Cilt: 7 Sayı: 4, 31.12.2024

Yıl: 2024

Araştırma Makaleleri

Araştırma Makalesi

3. Kısasü'l-Enbiyâ'da Tıp Terimleri

Sanat ve Edebiyat

15. Bahar, Melankoli ve Sait Faik

Araştırma Makalesi

20. Rusça Turizm Söyleminde Metafor
Default avatar
Prof. Dr. Adem BALKAYA KAFKAS ÜNİVERSİTESİ
Türkiye Sahası Türk Halk Bilimi, Alevilik Bektaşilik Araştırmaları, Türk Halk Bilimi (Diğer), Türkiye Dışındaki Türk Halk Bilimi
Default avatar
Prof. Dr. Alev SINAR UĞURLU Bursa Uludağ Üniversitesi

Alev SINAR UĞURLU 1967 tarihinde İstanbul’da doğdu. Beşiktaş Atatürk Lisesi'ni bitirdikten sonra 1988 yılında Marmara Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünden mezun oldu. 1990 yılında Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yeni Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalında "İlkokul Okuma Kitapları (1921-1933)" adlı teziyle yüksek lisansını, 1995 yılında Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Yeni Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalında "Türk Hikâye ve Romanında Çocuk (1872-1950)" adlı teziyle doktorasını tamamladı.
1989-1996 tarihleri arasında Marmara Üniversitesi Atatürk Eğitim Fakültesi Sınıf Öğretmenliği ve Okul Öncesi Eğitimi Öğretmenliği Bölümleri'nde öğretim görevlisi olarak çalıştı. Eylül 1996’da Uludağ Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümüne yardımcı doçent olarak atandı. 17 Haziran 2002 tarihinde Türk Edebiyatı Bilim Dalında doçent, 29 Ocak 2009 tarihinde de Yeni Türk Edebiyatı Anabilim Dalında profesör unvanını kazandı.
Hikâye ve Romanımızda Çocuk, Türk Roman ve Hikâyesinde II. Dünya Savaşı, Aka Gündüz’ün Romanlarında Kadın, Çocuk Edebiyatı, Fevzi Lütfi Karaosmanoğlu Bir Muallifin Edebi ve Sosyal Yazıları, adlı kitapları başta olmak üzere çok sayıda makaleleri, bildirileri ve kitap içinde bölüm yazarlığı vardır.
Türk Ocakları Derneği Bursa Şubesi yönetim kurulu üyesi de olan Alev SINAR UĞURLU halen Bursa Uludağ Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü öğretim üyesi ve Yeni Türk Edebiyatı Anabilim Dalı başkanıdır. 

Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Çocuk Edebiyatı
Default avatar
Prof. Dr. Bahadır GÜNEŞ KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ, YENİ TÜRK DİLİ ANABİLİM DALI
Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)

2003 yılında Ege Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nden mezun olmuştur. Aynı üniversitede başladığı yüksek lisans öğrenimini 2005 yılında “Temel Göstergebilim Kavramları Üzerine Bir İnceleme” başlıklı teziyle tamamlamıştır. 2008 yılında “Çağdaş Batı Eğitiminde Nesir Analizi Yöntemleri” adlı teziyle Yeni Türk Edebiyatı alanında doktora derecesi, 2016 yılında ise yine aynı alanda Doçent ünvanı almıştır. Halen Ege Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Bölümü Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı’nda öğretim üyesi olarak görevini sürdürmektedir. 2012 yılında Manfred Jahn’ın Anlatıbilim: Anlatı Teorisi El Kitabı (Dergâh Yayınları) başlıklı çalışmasını, 2014 yılında Ondřej Sládek’in Prag Ekolü’nün Yapısalcı Poetikası ve Geçirdiği Dönüşüm (Dergâh Yayınları) adlı kitabını ve 2018 yılında Rita Felski’nin Eleştirinin Sınırları (Dergâh Yayınları) başlıklı kitabını Türkçeye tercüme etmiştir. 2014 yılında Anlatıbilime Giriş (Dergâh Yayınları) başlıklı telif kitabı ve Ahmet Mithat Efendi’den yaptığı Beşir Fuat (Dergâh Yayınları) adlı metin neşri yayınlanmıştır. 2022 yılında Çözülemeyen Bulmaca: Anlatıcı Üzerine Tartışmalar (Dergâh Yayınları) başlıklı kitabı yayınlanmıştır.

Edebi Teori, Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Default avatar
Prof. Dr. Banu Hatice GÜRCÜM Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Sanat ve Tasarım Fakültesi Web
Tekstil Bilimleri ve Mühendisliği, Kumaş Teknolojisi
Can Şen
Doç. Dr. Can ŞEN Bartın Üniversitesi
Modern Türk Edebiyatı, Tiyatro Kuramı, Çağdaş Tiyatro Çalışmaları, Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Default avatar
Doç. Dr. Cenk ATEŞ SELÇUK ÜNİVERSİTESİ, İLETİŞİM FAKÜLTESİ, RADYO, TELEVİZYON VE SİNEMA BÖLÜMÜ
Belgesel Film - Politik Sinema, Toplumsal Cinsiyet ve Cinsellik Antropolojisi, Türk Sineması, Sinema Kuramları, Sinema (Diğer), Film Eleştirisi, Sinema ve Estetik
Dolunay Kumlu
Doç. Dr. Dolunay KUMLU TRAKYA ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ, MÜTERCİM TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ
Çeviribilim
Doğan Fırıncı
Doç. Dr. Doğan FIRINCI SİNOP ÜNİVERSİTESİ

2025 taririhinde Sinop Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Temelİslam Bilimleri Arap Dili Anabilim Dalında Doçent oldu.

Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dilbilim, Arap Dili ve Belagatı
Emek Üşenmez
Doç. Dr. Emek ÜŞENMEZ İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

My name is Emek Usenmez. I was born in 1981 in Aksaray, Turkey. Aksaray is one of the small cities of central Anatolia. My father is a truck driver and my mother is a housewife. I have seven siblings. My mother is a local carpet weaver.
As the middle member of a family of 7 children, you can easily imagine that I grew up in difficult conditions. I completed my primary, secondary and high school education in Aksaray.
I completed my undergraduate education at Konya Selcuk University, Department of Turkish Language and Literature in 2004. I graduated from Konya Selcuk University with the top of the department and an honorary degree. In 2004, I started working as a research assistant at Kütahya Dumlupinar University. I graduated from Kütahya Dumlupinar University, in master’s degree, Department of Turkish Language and Literature in 2006. In 2006, I was appointed to Istanbul University to study for a PhD. In 2010, I successfully qualified for my PhD degree at Istanbul University Institute of Social Sciences, Department of Turkish Language. I have been currently working as an associate professor (teaching fellow) at the University of Istanbul Rectorate’s Language Institute.
I made field-related investigations and researches in Kyrgyzstan in 2007 and in Turkmenistan between 2010-2011. I had become interested in Central Asian studies. For this purpose, I was invited to Uzbekistan in 2008. In 2008, 2009 and 2011, I conducted studies and researches as a visiting lecturer at the Uzbekistan Academy of Sciences, Ali Sher Navai Institute of Language and Literature, Department of Uzbek Language and Literature. During this period, I worked on Chagatai manuscripts in the library of manuscripts under the Ebu Reyhan Biruni Institute of Oriental Studies of Uzbekistan Academy of Sciences.
2013 Eskişehir Turkic World Capital of Culture While I was the Turkic World consultant, I realized projects with countries such as Tatarstan, Crimea, Mongolia, Uzbekistan, Kyrgyzstan and Turkmenistan. In this context, I published the first color facsimiles of Kutadgu Bilig copies. I prepared 3 volumes of Terjuman newspaper published by Gaspirali İsmail Bey in Bakhchesaray in Crimea, as transliteration and facsimile. In 2014, I prepared the catalogue of Turkic manuscripts of the Turkmenistan Academy of Sciences for publication. Our work on Iran within the scope of the Khorasan-Iran Turkish place names project has been continuing since 2014. In 2014, I worked on Turkic manuscripts in the British Library in England.

I worked as a visiting professor at Harvard University in 2015-2016 and at the University of Cambridge in 2017-2018. As part of IRCICA Library Farabi OCR (Ottoman Turkish machine text reading), I continue to be a consultant in the machine learning project of Ottoman texts in cooperation with ITU and Boğaziçi Universities.
Within the scope of the translation of the First Quran in Turkish, the United States, University of Michigan Department of Near Eastern Studies (Dr. Gottfried Hagen), Germany Freie Universität Berlin Institut für Turkologie (Prof. Dr. Claus Schönig), Russia Petersburg Saint-Petersburg State I received an official invitation letter from the University Department of Turkic Philology of Oriental Faculty (Prof. Dr. Viktor Grigorievich Guzev) and Hungary Budapest Loránd Eötvös University, Institute of Oriental Studies, Department of Turkology (Prof. Dr. Géza Dávid).
I have more been interesting The Middle Turkic (Karakhanid and Kharezm), Chagatai Turkic, The Old Anatolian Turkish (as part of Western-Oghuz Turkic), Ottoman Turkish and contemporary Turkish dialects such as Uzbek-Turkmen-Crimean Tatar and in teaching Turkish as a foreign language for foreigners. In addition to these I am curious about Turkish manuscripts and cataloguing especially Ottoman and Chagatai manuscripts all around the World.

I am currently working on the comparison of the Turkish words in the first Quranic translations in Turkish with Arabic and Persian. I have just published a commentary on the Yaqub al-Cxarhiy commentary written in Chagatay, in the 15th century in Mavaraunnahr.

Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Güney-Batı (Oğuz) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı), Güney-Doğu (Yeni Uygur/Özbek) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Alevilik Bektaşilik Araştırmaları, Tarihi Kuzey Doğu Türk Dili (Harezm, Kıpçak, Çağatay)
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Emrah Bozok
Doç. Dr. Emrah BOZOK MİLLİ SAVUNMA ÜNİVERSİTESİ, KARA HARP OKULU
Türk Dili ve Edebiyatı, Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı)
Erdem Sarıkaya
Prof. Dr. Erdem SARIKAYA Yozgat Bozok Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı, Osmanlı Sahası Dışındaki Klasik Türk Edebiyatı
Default avatar
Doç. Dr. Esat AYYILDIZ KAFKAS ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ, DOĞU DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ, ARAP DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI
Arap Dili ve Belagatı, Dil Çalışmaları, Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Esra Özkaya Marangoz
Doç. Dr. Esra ÖZKAYA MARANGOZ Istanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Web
Çeviribilim
Fatih Yapıcı
Doç. Dr. Fatih YAPICI Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi
Psikodilbilim (Konuşma Üretimi ve Anlama dahil), Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Çeviribilim, Metindilbilim

DR. FATMA KALPAKLI YEĞİN
(KISA ÖZGEÇMİŞ)

Fatma Kalpaklı Yeğin Hacettepe Üniversitesi, İngiliz Kültür Araştırmaları alanında doktorasını yaptıktan sonra Şikago Üniversitesi’nde doktora sonrası araştırmalarını yaptı. Ayrıca, Baraboo, Wisconsin’de Aldo Leopold Vakfı’nın (The Aldo Leopold Foundation) eğitimlerine katılarak “Toprak Etiği Liderliği” ünvanını (Land Ethics Leadership) aldı. Dr. Kalpaklı Yeğin’in İngiliz Roman Yazarları ve Hint Milliyetçiliği (British Novelists and Indian Nationalism) adlı kitabı Akademika Yayınevi tarafından 2010 yılında Amerika’da, ikinci kitabı Amitav Ghosh ile Elif Şafak’ın Romanlarında Öteki/leştirme ise 2016 yılında Çizgi Kitabevi tarafından Türkiye’de yayınlanmıştır. Dr. Kalpaklı Yeğin, ayrıca C.L.R. James’in Kaptan Cipriani’nin Hayatı adlı kitabını İngilizce’den Türkçeye çevirmiştir. Fatma Kalpaklı Yeğin halen Selçuk Üniversitesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünde öğretim üyesi olarak çalışmaktadır.

İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Default avatar
Doç. Dr. Fesun KOŞMAK ESKİŞEHİR OSMANGAZİ ÜNİVERSİTESİ, İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ, KARŞILAŞTIRMALI EDEBİYAT BÖLÜMÜ Web
Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat
Default avatar
Prof. Dr. Gökay DURMUŞ Kafkas Üniversitesi
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Default avatar
Dr. Öğr. Üyesi Gökşen ARAS Atılım Üniversitesi
İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, İkinci Bir Dil Olarak İngilizce
Gül Kurtuluş
Doç. Gül KURTULUŞ Bir kuruma bağlı değildir Web


Assoc. Prof. Gül Kurtuluş

Independent Scholar
kurtulus@bilkent.edu.tr

Education

1997-1992: PhD in English Language and Literature, Bilkent University, Ankara,
Turkey
Dissertation Title: The Carnivalesque in Ben Jonson’s Three City
Comedies: Volpone, The Alchemist and Bartholomew Fair.
Primary Area: English Renaissance Literature
Specialization: Sixteenth Century English Drama
1992-1990: MA in English Language and Literature, Bilkent University, Turkey
Dissertation Title: A Kaleidoscope of Harold Pinter’s Plays.
1985-1990: BA in English Language and Literature, Hacettepe University, Ankara,
Turkey


First Monograph published by Peter Lang in January 2020

Stereoscopic London: Plays of Oscar Wilde, Bernard Shaw and Arthur Wing Pinero in the 1890s

Second Monograph published by Peter Lang in October 2022

Convention and Contravention in Ben Jonson's Three Comedies: Volpone, The Alchemist, Bartholomew Fair

Third Monograph published by Routledge in June 2024

Shakespeare's Unmuted Women

Publications

“Aphra Behn’s Sisters: The (Re)Appearance of Women Playwrights in Contemporary Drama,” Chapter Thirty-five. IDEA: Studies in English, ed. by Evrim Doğan Adanur, UK: Cambridge Scholars Publishing, 2011, 389-408.

“Letters to Queen Elizabeth: Anglo-Turkish Relations in Sultan Murad III’s Reign,” Studies in English: Proceedings from the 6th International IDEA Conference, Istanbul: Kultur University, 2012, 215-228.

“Autobiographical Truth Reflecting the Social Truth of Male and Female Subjectivity in Charles Dickens’s No Thoroughfare,” Hacettepe University, Journal of Faculty of Letters, Volume 30 / Number 2, 2013, 107-118.

“Changes in Social and Political Climate in 1620s: From Tudor Supremacy to the Jacobean Polity in Women Beware Women,” BAKEA: History in Western Literature, ed. by Zekiye Antakyalıoğlu, Turkey: Gaziantep University, 2014, 257-270.

“Patriotism, Morality, and the Spirit of Macbeth’s Ambition in Dunsinane,” International Journal of Scottish Theatre and Screen Volume 7 / Number 2, 2014, 57-85. https://ijosts.ubiquitypress.com/30/volume/7/issue/2/

“Brian Friel’s Ireland: A Translated Realm in Translations,” LITTERA Edebiyat Yazıları Journal for the Study Research of World Literatures Volume 35, July, 2015, 81-92.

“Ecology, Love and Relationships in Sir Philip Sidney’s Astrophil and Stella,” Journal of Literature and Art Studies Volume 5, Number 9, September 2015, 692-705. DOI:10.17265/2159-5836/2015.09.002


“Acting does not Always Come off on Stage: Is Henry V a Patriotic Hero or a War Criminal?” B/Orders Unbound: Transgressing the Limit in Arts and Humanities, Proceedings of the 4th International Conference on Language, Literature and Culture, eds. Şule Okuroğlu Özün, Mustafa Kırca, Süleyman Demirel University Basımevi, Isparta,Turkey, 2016, 79-91. ISBN: 978-9944-452-90-8.

“Multidimensional and Ambidextrous Shakespeare” (Review Essay on Shakespeare), Sixteenth Century Journal: The Journal of Early Modern Studies, XLVIII/1 (2017), 131-136.

“Updating Shakespeare: Reflections on the Possibilities of Reading and Teaching Shakespeare Today” Sixteenth Century Journal: The Journal of Early Modern Studies, L/1 (2019), 307-313.

“A Divine Cause for Abandoning Reason in Shakespeare’s King Lear” Gaziantep University Journal of Social Sciences, 18 (Special Issue), 150-158.
DOI: 10.21547/jss.595324

“Can You See Shakespeare Now?” Sixteenth Century Journal: The Journal of Early Modern Studies (2020) https://www.escj.org/blog/can-you-see-shakespeare-now.html



Book Reviews

“The Passion Story: From Visual Representation to Social Drama,” ed. by Marcia Kupfer, Sixteenth Century Journal: The Journal of Early Modern Studies, XLI/1 (2010), 281-282.

“Fictions of Embassy: Literature and Diplomacy in Early Modern Europe,” by Timothy Hampton, Sixteenth Century Journal: The Journal of Early Modern Studies, XLII/1 (2011), 192-194.

“Leila’s Kiss: Imagining Gender, Sex, and Marriage in Italian Renaissance Comedy,” by Laura Gianetti, Sixteenth Century Journal: The Journal of Early Modern Studies, XLII/4 (2011), 1165-1166.

“Rabelais’s Radical Farce: Late Medieval Comic Theatre and Its Function in Rabelais,” by E. Bruce Hayes, Sixteenth Century Journal: The Journal of Early Modern Studies, XLIII/2 (2012), 484-485.

“Shakespeare and Biography,” by David Bevington, Sixteenth Century Journal: The Journal of Early Modern Studies, XLIII/3 (2012), 862-864.

“Women Beware Women: A Critical Guide,” ed. by Andrew Hiscock, Sixteenth Century Journal, The Journal of Early Modern Studies, XLIII/4 (2012), 1184-1186.

“Shakespeare and the Law,” ed. by Bradin Cormack, Martha C. Nussbaum, and Richard Strier, Sixteenth Century Journal, The Journal of Early Modern Studies, XLV/1 (2014), 261-262.

“Region, Religion and English Renaissance Literature,” ed. by David Coleman, Sixteenth Century Journal, The Journal of Early Modern Studies, XLV/2 (2014), 549-551.

“A Monarchy of Letters: Royal Correspondence and English Diplomacy in the Reign of Elizabeth I,” by Rayne Allinson, Sixteenth Century Journal, The Journal of Early Modern Studies, XLVI/1 (2015), 234-235.

“Faith in Shakespeare,” by Richard C. McCoy, Sixteenth Century Journal, The Journal of Early Modern Studies, XLVI/4 (2015), 1149-1151.

“Literature and the Idea of Luxury in Early Modern England,” by Alison V. Scott, Sixteenth Century Journal, The Journal of Early Modern Studies, XLVII/1 (2016), 137-138.

“Untold Futures: Time and Literary Culture in Renaissance England,” by J.K. Barret, Sixteenth Century Journal, The Journal of Early Modern Studies, XLVIII/3 (2017), 775-777.

“Shakespeare’s Sonnets Re-visited,” by Jane Fairhead, Sixteenth Century Journal, The Journal of Early Modern Studies, L/3 (2019), 932-934.

“Shakespeare and the Soliloquy in Early Modern English Drama,” ed. by A.D. Cousins and Daniel Derrin, Sixteenth Century Journal, The Journal of Early Modern Studies (submitted, under revision)

“Elizabethan Narrative Poems: The State of Play,” ed. by Lynn Enterline, Sixteenth Century Journal, The Journal of Early Modern Studies (submitted, under revision)

“How and Why We Teach Shakespeare: College Teachers and Directors Share How They Explore the Playwright’s Works with Their Students,” ed. by Sidney Homan, Sixteenth Century Journal, The Journal of Early Modern Studies (submitted, under revision)





Academic Presentations

“Modernist (Un)Certainty in Pinter’s The Birthday Party: Threat of Violence and Its Impact,” 12th International Cultural Studies Symposium: Redefining Modernism and Postmodernism organized by Ege University (CSS), 2009, İzmir, Turkey.

“A New Approach to Sir Philip Sidney’s Astrophil and Stella: Imagery, Symbols and Themes in Accordance with Ecology, Love and Relationships,” The Future of
Ecocriticism: New Horizions jointly organized by Hacettepe University and Ankara University, 2009, Antalya, Turkey.

“Aphra Behn’s Sisters: (Re)Appearance of Women Playwrights in Contemporary Drama,” Fifth International IDEA Conference, organized by Atılım University, 2010, Ankara, Turkey.

“Letters to Queen Elizabeth: Anglo-Turkish Relations in Sultan Murad III’s Reign,” Sixth International IDEA Conference, organized by Istanbul Kültür University, 2011, İstanbul, Turkey.

“Variables in Currriculum Development of English Literature Departments at Turkish Private Universities: A Case Study,” Fourth World Conference on the Educational Sciences, WCES 2012, Barcelona, Spain.

“The Concept of Body, Sociopathy and the Presentation of a Topsy-Turvy World in Ben Jonson’s Plays,” ESSE IDEA 2012, organized by Boğaziçi University, Istanbul, Turkey.

“Reading Leslie Marmon Silko’s ‘Storyteller:’ Fusion of Globalism, Regionalism and Ecocriticism,” From Cover to Cover: Reading Readers, 50th Anniversary Conference
of the Department of American Culture and Literature, organized by Hacettepe University, 2012, Ankara, Turkey.

“Autobiographical Truth Reflecting the Social Truth of Male and Female Subjectivity in No Thoroughfare,” Charles Dickens: Births, Marriages and Deaths, a conference organized jointly by Bilkent University, English Language and Literature Department and Aristotle University of Thessaloniki, Greece on the bicentanery of Charles Dickens’s Birthday, 2012, Thessaloniki, Greece.

“Political and Ethical Concerns in David Greig’s Dunsinane and John McGrath’s The Cheviot, The Stag and The Black Black Oil,” Seventh International IDEA Conference, organized by Pamukkale University, 2013, Denizli, Turkey.

“Changes in Social and Political Climate in 1620s: From Tudor Supremacy to the Jacobean Polity in Women Beware Women,” International BAKEA Western Cultures and Literatures Studies, organized by Gaziantep University, 2013, Gaziantep, Turkey.

“The Making of Anglo-Ottoman Diplomacy through Correspondence,” Talk organized by Hacettepe University, Centre For British Literary and Cultural Studies, Mehmet Akif Ersoy Hall, March 2013, Beytepe, Ankara.

“Adroit Negotiators: Letter Writing in the Sixteenth Century Diplomacy,” Annual Sixteenth Century Society Conference, SCSC 2013, San Juan, Puerto Rico.

“Rhetoric of the Unspeakable in Shakespeare’s Macbeth and David Greig’s Dunsinane,” 8th International IDEA Studies in English Conference, organized by Muğla Sıtkı Koçman University, 2014, Muğla, Turkey.

“Patriotism, Morality and the Spirit of Macbeth’s Ambition in Dunsinane,” 12th International Conference of the European Society for the Study of English (ESSE), P.J. Šafárik University in Košice, Slovakia 29 August 2014 – 2 September 2014.

“Lust, Ambition, and the Commodification of Women in Thomas Middleton’s Women Beware Women,” Sixteenth Century Society and Conference, New Orleans, Louisiana, USA, 16-19 October 2014.

“Carnival, Libertinism, Sexuality, and the Representation of the Restored King in Aphra Behn’s The Rover,” 9th International IDEA Studies in English Conference, organized by İnönü University, Malatya, Turkey, 15-17 April 2015.

“Acting does not Always Come off on Stage: Is Henry V a Patriotic Hero or a War Criminal?” 4th International Conference on Language, Literature, and Culture - B/Orders Unbound: Transgressing the Limit in Arts and Humanities, organized by Isparta Süleyman Demirel University, Isparta, Turkey, 7-8 May 2015.

“Humor and Refinement: Redemptive Role of Theatre in Timberlake Wertenbaker’s Our Country’s Good.” Fifth International BAKEA Western Cultures and Literatures Studies 2015, organized by Pamukkale University, Denizli, 5-7 October 2015.

“Resolving to Provide Oneself to Madness in Ben Jonson’s City-Comedies: The Alchemist and Bartholomew Fair,” Sixteenth Century Society and Conference, Vancouver, Canada, 22-25 October 2015.

“Women and Diplomacy: The Official Correspondence of Safiye Sultan and Queen Elizabeth,” The Renaissance Society of America, Boston, USA, 31 March-2 April 2016.

“T.S. Eliot’s Spiritual Journey in Designing The Cocktail Party as a Drama of Conversion,” 10th International IDEA Studies in English Conference, organized by Boğaziçi University, Istanbul, Turkey, 14-16 April 2016.
“Transnational Perspectives, Multiculturalism and Environmental Concerns in Louise Erdrich’s ‘Fleur’,” Third International English Studies Conference on Multiculturalism, Heritage, and English Studies, organized by Karabük University, Safranbolu, Turkey, 5-6 May 2016.
“Politics and Poetics of a Labor Party Leader in David Hare’s The Absence of War,”
The 11th International IDEA Conference, organized by Çankaya University, Ankara, Turkey, 12-14 April 2017.

“Underwater World in Othello,” 12th International IDEA Conference, organized by Akdeniz University, Antalya, Turkey, 18-20 April 2018.

“A Divine Cause for Abandoning Reason in Shakespeare’s King Lear,” 13th International IDEA Conference, organized by Gaziantep University, Gaziantep, Turkey, 24-26 April 2019.

“Exposing the Socio-Political Biases in Shakespeare's Antony and Cleopatra,” International Conference on Culture, Society and Literature: Migration and Changing Identities, organized by Atılım University, Ankara, Turkey, 7-8 November 2019.


Book Chapter in Progress:
I’m working on an article about Caryl Churchill’s Cloud Nine to be published as a book chapter in Contemporary Theatre and Post-Theories. The chapter’s title is
“History, Memory, and Theatricality in Caryl Churchill’s Cloud Nine.” The book is going to be published in 2021.



Professional Experience

Academic and Administrative Positions

2019 - present: Lecturer

1991 - 2019: Bilkent University, English Language and Literature Department, Instructor

2016 - present: Bilkent University, Faculty of Humanities and Letters, Advisor of the Disabled Students

2013 - 2020: Bilkent University, English Language and Literature Department, ELIT 290 Summer Training Coordinator

2012 - 2013: Bilkent University, English Language and Literature Department, Acting Chair

2008 - 2015: Bilkent University, English Language and Literature Department, Assistant Chair

2007 - 2014: Bilkent University, English Language and Literature Department, Erasmus Coordinator





Courses Taught

ELIT 422 Female Voices: Modern British Women Playwrights of the Twentieth Century
ELIT 427 Plays and Conventions of the Theatre of the Absurd
ELIT 437 Plays and Playwrights of the English Renaissance Excluding Shakespeare
ELIT 453 Trends in British Drama since 1960s
ELIT 443 British Drama
ELIT 442 British Drama II (from 1950s to present)
ELIT 441 British Drama I (from the Restoration to 1950s)
ELIT 388 Plays and London since 1850
ELIT 359 Shakespeare
ELIT 356 Seventeenth and Eighteenth Century Literature
ELIT 355 Renaissance Literature
ELIT 352 Shakespeare II (tragedies, histories, roman plays)
ELIT 351 Shakespeare I (comedies, romances, problem plays)
ELIT 281 The Short Story
ELIT 270 Poetry
ELIT 246 Drama and Performance
ELIT 242 Introduction to Drama
ELIT 164 Concepts in Literary Studies
ELIT 152 Research and Writing Techniques
ELIT 139 Appreciation of Literature
ELIT 130 Selections from English Literature
ELIT 112 Translation II (Turkish-English)
ELIT 109 Translation I (English-Turkish)

Professional Memberships

RSA – Renaissance Society of America
SCS – Sixteenth Century Society
BSA – British Shakespeare Association
IDEA – English Language and Literature Research Association of Turkey
ASAT – American Studies Association of Turkey

Referees

Prof. Ian Brown, Emeritus Drama Professor, Kingston University, London
and Honorary Senior Research Fellow, University of Glasgow
Email: ijmbrown@hotmail.com

Prof. Margaret Sands, Adjunct Professor, Bilkent University, Educational Sciences
Email: msands@bilkent.edu.tr

Prof. Gary Gibbs, Roanoke College, History Department
Email: gibbs@roanoke.edu



Prof. Dr. Burçin Erol, Chair, Hacettepe University, English Language and Literature Department
Email: burc@hacettepe.edu.tr

Prof. Dr. Deniz Bozer, Hacettepe University, English Language and Literature Department
Email: dbozer@hacettepe.edu.tr

Tiyatro Kuramı, İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Oyun Kuramı/Olgusu, Çağdaş Tiyatro Çalışmaları, Rönesans Edebiyatı
Hamza Koç
Doç. Dr. Hamza KOÇ GİRESUN ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ Web

Lisans: Karadeniz Teknik Üniversitesi, Giresun Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü (2006)

Yüksek Lisans: Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı, Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı (2010)

Doktora: Karadeniz Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı (2016)

Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı, Klasik Türk Edebiyatı
Çeviri ve Yorum Çalışmaları
Hatem Türk
Prof. Dr. Hatem TÜRK GİRESUN ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ
1977'de Sivas Gürün'de doğdu, 2000'de Atatürk Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü'nden mezun oldu. 2003'te yüksek lisansını, 2010'da doktorasını aynı yerde tamamladı. 2008'den beri Giresun Üniversitesi'nde çalışmaktadır.
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Kuzey-Doğu (Altay, Hakas, Tuva, Saha/Yakut) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Tarihi Kuzey Doğu Türk Dili (Harezm, Kıpçak, Çağatay), Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı)
Kerim Can Yazgünoğlu
Doç. Dr. Kerim Can YAZGÜNOĞLU Niğde Ömer Halisdemir Üniversitesi Web

Doç. Dr. Kerim Can Yazgünoğlu, 2018 yılından beri Niğde Ömer Halisdemir Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümünde çalışmaktadır. İngiliz Dili ve Edebiyatı lisans öğrenimini Ankara Üniversitesi DTCF’de, yüksek lisans ve doktora öğrenimini Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümünde tamamlamıştır. 2017-2018 yılları arasında British Columbia Üniversitesi’nde TÜBİTAK Doktora sırası araştırmacısı olan Yazgünoğlu, İngiliz romanında beden, cinsiyetler, doğa-sonrası çevre ve kirlilik, yeşil kültürel çalışmalar, ekoeleştiri, posthümanizm, Antroposen, iklimkurgu ve ekolojik estetik konuları üzerine çalışmaktadır. Son zamanlarda The Routledge Handbook of Ecofeminism and Literature (Routledge, 2023), Post Green: Literature, Culture, and the Environment (Lexington Books, 2024) ve Post Anthropocenes: Postcolonial, Postmodern, and Posthuman Ecocriticism (Palgrave Macmillan, 2025) katkıda bulunmuştur. İklim krizinin edebiyatta yansımalarını incelediği İklimkurgu: İklim Değişikliği, Antroposen’in Poetikası ve Ekoeleştirel İzler (Çizgi Kitabevi, 2022) kitabının yazarıdır.

Ekoeleştiri, İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Edebi Teori, Modern ve Postmodern Edebiyat, Çevre ve Kültür, 21. Yüzyıl Felsefesi, Çevresel Sanat
M. Selim İpek
Doç. Dr. M. Selim İPEK KAFKAS ÜNİVERSİTESİ
Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Default avatar
Doç. Dr. Mehmet Cem ODACIOĞLU Bartın Üniversitesi
Çeviribilim
Default avatar
Prof. Dr. Mehmet Mesut ERGİN DİCLE ÜNİVERSİTESİ

Prof. Dr. 

Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Default avatar
Prof. Dr. Mesut KULELİ BOLU ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ
Çeviri ve Yorum Çalışmaları, Çeviribilim
Murat Özcan
Prof. Dr. Murat ÖZCAN GAZİ ÜNİVERSİTESİ, GAZİ EĞİTİM FAKÜLTESİ Web

Prof. Dr. Murat ÖZCAN

Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Arap Dili Eğitimi Anabilim Dalı

Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dilbilim, Çeviribilim, Eğitim, Arap Dili ve Belagatı
Murat Öğütcü
Doç. Dr. Murat ÖĞÜTCÜ ADIYAMAN ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ Web

Assoc. Prof. Dr. Murat Öğütcü received his PhD degree with his dissertation entitled “Shakespeare’s Satirical Representation of the Elizabethan Court and the Nobility in His English History Plays” from the Department of English Language and Literature at Hacettepe University, Turkey, in 2016. From August 2012 to January 2013, he was a visiting scholar at the Graduate Center of the City University of New York. He was the Head of the Department of Western Languages and Literatures at Munzur University, Turkey, between 2016 and 2021. He worked as a part-time lecturer at Cappadocia University, Turkey, from 2021 to 2022. He is currently working at Adıyaman University, Turkey. He is the General Editor of the “Turkish Shakespeares” Project that aims to introduce texts, productions and research on Turkish Shakespeares to a broader international audience of students, teachers, and researchers. He is among the regional editors of the Global Shakespeares Project and the World Shakespeare Bibliography. Along with MEMOs Events Editor, Aisha Hussain, he is co-Editor of the MEMOs edited collection, Materializing the East in Early Modern English Drama, forthcoming from Arden Studies in Early Modern Drama (2023). He has written book chapters and articles on his research interests that include early modern studies, Shakespeare, and cultural studies. His recent essays include “Materializing Mamluks and Turks in Salterne’s Tomumbeius” (Arden, 2023), “Contemporary Turkish Shakespeares: New Breath to Old Lives” (Arden, 2023), “Elizabethan Audience Gaze at History Plays: Liminal Time and Space in Shakespeare’s Richard II” (Routledge, 2022), “İkinci Katil [The Second Murderer]: A Turkish Adaptation of Shakespeare’s Scottish Play, Macbeth” (English Studies, 2021), “Of Pistols and Pikes: Weapons of War in Shakespeare’s Henry V” (PU Blaise Pascal, 2021), “Teaching Shakespeare Digitally: The Turkish Experience” (Research in Drama Education, 2020), “Masculine Dreams: Henry V and the Jacobean Politics of Court Performance” (Cambridge UP, 2019), “Julius Caesar: Tyrannicide Made Unpopular” (Parergon, 2017), and “Shakespeare in Animation” (Hacettepe, 2014).

Tiyatro Kuramı, Rönesans Edebiyatı, İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Musa Balcı
Prof. Dr. Musa BALCI Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi
Çocuk Edebiyatı , Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, Türk İslam Edebiyatı, Fars Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer), Dil Çalışmaları, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü, Dilbilim
Default avatar
Doç. Musa DEMİR Kırıkkale Üniversitesi
Modern Türk Edebiyatı, Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Default avatar
Doç. Mustafa Levent YENER ÇANAKKALE ONSEKİZ MART ÜNİVERSİTESİ
Dilbilim, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Türk Dili ve Edebiyatı, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil)
Default avatar
Doç. Münire BAYSAN DUMLUPINAR ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ Web
Türk Halk Bilimi
Tarihi Kuzey Doğu Türk Dili (Harezm, Kıpçak, Çağatay), Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı), Türk Dili ve Edebiyatı
Nilüfer Yıldırım
Doç. Dr. Nilüfer YILDIRIM FIRAT ÜNİVERSİTESİ, İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ, TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ
Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Ağız Araştırmaları Bilimi
Nilüfer İlhan
Prof. Dr. Nilüfer İLHAN BOZOK ÜNİVERSİTESİ
Edebi Teori
Nurseli Gamze Korkmaz
Dr. Öğr. Üyesi Nurseli Gamze KORKMAZ ANKARA YILDIRIM BEYAZIT UNIVERSITY
Estetik, Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Dil Felsefesi, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat
İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Oğuz Kısa
Dr. Öğr. Üyesi Oğuz KISA AFYON KOCATEPE ÜNİVERSİTESİ

Oğuz KISA, Afyon Kocatepe Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü'nden 2013 yılında mezun oldu. Yüksek lisansını Prof. Dr. Nurettin Demir danışmanlığında, 2018 yılında Hacettepe Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Anabilim Dalı'nda "Güneybatı Anadolu Ağızlarında Şimdiki Zaman Ekleri" başlıklı teziyle tamamladı. 2023 yılında Ege Üniversitesi, Türk Dünyası Araştırmaları Enstitüsü, Türk Dili ve Lehçeleri programında "Güncel Türkçe Sözlük’te Sözlüksel Boşluk (Türkmen Türkçesi Temelinde)" isimli doktora tezini Prof. Dr. Zeki Kaymaz danışmanlığında hazırlayarak doktorasını tamamladı. 2017 yılından bu yana Afyon Kocatepe Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü'nde görev yapmaktadır.

Güney-Batı (Oğuz) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Toplumsal Dilbilim, Karşılaştırmalı Dilbilim, Dilbilim (Diğer), Sözlükbilim ve Anlambilim, Dil Çalışmaları (Diğer), Dil Edinimi
Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı
Default avatar
Prof. Dr. Ramis KARABULUT NİĞDE ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Default avatar
Prof. Dr. Selahattin YİLDİZ İSTANBUL AREL ÜNİVERSİTESİ, İLETİŞİM FAKÜLTESİ

Prof. Dr. Selahattin Yıldız 1962, Kırklareli doğumlu. 1985 yılında Anadolu Üniversitesi Sinema-TV Bölümü’nü tez filmi olarak çektiği “Lületaşı” belgeseli ile tamamladı. 1985-1987 arasında çeşitli video filmlerde teknik yönetmenlik, kurguculuk ve yardımcı yönetmenlik yaptı. 1986 yılında Araştırma Görevlisi olarak girdiği Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Sinema TV Bölümü’nde 1997 yılında Doçent, 2003 yılında Profesör oldu. 1998-2005 yılları arasında Bölüm Başkanlığı yapan Yıldız, 2010 yılında Dekan Yardımcısı olarak görevde bulundu. 2012-2013 yılları arasında Maltepe Üniversitesi İletişim Fakültesi Dekanı olarak görev yapan Yıldız, 2013 yılından bu yana Maltepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Dekanı olarak görev yapmaktadır. Hakemli ve hakemsiz çeşitli sinema dergilerinde yayınlanmış 47 makalesi bulunan Yıldız’ın sinema dili üzerine yazılmış “Sinematografik Anlatım” ve “Kurgunun Dili” adlı iki kitabı vardır.

Sinema Kuramları, Sinema (Diğer)
Default avatar
Doç. Dr. Serkan ÇAKMAK ATATURK UNIVERSITY
Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı), Dilbilim, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi), Tarihi Kuzey Doğu Türk Dili (Harezm, Kıpçak, Çağatay), Türk Dili ve Edebiyatı, Dil Çalışmaları, Güney-Doğu (Yeni Uygur/Özbek) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları
Default avatar
Doç. Dr. Serkan ERTİN BARTIN UNIVERSITY, FACULTY OF LETTERS Web
Dil Çalışmaları, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, Cinsiyet Sosyolojisi
Default avatar
Prof. Dr. Seyfullah YILDIRIM GAZİ ÜNİVERSİTESİ, GAZİ EĞİTİM FAKÜLTESİ
Türkiye Sahası Türk Halk Bilimi, Türk Halk Edebiyatı, Türkiye Dışındaki Türk Halk Bilimi, Türk Halk Bilimi
Tatiana Golban
Prof. Dr. Tatiana GOLBAN Namık Kemal Üniversitesi
Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Kuzey Amerika Dilleri, Edebiyatları ve Kültürleri, Latince ve Klasik Yunan Dilleri
Turgay Sebzecioğlu
Doç. Dr. Turgay SEBZECİOĞLU MERSİN ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ, TÜRK DİLİ ANABİLİM DALI
Dilbilim, Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)
Tuğçe Erdal
Prof. Dr. Tuğçe ERDAL YOZGAT BOZOK ÜNİVERSİTESİ
Türkiye Sahası Türk Halk Bilimi, Türk Halk Bilimi (Diğer), Türk Halk Edebiyatı
Modern ve Postmodern Edebiyat, Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Yasemin Gürsoy
Doç. Dr. Yasemin GÜRSOY TRAKYA ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ Web
Dil Çalışmaları, Rus Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat
Yasemin Şanal
Dr. Öğr. Üyesi Yasemin ŞANAL Zonguldak Bülent Ecevit Üniversitesi
Dil Çalışmaları, Çeviribilim, Dilbilim, İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Default avatar
Doç. Dr. Yunus Emre ÖZSARAY İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Yusuf Akçakoca
Doç. Yusuf AKÇAKOCA GAZİANTEP İSLAM BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ
Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil), Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Arap Dili ve Belagatı
Çetin Kaska
Doç. Dr. Çetin KASKA İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ
Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı, Dil Çalışmaları, Çağdaş İran tarihi, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü, Fars Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Edebi Teori
Default avatar
Doç. Dr. İhsan DOĞRU KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ
Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Default avatar
Doç. Dr. İnan GÜMÜŞ ISPARTA UYGULAMALI BİLİMLER ÜNİVERSİTESİ, ULUBORLU SELAHATTİN KARASOY MESLEK YÜKSEKOKULU
Dil Çalışmaları, Dilbilim, Söylem ve Bağlamsal Dilbilim, Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı), Tarihi Kuzey Doğu Türk Dili (Harezm, Kıpçak, Çağatay), Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)
Default avatar
Prof. Dr. İsmail BAYER Artvin Çoruh Üniversitesi
Tefsir, Eğitim, Fars Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Default avatar
Doç. Dr. Şengül EROL UŞAK ÜNİVERSİTESİ, GÜZEL SANATLAR FAKÜLTESİ, TEKSTİL VE MODA TASARIMI BÖLÜMÜ

Tokat/Reşadiye doğumlu olan akademisyen Gazi Üniversitesi Mesleki Yaygın Eğitim Fakültesinde 1993-1997 yılları arasında lisans eğitimini, Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsünde 1999-2002 yılları arasında yüksek lisans eğitimini ve 2002-2009 yılları arasında doktora eğitimini tamamladı. 1998-2015 yılları arasında Milli Eğitim Bakanlığı’na bağlı kurumlarda öğretmenlik ve idarecilik yaptı. 2016 yılında Uşak Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Moda Tasarımı Bölümüne Doktor Öğretim Üyesi olarak atandı. Aynı yıl bölüm başkanlığı görevine başladı ve 2019 yılı sonunda kadar devam etti. 2020-2022 yılları arasında Güzel Sanatlar Fakültesi dekan yardımcılığı yaptı. 2022 yılından beri doçent unvanı ile Güzel Sanatlar Fakültesi öğretim üyesi olarak görev yapan Şengül EROL; akademik ve sanatsal çalışmaları ile çeşitli uluslararası ve ulusal karma sergi ve sempozyum çalışmalarına katılmaktadır.

Tekstil ve Moda Tasarımı, Disiplinlerarası Sanat
Şevket Öznur
Prof. Dr. Şevket ÖZNUR YAKIN DOĞU ÜNİVERSİTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ
Türk Halk Edebiyatı, Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Türkiye Dışındaki Türk Halk Bilimi

Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (UDEKAD- e-ISSN 2667-4262); genel dilbilim dahil bütün dillerin, edebiyatların, o dile ait kültürlerin; ayrıca genel olarak toplumların sosyo-kültürel yapısı; sosyoloji-dil, edebiyat, kültür ilişkisi; felsefe-dil, edebiyat, kültür ilişkisi; Tarih-dil, edebiyat ve kültür ilişkisi gibi geniş yelpazenin yer aldığı özgün makalelerin, makale çevirilerinin, kitap tanıtım ve eleştirilerinin bilimsel bir yaklaşımla ele almak amacıyla elektronik olarak yayımlanan uluslararası hakemli bir dergidir. Dergimiz Mart, Haziran, Eylül ve Aralık aylarında olmak üzere yılda dört defa düzenli olarak yayımlanmaktadır. Gerekli görüldüğü takdirde özel sayı(lar) da yayımlanır. 

UDEKAD, Türkçe, İngilizce ve Rusça olmak üzere alanına yenilik getiren özgün veya derleme makalelere yer verir. Dergi, makaleler yanında bilimsel çeviri ve kitapların tanıtımlarını da yayımlar. 

UDEKAD’da yayımlanan yazıların bilimsel ve hukukî sorumluluğu, yazarlarına aittir.

UDEKAD, İlkbahar (Mart), Yaz (Haziran), Sonbahar (Eylül) ve Kış (Aralık) dönemi olmak üzere yılda dört defa çıkarılan akademik, uluslararası ve hakemli bir dergidir.

Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi'nin (UDEKAD) diğer sosyal bilimler dergilerinden farklı olarak özünde Dil, Edebiyat ve Kültür disiplinlerini kapsamakla beraber; Tarih, Coğrafya, Antropoloji, Hukuk, Sosyoloji, Felsefe vb. sosyal bilimlerin diğer alanlarıyla da güçlü bir ilişki içerisindedir. Bu alanlardaki araştırma makalelerine, derlemelere, makale çevirilerine, kitap tanıtım ve eleştirisine de; dil, edebiyat veya kültürel bağlamda bir ilişki söz konusu olduğu müddetçe yer verilir. 

UDEKAD’a yayın kurallarına uygun olarak gönderilen makaleler ile birlikte yayımdan önce iThenticate programı ile alabileceğiniz benzerlik raporu da gönderilmelidir. Benzerlik oranının hiçbir filtreleme olmadan, kaynakça da dahil olmak üzere benzerliğin %20’nin üstüne çıkmaması gerekmektedir.

Dergimizin yazım ilke ve kuralları için Yazar Rehberi ne göz atabilirsiniz.

Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (UDEKAD), araştırma ve yayın etiği konusunda ulusal ve uluslararası standartlara bağlıdır. Basın Kanunu, Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu ile Yükseköğretim Kurumları Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi'ne uymaktadır. Ayrıca Committee on Publication Ethics (COPE), Directory of Open Access Journals (DOAJ), Open Access Scholarly Publishers Association (OASPA) ve World Association of Medical Editors (WAME) tarafından yayınlanan Uluslararası Etik Yayıncılık İlkeleri’ni benimsemiştir.

Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (UDEKAD), genel dilbilim dahil bütün dillerin, edebiyatların, o dile ait kültürlerin; ayrıca genel olarak toplumların sosyo-kültürel yapısı; sosyoloji-dil, edebiyat, kültür ilişkisi; felsefe-dil, edebiyat, kültür ilişkisi; Tarih-dil, edebiyat ve kültür ilişkisi gibi geniş yelpazenin yer aldığı özgün makalelerin, makale çevirilerinin, kitap tanıtım ve eleştirilerinin bilimsel bir yaklaşımla ele almak amacıyla yayımlanan uluslararası hakemli bir dergidir. Bu doğrultuda UDEKAD, araştırmaların uluslararası düzeye erişmesini ve araştırmalara yeni bakış açıları ve yaklaşımları kazandırmayı hedeflemektedir.

UDEKAD’da uygulanan yayın süreçleri, bilginin tarafsız ve saygın bir şekilde gelişimine ve dağıtımına temel teşkil etmektedir. Bu doğrultuda uygulanan süreçler, yazarların ve yazarları destekleyen kurumların çalışmalarının kalitesine doğrudan yansımaktadır. Hakemli çalışmalar bilimsel yöntemi somutlaştıran ve destekleyen çalışmalardır. UDEKAD, intihale ve yağmacı dergiciliğe karşı sıkı bir yayın anlayışına sahiptir. Dolayısıyla dergiye çalışmalarını göndermek isteyen yazarların çalışmalarının akademik alanlara katkı sunacak nitelikte, özgün ve araştırmaya dayalı, yayın kurallarına uygun ve İthenticate benzerlik raporunun dergimiz kirterlerine uygun olması (%20 benzerlik oranını geçmeyecek), çalışmanın başka yerde yayımlanmamış ya da yayımlanması için gönderilmemiş olması gerekmektedir. Aynı zamanda yazarlardan birden çok yazarlı çalışmalarda yazarların araştırmaya katkı sağlama düzeyine dikkat etmeleri, derginin yayım ve yazım ilkelerini okuduğunu ve kabul ettiğini beyan etmeleri, Yükseköğretim Kurulu’nca belirtilen Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesini göz önünde bulundurmaları beklenmektedir. Dergimiz, duyurulduğu tarih itibarıyla (16.03.2024) sempozyum ve kongre bildirilerinden üretilmiş çalışmalara, yüksek lisans tezlerinden üretilmiş çalışmalara yer vermeyecektir. 

Diğer taraftan UDEKAD, akademik yayın sürecinin en önemli paydaşlarından olan hakemlerin yayımlanacak çalışmaları değerlendirme aşamasında, çalışmaların akademik kalitesinin en temel tespit edicisi olduklarının bilinciyle davranmalarına ve akademik kaliteyi arttırma sorumluluğuna uygun hareket etmelerine önem vermektedir. Bu amaçla, UDEKAD, değerlendirilmeye tabii tutulacak çalışmaların uzmanlık alanlarına ve akademik deneyimlerine uygun hakemlere iletilmesine; hakemlerin yalnızca makalelerin içeriğinin doğruluğu ve akademik ölçütlere uygunluğu, raporlarının objektif ve ölçülü olması ve kendilerine verilen sürede değerlendirmelerini tamamlamaları hususuna dikkat etmelerine öncelik vermektedir.


Editör, editör yardımcıları ve derginin diğer sorumlularından ise akademik yayım sürecinin sağlıklı bir şekilde yürütülmesini sağlamaları için derginin hitap ettiği alanlara katkı sağlayacak çalışmaları kabul etme, ön değerlendirme; belirtilen kriterlere uymayan çalışmaları geri çevirme işlemlerini gerçekleştirmeleri beklenmektedir. Bununla birlikte, derginin ilgililerinin araştırmacılar ile hakemler arasındaki karşılıklı gizliliği korumaları, çalışmalardaki olası intihallerin önüne geçecek gayreti göstermeleri ve derginin her türlü sürecinde akademik ve etik ilkeleri ön planda tutmaları öncelikli sorumluluklarıdır.

Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (UDEKAD) hiç bir kurum veya kuruluştan yardım ve destek almamaktadır. Dergimiz; dijital yayıncılık, grafik tasarım, yabancı dil kontrolü, hakemlik ve uluslararası endekslere tanıtım için ücretli hizmetler kullanmaktadır. Bu nedenle, Ocak 2022’den itibaren yazarlardan makalelerinin değerlendirme aşamasında UDEKAD adına bir ücret (1600 TL - 16.07.2024 tarihinden itibaren gönderilecek makaleler için) talep etmektedir. Ücret, makalenin kabul ya da ret koşuluna bağlı olmaksızın talep edilmektedir. Başvuruları hakemler tarafından reddedilen yazarların ödedikleri ücret geri ödenmeyecektir.

Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (UDEKAD)'nin Değerlendirme ve Hakemlik Ücret Politikası:

Makale dergiye gönderildikten sonra, dergi editörlüğü ve Yayın Kurulu tarafından ilgili makalenin başvuru dosyaları ve intihal raporu incelenerek dergide değerlendirmeye uygunluğu kontrol edilir. Bu süreci geçemeyen yazılar gerekçesiyle birlikte yazara iade edilir. Yapılan değerlendirme sonrasında, dergimiz yayın ilkelerine uygun görülen çalışmaların yazarlarına süreç hakkında bilgi verilir. Sürece dair bilgi verilen yazarlardan, süreç işletim bedelini UDEKAD hesabına yatırmaları talep edilir. Gerekli ücreti ödenmeyen makalelerin değerlendirme süreci başlatılmaz ve yazı iade edilir. Makale sahiplerinin konuya ilişkin geri bildirimleri sonrasında çalışma ön değerlendirmeye alınır. Bu aşamada gelen yazı, editörlük birimi tarafından biçimsel açıdan değerlendirilir; yazılardan yayın ilkelerine ve yazım kurallarına uymayanlar için düzeltme talep edilir. Düzeltme talepleri yerine getirilerek editöre aktarılan çalışmalarla ilgili hakem değerlendirme süreci başlatılır. Hakeme gönderilmesi uygun bulunan yazılar, çift taraflı kör hakemlik politikası uygulanarak öncelikle iki hakeme gönderilir. Hakem raporlarından birinin olumlu diğerinin olumsuz olması durumunda üçüncü hakemden görüş istenir. Hakemlik ücreti ise şu şekilde değerlendirilir: her hakeme KDV dahil 200 TL (16.07.2024 tarihinden itibaren gelen makaleler için) Hakemlik ücreti ödenir. Hakemlik ücreti, yazının yayımlanacağını değil, alanın uzmanı hakemlerce inceleneceğini ifade eder. Hakem, değerlendirmesini objektif bir şekilde yaptıktan sonra makaleyi reddetse dahi hakemlik ücreti ödenir.
Hakem raporları ve editör kurulu kararıyla yayıma uygun görülen yazılar için yayım aşamasında mizanpaj giderleri, yayım sonrası dizin ve endekslere yazının tanıtılması için alınan hizmetle birlikte ortaya çıkan giderler düşünüldüğünde dergimizin kar amacı gütmediği görülmektedir.

Dergimiz, hiçbir koşulda yazarlardan yayımlama taahhüdü içeren para talep veya kabul etmemektedir. Bu yönde bir teklif olması durumunda da yazı derhal iade edilerek ilgili yazarın hiçbir çalışması dergide değerlendirmeye alınmaz.

Dekont gönderimi ya da ücret bilgisi için "udekadjournal@gmail.com" adresi kullanılmaktadır. (Kitap tanıtım yazılarının değerlendirilmesi ücretsiz şekilde yapılacaktır)

* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir. 

* Dergimize gönderilen makaleler sadece ön değerlendirme sürecinde gerekçe gösterilerek geri çekilebilir. Değerlendirme sürecine geçen makalelerin geri çekilmesi mümkün değildir. Anlayışınız için teşekkür eder iyi çalışmalar dileriz.