlemelerine riayet edilmesi gerekmektedir.
Aşağıdaki etik görev ve sorumluluklar Yayım Etiği Komitesi (COPE) tarafından hazırlanan kılavuz ve politikalar ışığında yazılmıştır.
Hakemli bir dergide bir makalenin yayımlanması, tutarlı ve saygın bir bilgi ağının geliştirilmesinde temel bir yapı taşıdır. Yazarların ve onları destekleyen kurumların çalışmalarının kalitesinin doğrudan bir yansımasıdır. Hakemli makaleler bilimsel yöntemi destekler ve somutlaştırır. Bu nedenle, yayımlama eylemine dahil olan tüm taraflar için beklenen etik davranış standartları üzerinde mutabakata varmak önemlidir: yazar, dergi editörü, hakemlik uzmanı ve yayımcı.
ETİK KURUL İZNİYLE İLGİLİ BİLGİLER:
SORU: Tüm makaleler için etik kurul izni gerekli midir?
Hayır. Kriterlerde de “Etik Kurul İzni gerektiren” makaleler olarak belirtilmektedir.
Etik Kurul izni gerektiren araştırmalar aşağıdaki gibidir.
• Anket, mülakat, odak grup çalışması, gözlem, deney, görüşme teknikleri kullanılarak katılımcılardan veri toplanmasını gerektiren nitel ya da nicel yaklaşımlarla yürütülen her türlü araştırmalar
• İnsan ve hayvanların (materyal/veriler dahil) deneysel ya da diğer bilimsel amaçlarla kullanılması,
• İnsanlar üzerinde yapılan klinik araştırmalar,
• Hayvanlar üzerinde yapılan araştırmalar,
• Kişisel verilerin korunması kanunu gereğince retrospektif çalışmalar,
Ayrıca;
• Olgu sunumlarında “Aydınlatılmış onam formu”nun alındığının belirtilmesi,
• Başkalarına ait ölçek, anket, fotoğrafların kullanımı için sahiplerinden izin alınması ve belirtilmesi,
• Kullanılan fikir ve sanat eserleri için telif hakları düzenlemelerine uyulduğunun belirtilmesi
SORU: Geçmiş yıllarda tamamlanmış çalışma ve tezden üretilen yayınlar için geriye dönük etik Kurul İzni alınmalı mıdır?
2020 yılı öncesi araştırma verileri kullanılmış, yüksek lisans/doktora çalışmalarından üretilmiş (makalede belirtilmelidir), bir önceki yıl dergiye yayın başvurusunda bulunulmuş, kabul edilmiş ama henüz yayımlanmamış makaleler için geriye dönük etik kurul izni gerekmemektedir. (Ayrıca araştırma verileri 2020 öncesine ait olan ve dergiye 2020 yılında gönderilen çalışmalarda yazarın çalışma verilerinin 2020 yılı öncesine ait olduğunu yöntem kısmında belirtmesi koşuluyla bu makalelerden de etik rapor istenmemektedir.)
SORU: TR Dizin’in bu kuralları ile üniversiteler dışında yapılan yayınlara kısıt mı getirilmiştir?
Hayır. Üniversite mensubu olmayan araştırmacılar da bölgelerinde bulunan Etik Kurul’lara başvurabilmektedir.
Ayrıca;
• Dergilerde yayımlanacak makalelerde etik kurul izini ve/veya yasal/özel izin alınmasının gerekip gerekmediği makalede belirtilmiş olmalıdır. Eğer bu izinlerin alınması gerekli ise, izinin hangi kurumdan, hangi tarihte ve hangi karar veya sayı numarası ile alındığı açıkça sunulmalıdır.
• Çalışma insan ve hayvan deneklerinin kullanımını gerektiriyor ise çalışmanın uluslararası deklarasyon, kılavuz vb. uygun gerçekleştirildiği beyan edilmelidir.
Saygılarımızla.
Dergimiz yayınlarında yazarlardan herhangi bir ücret talep edilmemektedir.
Asya Studies dergisinde yer alan eserler Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.