30 Oca 2026
Yayın Türü
Makaleler
Araştırma Makalesi
IGGE coğrafya biliminin fiziki ve beşeri alt dalları ile coğrafya eğitimi alanındaki özgün, kuramsal ve uygulamalı araştırmaları bilim dünyasına kazandırmayı amaçlar. Dergimiz, coğrafi bilginin üretilmesi, geliştirilmesi ve özellikle eğitim ortamlarında etkin kullanımı konusunda ulusal ve uluslararası düzeyde saygın bir akademik platform oluşturmayı hedefler.
IGGE; mekânsal sorunlara çözüm üreten, coğrafi teknolojileri eğitimle bütünleştiren ve disiplinler arası yaklaşımları benimseyen çalışmaları destekler. Ayrıca, "Açık Erişim" (Open Access) politikasıyla, bilimsel bilginin engelsiz ve ücretsiz yayılımını savunarak araştırmacılar, öğretmenler ve politika yapıcılar arasında bir köprü kurmayı görev edinir.
IGGE, coğrafya disiplinini bütüncül ve geniş bir perspektifle ele almayı ilke edinmiştir. Dergimiz; Coğrafya Eğitimi, Beşeri Coğrafya ve Fiziki Coğrafya bilim dalları ile bu alanların alt disiplinlerinde yürütülen kuramsal ve uygulamalı bilimsel araştırmaları kapsamına almaktadır. IGGE, coğrafi bilgi birikimine katkı sunan, metodolojik çeşitliliğe sahip özgün çalışmaları akademi dünyasıyla buluşturmayı hedefler.
Ulusal hakemli bir statüye sahip olan IGGE; Ocak, Mayıs ve Eylül aylarında olmak üzere yılda üç sayı yayımlanmaktadır. Derginin yayın dili Türkçe ve İngilizce olup, her iki dildeki nitelikli bilimsel makaleler değerlendirme sürecine kabul edilmektedir.
1. GENEL İLKELER VE YAYIN DİLİ
• Özet Şartı: Yazım dili Türkçe olan yayınlar, İngilizce "Abstract"a ek olarak, makale kabulünden sonra en az 1000 kelimelik "İngilizce Genişletilmiş Özet (Extended Abstract)" içermelidir. Yazım dili İngilizce olan yayınlarda Türkçe genişletilmiş özet şartı aranmamaktadır.
• İmla Kuralları: Türkçe yazılarda Türk Dil Kurumunun (TDK) Güncel Yazım Kılavuzu esas alınır.
2. BAŞVURU SÜRECİ VE GEREKLİ BELGELER
1. Tam Metin (Anonim): Yazar isimlerinin ve kurum bilgilerinin bulunmadığı, hakem değerlendirmesine esas Word dosyası.
2. Tam Metin (Yazar İsimli): Yazar adları, unvanları, kurumları, adresleri, e-posta adresleri, ORCID bilgileri ve varsa "Teşekkür" notunun yer aldığı dosya.
3. Telif Hakkı Devir Formu: Tüm yazarlarca imzalanmış.
4. Etik Kurul İzin Belgesi: (Veya "Etik Kurul İzni Gerektirmez" beyan formu).
5. Çıkar Çatışması Beyan Formu: Tüm yazarlarca imzalanmış.
6. Benzerlik Raporu (Opsiyonel): iThenticate veya Turnitin raporu (tercihen).
• Kağıt Boyutu: A4
• Kenar Boşlukları: Üst ve Alt: 2,54 cm | Sol ve Sağ: 1,91 cm (Orta ayar).
• Yazı Tipi: Tüm metin Calibri fontunda yazılmalıdır.
• Satır Aralığı: Tüm metinde Tek (1) satır aralığı kullanılmalıdır.
• Paragraf Düzeni: Paragraf başlarında girinti yapılmamalı (Tab tuşu kullanılmamalı), paragraflar arası 6 nk boşluk bırakılmalıdır. İki yana yaslı hizalama kullanılmalıdır.
4.1. Başlıklar
• Türkçe Başlık: 12 punto, tümü BÜYÜK HARF, koyu (bold). (En fazla 12 kelime).
• İngilizce Başlık: 12 punto, koyu, sadece İlk Harfler Büyük. (Türkçe başlıktan sonra 12nk boşluk bırakılarak yazılır).
• Alt Başlıklar:
o 1. Düzey (Giriş, Yöntem vb.): 11 punto, TÜMÜ BÜYÜK, Kalın.
o 2. Düzey: 11 punto, İlk Harfler Büyük, Kalın.
o 3. Düzey: 10 punto, İlk Harfler Büyük, Kalın.
o 4. Düzey: 10 punto, İlk Harfler Büyük, İtalik.
4.2. Öz (Abstract) ve Anahtar Kelimeler
• İçerik: Amaç, yöntem, bulgular ve sonucu kapsamalıdır.
• Format: Türkçe ve İngilizce. Tek paragraf, iki yana yaslı, Calibri 9 punto, tek satır aralığı.
• Uzunluk: En fazla 150 kelime.
• Anahtar Kelimeler: 4-6 adet. Özelden genele sıralanmalı, virgül veya noktalı virgül ile ayrılmalıdır.
4.4. Ana Metin
• Font: Calibri, 10 punto.
• Vurgular: Metin içinde kalın (bold) ifade kullanılmamalı, vurgu için italik tercih edilmelidir.
• Dipnotlar: Sadece zorunlu açıklamalar için sayfa altında, 8 punto ile verilmelidir. Kaynak gösterimi için dipnot kullanılmaz.
• Numaralandırma: Tablo 1, Şekil 1, Fotoğraf 1 şeklinde ardışık numaralandırılmalı ve metin içinde atıf yapılmalıdır (Örn: Tablo 1'de görüldüğü gibi...).
• Tablolar:
o Başlık: Tablonun üstünde, 9 punto, ortalı, İlk Harfler Büyük.
o İçerik: 8 punto.
o Tasarım: Dikey çizgiler kullanılmamalı, sadece yatay çizgilerle sade bir görünüm sağlanmalıdır.
• Şekil ve Fotoğraflar:
o Başlık: Şeklin altında, 9 punto, ortalı.
o Kalite: Görseller yüksek çözünürlüklü (en az 300 dpi), net ve okunabilir olmalıdır.
Metin İçi Atıf Örnekleri:
• (Özey, 2012)
• Doğanay ve Zaman (2013)
• (Golledge & Battersby, 2008; Yıldırım, 2011)
• (Golledge vd., 2008) (3 ve üzeri yazar için)
• (Millî Eğitim Bakanlığı [MEB], 2018)
Kaynakça Listesi Yazım Örnekleri:
• Makale: Grady, J. S., Her, M., Moreno, G., Perez, C., & Yelinek, J. (2019). Emotions in storybooks: A comparison of storybooks that represent ethnic and racial groups. Psychology of Popular Media Culture, 8(3), 207–217. https://doi.org/10.1037/ppm0000185
• Kitap: Creswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, mixed methods approaches. Sage.
• Editörlü Kitap Bölümü: Dillard, J. P. (2020). Currents in the study of persuasion. In M. B. Oliver & J. Bryant (Eds.), Media effects: Advances in theory and research (pp. 115–129). Routledge.
• Tez: Kudal, S. (2009). Hava kirliliğinin çevresel ve mekânsal modellenmesi (Yüksek lisans tezi). Yıldız Teknik Üniversitesi, İstanbul.
• Makale Uzunluğu: Kaynakça ve özetler dahil 6.000 - 9.000 kelime arasında olmalıdır.
• İngilizce Genişletilmiş Özet: Türkçe makaleler kabul edildikten sonra, profesyonel bir dille yazılmış, Giriş, Yöntem, Bulgular ve Sonuç başlıklarını içeren 1000-1500 kelimelik İngilizce özet gönderilmelidir.
• Son Gönderim Tarihleri:
o Ocak Sayısı için: 01 Ekim
o Mayıs Sayısı için: 01 Şubat
o Eylül Sayısı için: 01 Haziran
Yazarlık Statüsü: Üretken Yapay Zeka araçları (ChatGPT, Gemini vb.) bir makalede "yazar" veya "ortak yazar" olarak listelenemez. Yapay zeka, akademik bir çalışmanın sorumluluğunu üstlenemez ve telif hakkı devri yapamaz.
Kullanım Alanları ve Sınırları: Yapay zeka araçları; çalışmanın hazırlık aşamasında araştırma kurgusu üzerine beyin fırtınası yapılması, metin taslağının (iskeletinin) yapılandırılması, dil bilgisi düzenlemesi ve veri analizi süreçlerinde teknik destek sağlaması amacıyla "yardımcı bir bileşen" olarak kullanılabilir. Ancak, akademik dürüstlük gereği; çalışmanın özgün hipotezlerinin geliştirilmesi, elde edilen bulguların kuramsal olarak yorumlanması, akademik çıkarımların yapılması ve nihai sonuçların sentezlenmesi süreçleri doğrudan ve münhasıran (tamamen) insan yazarlar tarafından gerçekleştirilmiş olmalıdır. Yapay zeka kullanımı, hiçbir koşulda yazarın entelektüel sorumluluğunun ve bilimsel özgünlüğünün yerini alamaz.
Beyan Zorunluluğu: Eğer çalışmanın hazırlık sürecinde (metin oluşturma, veri analizi veya görsel üretiminde) yapay zeka araçlarından yararlanıldıysa; yazarlar bu durumu makalenin "Yöntem" bölümünde veya "Teşekkür/Beyanlar" kısmında; kullanılan aracın adını ve kullanım amacını belirterek açıkça beyan etmelidir.
Sorumluluk: Yapay zeka tarafından üretilen içerikteki hatalardan, yanlış atıflardan veya intihal sorunlarından doğrudan yazarlar sorumludur.
IGGE, coğrafya disiplininin liyakat kurallarına uygun bir şekilde gelişimine uygun yayın sürecini temin etmektedir. Dergide uygulanan etik kurallar, yazarların bilimsel çalışmaları ve hakemlerin değerlendirmelerinin kalitesi ile yakından ilgilidir. Bu noktada dergiyle ilişkili tüm paydaşların etik kurallara riayet etmesi dergi açısından büyük önem taşımaktadır.
Aşağıda yer alan etik görev ve sorumluluklar oluşturulurken açık erişim olarak Committee onPublication Ethics (COPE) tarafından yayınlanan rehberler ve politikalar dikkate alınarak hazırlanmıştır.
Yazarların Etik Sorumlulukları
IGGE’ye çalışma gönderen yazar(lar)ın aşağıdaki etik sorumluluklara uyması beklenmektedir:
Yazar(lar)ın gönderdikleri çalışmaların özgün olması beklenmektedir. Yazar(lar)ın başka çalışmalardan yararlanmaları veya başka çalışmaları kullanmaları durumunda eksiksiz ve doğru bir biçimde atıfta bulunmaları ve/veya alıntı yapmaları gerekmektedir.
Çalışmanın oluşturulmasında içeriğe entelektüel açıdan katkı sağlamayan kişiler, yazar olarak belirtilmemelidir.
Yayınlanmak üzere gönderilen tüm çalışmaların varsa çıkar çatışması teşkil edebilecek durumları ve ilişkileri açıklanmalıdır.
Yazar(lar)dan değerlendirme süreçleri çerçevesinde makalelerine ilişkin ham veri talep edilebilir, böyle bir durumda yazar(lar) beklenen veri ve bilgileri yayın kurulu ve bilim kuruluna sunmaya hazır olmalıdır.
Yazar(lar) kullanılan verilerin kullanım haklarına, araştırma/analizlerle ilgili gerekli izinlere sahip olduklarını veya deney yapılan deneklerin rızasının alındığını gösteren belgeye sahip olmalıdır.
Yazar(lar)ın yayınlanmış, erken görünüm veya değerlendirme aşamasındaki çalışmasıyla ilgili bir yanlış ya da hatayı fark etmesi durumunda, dergi editörünü veya yayıncıyı bilgilendirme, düzeltme veya geri çekme işlemlerinde editörle işbirliği yapma yükümlülüğü bulunmaktadır.
Yazarlar çalışmalarını aynı anda birden fazla derginin başvuru sürecinde bulunduramaz. Her bir başvuru önceki başvurunun tamamlanmasını takiben başlatılabilir. Başka bir dergide yayınlanmış çalışma tarafımıza gönderilemez.
Değerlendirme süreci başlamış bir çalışmanın yazar sorumluluklarının değiştirilmesi (Yazar ekleme, yazar sırası değiştirme, yazar çıkartma gibi) teklif edilemez.
Editörlerin Etik Görev ve Sorumlulukları
IGGE’ye editör ve alan editörleri, açık erişim olarak Committee on Publication Ethics (COPE) tarafından yayınlanan "COPE Code of Conduct and Best Practice Guidelines for Journal Editors" ve "COPE Best Practice Guidelines for Journal Editors" rehberleri temelinde aşağıdaki etik görev ve sorumluluklara sahip olmalıdır:
Genel görev ve sorumluluklar
Editörler, dergide yayınlanan her yayından sorumludur. Bu sorumluluk bağlamında editörler, aşağıdaki rol ve yükümlülükleri taşımaktadır:
Okuyucuların ve yazarların bilgi ihtiyaçlarını karşılamaya yönelik çaba sarf etme,
Sürekli olarak derginin gelişimini sağlama,
Dergide yayınlanan çalışmaların kalitesini geliştirmeye yönelik süreçleri yürütme,
Düşünce özgürlüğünü destekleme,
Akademik açıdan bütünlüğü sağlanma,
Fikri mülkiyet hakları ve etik standartlardan taviz vermeden iş süreçlerini devam ettirme,
Düzeltme, açıklama gerektiren konularda yayın açısından açıklık ve şeffaflık gösterme.
Okuyucu ile ilişkiler
Editörler tüm okuyucu, araştırmacı ve uygulayıcıların ihtiyaç duydukları bilgi, beceri ve deneyim beklentilerini dikkate alarak karar vermelidir. Yayınlanan çalışmaların okuyucu, araştırmacı, uygulayıcı ve bilimsel literatüre katkı sağlamasına ve özgün nitelikte olmasına dikkat etmelidir. Ayrıca editörler okuyucu, araştırmacı ve uygulayıcılardan gelen geri bildirimleri dikkate almak, açıklayıcı ve bilgilendirici geri bildirim vermekle yükümlüdür.
Yazarlar ile ilişkiler
Editörlerin yazarlara karşı görev ve sorumlulukları aşağıdaki şekildedir:
Editörler, çalışmaların önemi, özgün değeri, geçerliliği, anlatımın açıklığı ve derginin amaç ve hedeflerine dayanarak olumlu ya da olumsuz karar vermelidir.
Yayın kapsamına uygun olan çalışmaların ciddi problemi olmadığı sürece ön değerlendirme aşamasına almalıdır.
Editörler, çalışma ile ilgili ciddi bir sorun olmadıkça, olumlu yöndeki hakem önerilerini göz ardı etmemelidir.
Yeni editörler, çalışmalara yönelik olarak önceki editör(ler) tarafından verilen kararları ciddi bir sorun olmadıkça değiştirmemelidir.
"Kör Hakemlik ve Değerlendirme Süreci" mutlaka yayınlanmalı ve editörler tanımlanan süreçlerde yaşanabilecek sapmaların önüne geçmelidir.
Editörler yazarlar tarafından kendilerinden beklenecek her konuyu ayrıntılı olarak içeren bir "Yazar Rehberi" yayınlamalıdır. Bu rehberler belirli zaman aralıklarında güncellenmelidir.
Yazarlara açıklayıcı ve bilgilendirici şekilde bildirim ve dönüş sağlanmalıdır.
Hakemler ile ilişkiler
Editörlerin hakemlere karşı görev ve sorumlulukları aşağıdaki şekildedir:
Hakemleri çalışmanın konusuna uygun olarak belirlemelidir.
Hakemlerin değerlendirme aşamasında ihtiyaç duyacakları bilgi ve rehberleri sağlamakla yükümlüdür.
Yazarlar ve hakemler arasından çıkar çatışması olup olmadığını gözetmek durumundadır.
Körleme hakemlik bağlamında hakemlerin kimlik bilgilerini gizli tutmalıdır.
Hakemleri tarafsız, bilimsel ve nesnel bir dille çalışmayı değerlendirmeleri için teşvik etmelidir.
Hakemleri zamanında dönüş ve performans gibi ölçütlerle değerlendirmelidir.
Hakemlerin performansını artırıcı uygulama ve politikalar belirlemelidir.
Hakem havuzunun dinamik şekilde güncellenmesi konusunda gerekli adımları atmalıdır.
Nezaketsiz ve bilimsel olmayan değerlendirmeleri engellemelidir.
Hakem havuzunun geniş bir yelpazeden oluşması için adımlar atmalıdır.
Yayın kurulu ile ilişkiler
Editörler, tüm yayın kurulu üyelerinin süreçleri yayın politikaları ve yönergelere uygun ilerletmesini sağlamalıdır. Yayın kurulu üyelerini yayın politikaları hakkında bilgilendirmeli ve gelişmelerden haberdar etmelidir. Yeni yayın kurulu üyelerini yayın politikaları konusunda eğitmeli, ihtiyaç duydukları bilgileri sağlamalıdır.
Ayrıca editörler;
Yayın kurulu üyelerinin çalışmaları tarafsız ve bağımsız olarak değerlendirmelerini sağlamalıdır.
Yeni yayın kurulu üyelerini, katkı sağlayabilir ve uygun nitelikte belirlemelidir.
Yayın kurulu üyelerinin uzmanlık alanına uygun çalışmaları değerlendirme için göndermelidir.
Yayın kurulu ile düzenli olarak etkileşim içerisinde olmalıdır.
Yayın kurulu ile belirli aralıklarla yayın politikalarının ve derginin gelişimi için toplantılar düzenlemelidir.
Dergi sahibi ve yayıncı ile ilişkiler
Editörler ve yayıncı arasındaki ilişki editöryal bağımsızlık ilkesine dayanmaktadır. Editörler ile yayıncı arasında yapılan yazılı sözleşme gereği, editörlerin alacağı tüm kararlar yayıncı ve dergi sahibinden bağımsızdır.
Editöryal ve kör hakemlik süreçleri
Editörler; dergi yayın politikalarında yer alan "Kör Hakemlik ve Değerlendirme Süreci" politikalarını uygulamakla yükümlüdür. Bu bağlamda editörler her çalışmanın adil, tarafsız ve zamanında değerlendirme sürecinin tamamlanmasını sağlar.
Kalite güvencesi
Editörler; dergide yayınlanan her makalenin dergi yayın politikaları ve uluslararası standartlara uygun olarak yayınlanmasından sorumludur.
Kişisel verilerin korunması
Editörler; değerlendirilen çalışmalarda yer alan deneklere veya görsellere ilişkin kişisel verilerin korunmasını sağlamakla yükümlüdür. Çalışmalarda kullanılan bireylerin açık rızası belgeli olmadığı sürece çalışmayı reddetmekle görevlidir. Ayrıca editörler; yazar, hakem ve okuyucuların bireysel verilerini korumaktan sorumludur.
Etik kurul, insan ve hayvan hakları
Editörler; değerlendirilen çalışmalarda insan ve hayvan haklarının korunmasını sağlamakla yükümlüdür. Çalışmalarda kullanılan deneklere ilişkin etik kurul onayı, deneysel araştırmalara ilişkin izinlerin olmadığı durumlarda çalışmayı reddetmekle sorumludur.
Olası suistimal ve görevi kötüye kullanmaya karşı önlem
Editörler; olası suistimal ve görevi kötüye kullanma işlemlerine karşı önlem almakla yükümlüdür. Bu duruma yönelik şikayetlerin belirlenmesi ve değerlendirilmesi konusunda titiz ve nesnel bir soruşturma yapmanın yanı sıra, konuyla ilgili bulguların paylaşılması editörün sorumlulukları arasında yer almaktadır.
Akademik yayın bütünlüğünü sağlamak
Editörler çalışmalarda yer alan hata, tutarsızlık ya da yanlış yönlendirme içeren yargıların hızlı bir şekilde düzeltilmesini sağlamalıdır.
Fikri mülkiyet haklarının korunması
Editörler; yayınlanan tüm makalelerin fikri mülkiyet hakkını korumakla, olası ihlallerde derginin ve yazar(lar)ın haklarını savunmakla yükümlüdür. Ayrıca editörler yayınlanan tüm makalelerdeki içeriklerin başka yayınların fikri mülkiyet haklarını ihlal etmemesi adına gerekli önlemleri almakla yükümlüdür.
Yapıcılık ve tartışmaya açıklık
Editörler;
Dergide yayınlanan eserlere ilişkin ikna edici eleştirileri dikkate almalı ve bu eleştirilere yönelik yapıcı bir tutum sergilemelidir.
Eleştirilen çalışmaların yazar(lar)ına cevap hakkı tanımalıdır.
Olumsuz sonuçlar içeren çalışmaları göz ardı etmemeli ya da dışlamamalıdır.
Şikayetler
Editörler; yazar, hakem veya okuyuculardan gelen şikayetleri dikkatlice inceleyerek aydınlatıcı ve açıklayıcı bir şekilde yanıt vermekle yükümlüdür.
Politik ve Ticari kaygılar
Dergi sahibi, yayıncı ve diğer hiçbir politik ve ticari unsur, editörlerin bağımsız karar almalarını etkilemez.
Çıkar çatışmaları
Editörler; yazar(lar), hakemler ve diğer editörler arasındaki çıkar çatışmalarını göz önünde bulundurarak, çalışmaların yayın sürecinin bağımsız ve tarafsız bir şekilde tamamlamasını garanti eder.
Hakemlerin Etik Sorumlulukları
Tüm çalışmaların "Körleme Hakemlik" ile değerlendirilmesi yayın kalitesini doğrudan etkilemektedir. Bu süreç yayının nesnel ve bağımsız değerlendirilmesi ile güven sağlar. IGGE değerlendirme süreci çift taraflı kör hakemlik ilkesiyle yürütülür. Hakemler yazarlar ile doğrudan iletişime geçemez, değerlendirme ve yorumlar dergi yönetim sistemi aracılığıyla iletilir. Bu süreçte değerlendirme formları ve tam metinler üzerindeki hakem yorumları editör aracılığıyla yazar(lar)a iletilir. Bu bağlamda dergimiz için çalışma değerlendiren hakemlerin aşağıdaki etik sorumluluklara sahip olması beklenmektedir:
Sadece uzmanlık alanı ile ilgili çalışma değerlendirmeyi kabul etmelidir.
Tarafsızlık ve gizlilik içerisinde değerlendirme yapmalıdır.
Değerlendirme sürecinde çıkar çatışması ile karşı karşıya olduğunu düşünürse, çalışmayı incelemeyi reddederek, dergi editörünü bilgilendirmelidir.
Gizlilik ilkesi gereği inceledikleri çalışmaları değerlendirme sürecinden sonra imha etmelidir. İnceledikleri çalışmaların sadece nihai versiyonlarını ancak yayınlandıktan sonra kullanabilir.
Değerlendirmeyi nesnel bir şekilde sadece çalışmanın içeriği ile ilgili olarak yapmalıdır. Milliyet, cinsiyet, dini inançlar, siyasal inançlar ve ticari kaygıların değerlendirmeye etki etmesine izin vermemelidir.
Değerlendirmeyi yapıcı ve nazik bir dille yapmalıdır. Düşmanlık, iftira ve hakaret içeren aşağılayıcı kişisel yorumlar yapmamalıdır.
Değerlendirmeyi kabul ettikleri çalışmayı zamanında ve yukarıdaki etik sorumluluklarda gerçekleştirmelidir.
Yayıncının Etik Sorumlukları
Dergi Yönetim Kurulu, aşağıdaki etik sorumlulukların bilinciyle hareket etmektedir:
Editörler, dergiye gönderilen çalışmaların tüm süreçlerinden sorumludur. Bu çerçevede ekonomik ya da politik kazançlar göz önüne alınmaksızın karar verici kişiler editörlerdir.
Bağımsız editör kararı oluşturulmasını taahhüt eder.
IGGE yayınlanmış her makalenin mülkiyet ve telif hakkını korur ve yayınlanmış her kopyanın kaydını saklama yükümlüğünü üstlenir.
Editörlere ilişkin her türlü bilimsel suistimal, atıf çeteciliği ve intihalle ilgili önlemleri alma sorumluluğuna sahiptir.
Etik Olmayan Bir Durumla Karşılaşırsanız
Dergimizde yukarıda bahsedilen etik sorumluluklar ve dışında etik olmayan bir davranış veya içerikle karşılaşırsanız lütfen iggegeography@gmail.com adresine e-posta yoluyla bildiriniz.
Atıf Dizinleri
Editör Kurulu
Yabancı Dil Editör Kurulu
Alan Editörleri Kurulu