Sayı: 33, 26.04.2023

Yıl: 2023

Türk dili, kültürü ve edebiyatı

Araştırma Makalesi

1. Kullanımbilim temelli etkinliklerin Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlerin okuma becerilerine etkisi

Araştırma Makalesi

2. Cahit Zarifoğlu’nun çocuk masallarının Türkçe öğretmeni adaylarının konuşma becerilerine etkisi

Araştırma Makalesi

5. Türkçe ders kitaplarında bulunan metinler hakkındaki öğretmen görüşleri

Araştırma Makalesi

8. Mülteci öğrencilere yabancı dil öğretiminde karşılaşılan sorunlar

Araştırma Makalesi

9. Eski Oğuz Türkçesiyle yazılmış mensur bir tıp metni: Muhtasar Hıfz-ı Sıhhat

Araştırma Makalesi

10. Dinleme becerisi üzerine yapılan lisansüstü tezlerin incelenmesi

Araştırma Makalesi

12. Özel eğitim 2. kademe Türkçe ders kitabındaki resimlerin metinlerle uyum düzeyinin incelenmesi

Araştırma Makalesi

13. MEB uygulama öğrencisi değerlendirme formlarının 21. yüzyıl öğretmen yeterliklerini karşılama durumu

Araştırma Makalesi

18. Hüseyin Rahmi Gürpınar’ın Eserlerinden Türkçe Sözlük’e Katkılar

Araştırma Makalesi

23. Hamzavî’nin İskendernâmesi’nin on sekizinci cildinde tasvirî fiiller

Araştırma Makalesi

24. Karahanlı ve Harezm Türkçesi metinlerinde boyut sıfatlarının dağılımı

Araştırma Makalesi

26. Türkiye’de köylülük imgesi: Değişen ama dönüşmeyen köylülüğün romanlardaki ayak izleri

Araştırma Makalesi

27. İngiliz-Avustralyalı asker/şair Geoffrey Wall’ın şiirlerinde Gelibolu muharebesi

Araştırma Makalesi

28. Reşat Nuri Güntekin’in gezi yazıları ekseninde Anadolu’da kültürel hayat

Araştırma Makalesi

30. Yaşayan halk hekimleri ve halk hekimliği uygulamaları: Arabacıbozköy örneği

Araştırma Makalesi

34. Orhan ASENA’nın “Mustafa” isimli tiyatro metninin değerler eğitimi bağlamında incelenmesi

Araştırma Makalesi

35. Yanlış batılılaşmanın sembolü Araba Sevdası’nda kişilik-eğitim ilişkisi

Araştırma Makalesi

37. Okul öncesi dönemdeki çocuklarının erken okuryazarlık becerilerinin farklı değişkenler açısından incelenmesi

Araştırma Makalesi

38. TRT Çocuk Kitaplık örneğinde kitap kahramanlarına atfedilen mesleklerin karşılaştırılması

Araştırma Makalesi

40. 10. Sınıf tarih ders kitabı hakkında tarih öğretmenlerinin görüşleri

Araştırma Makalesi

41. Kâdirî Şeyhi Mûr ‘Alî Baba’nın tasavvufi bir manzumesi

Araştırma Makalesi

43. Tasavvuf şiirinde bir nazım türü: Meşrepname

Araştırma Makalesi

46. Alexander Calder’ in sanat hayatı

Dünya dilleri, kültürleri ve edebiyatları

Araştırma Makalesi

47. Learning German as a foreign language: The impact of grammar on German-speaking anxiety

Araştırma Makalesi

48. Küçük Hafiyeler ve Göl Çocukları romanları üzerine karşılaştırmalı bir inceleme

Araştırma Makalesi

50. Complete acquisition in the heritage language: Evidence from indefiniteness in Turkish

Araştırma Makalesi

52. Birinci Dünya Savaşı Alman kartpostallarında Osmanlı/Türk imgesi

Araştırma Makalesi

53. Yazınsal yapıtta yanmetinler ve işlevleri

Araştırma Makalesi

54. XX. Yüzyıl Başlarında Selanik Bulgarları

Araştırma Makalesi

55. Tasavvufî Şiirin Özü: Mana

Araştırma Makalesi

56. Kelîle ve Dimne’de dünya hayatını anlatan bir hikâye: kuyuya atlayan adam

Araştırma Makalesi

57. Bir Orwellyen Palimpsest: Nihâd Sîrîs’in Sessizlik ve Gürültü Romanı

Araştırma Makalesi

58. أهمية الاختبارات للناطقين بغير

Araştırma Makalesi

59. بیگانگی در جامعه شناسی: مورد رمان «همو فابر» اثر ماکس فریش

Araştırma Makalesi

62. Arapça yabancı dil öğretiminde yapay zekânın geleceği: ChatGPT örneği

Araştırma Makalesi

64. Marcel Proust’un psikoloji, felsefe ve edebiyatla ilişkisi

Araştırma Makalesi

65. Camille Laurens’ın özkurmaca romanlarında metinlerarasılık

Araştırma Makalesi

68. ისა ნეჯათი ბეის თეზქერე

Araştırma Makalesi

73. Re-Reading The Humans Within The Context of The Theorem and Philosophy of Pythagoras

Araştırma Makalesi

75. Feminizing Islam and immigrant Arab masculinities in The Road From Damascus

Araştırma Makalesi

77. The Role of Technology Acceptance Model (TAM) in Developing Turkish Pre-Service EFL Teachers’ Technology Adoption

Araştırma Makalesi

81. Lev Tolstoy: Bir Rus yazarın Türk ve Müslüman algısı

Araştırma Makalesi

84. Türk - Rus dili ve kültüründe tuz

Çevirilbilimi

Araştırma Makalesi

85. Audio describing emotions from a semiotic perspective: Mucize Doktor

Araştırma Makalesi

87. Intralingual (Re)translations of Foreign words and phrases in the texts translated into Ottoman Turkish

Araştırma Makalesi

88. The serial novel as an object of research in translation history: Methodological implications for historiography of translation

Tanıtmalar-Değerlendirmeler

Kitap İncelemesi

89. Dursun, N. (2023). Roman ve Coğrafya. İstanbul: Metamorfoz (Okur Kitaplığı)

Kitap İncelemesi

90. Sürgünde Türkoloji-Mefküre Mollova: Biyografik İnceleme

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, dil, edebiyat, folklor, kültür, çeviribilim, dil ve edebiyat eğitimi alanında, akademik, bilimsel ve araştırmaya dayalı makalelerin yayımlandığı bir dergidir. 

Dil: Eş zamanlı ve art zamanlı olarak bütün dillere dair çalışmalar, dillerle ilgili disiplinler arası çalışmalar.

Edebiyat: Başta Türk edebiyatı, Batı edebiyatı, Doğu edebiyatları ve karşılaştırmalı edebiyat çalışmaları.

Folklor: Başta Türk folkloru ve dünya halklarının folklorik çalışmaları.

Kültür: Dil, kültür ve edebiyat bağlamında ortaya konan çalışmalar.

Çeviribilim: Bütün diller kapsamında çeviribilim çalışmaları.

Dil eğitimi: Ana dili ve yabancılara dil eğitimi çalışmaları. 

Edebiyat eğitimi: Sanat olarak edebiyatın eğitimi çalışmaları.

Makalelerin dili Türkçedir; ancak İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca (Latin yazı sistemli diller), Rusça, Bulgarca, Sırpça (Kiril yazı sistemli diller), Arapça ve Farsça (Arap yazı sistemli diller) makaleler de kabul edilir.

MAKALE YAZIM KURALLARI

Makalelerin aşağıda belirtilen şekilde sunulmasına özen gösterilmelidir:

Yazı, Makale Takip Sistemi aracılığıyla, e-posta adresi ve parolayla girilen kişisel sayfadan gönderildikten sonra, aynı sistemden hakem süreci takip edilebilir. Bu aşamadan sonra, düzeltmelerin yapılması için, bütün hakemlerden raporların gelmesi beklenmelidir. Çünkü yazarlar, sisteme bir kez düzeltme ekleyebilmektedirler. Bir hakemin istediği düzeltmeyi yapıp yazı sisteme eklendiğinde, sonraki aşamada ikinci bir hakemin de düzeltme istemesi durumunda istenen düzeltmeler yapılamayacaktır.

Başlık: İçerikle uyumlu, onu en iyi ifade eden bir başlık olmalı ve 11 punto ile koyu harflerle ve genel ortadan, girinti sol ve sağ 0, aralık önce 12 sonra 12 satır aralığı 14 ile yazılmalıdır.

Yazar ad(lar)ı ve adresi: Yazının başlığının altında yazar adı, unvanı, görev yaptığı kurum ve kendisine ulaşılabilecek e-posta adresi gibi bilgilere yer verilmemelidir. Yazar adları, sistem yöneticisi tarafından görülebildiğinden, bu bilgiler, yazıya editör tarafından eklenecektir. Yazılar sisteme eklenirken, yazara ait herhangi bir bilginin yazıda yer almadığından emin olunmalıdır. Bu husus, makaleyi inceleyecek hakemlere daha rahat hareket imkânı tanınması açısından önemlidir.

Öz: Makalenin başında, konuyu kısa ve öz biçimde ifade eden ve en az 200 en fazla 250kelimeden oluşan Türkçe ve İngilizce öz (Abstract) bulunmalıdır. Özün altında bir satır boşluk bırakılarak, en az 3, en fazla 5 sözcükten oluşan anahtar kelimeler (Key words) verilmelidir. Öz metni Georgia normal 9; genel sağa sola yaslı; girinti sol ve sağ 1 cm; aralık önce 12 sonra 12 satır aralığı 14 ile; Öz başlığı Georgia normal 10 koyu; genel ortadan; girinti sol ve sağ 1 cm; aralık önce 12 sonra 12 satır aralığı 14 ile yazılmalıdır.

Anahtar kelimeler (Key words) Georgia normal 9; genel sağa sola yaslı; girinti sol ve sağ 1 cm; aralık önce 12 sonra 12 satır aralığı 14 ile yazılmalıdır.

Ana metin: A4 boyutunda (29,7×21 cm.), Word programında, Georgia yazı karakteri ile 10 punto, genel sağa sola yaslı, girinti sol ve sağ 0, aralık önce 12, sonra 12, satır aralığı 14 ile yazılmalıdır. Sayfa kenarlarında 2,5 cm. boşluk bırakılmalı ve sayfalar numaralandırılmamalıdır. Öz ve kaynakça sayfası hariç, ana metin 5 sayfadan az olmamalı ve 30 sayfayı aşmamalıdır. Makale metninde paragraf başı yapılmamalıdır.

Dipnotta yer alan bütün bilgiler Georgia normal 8; genel sağa sola yaslı; girinti asılı 1 cm; aralık önce 0 sonra 0 satır aralığı tek ile yazılmalıdır.

Bölüm başlıkları: Makalede, düzenli bir bilgi aktarımı sağlamak üzere ana, ara ve alt başlıklar kullanılabilir ve gerektiği takdirde başlıklar numaralandırılabilir; ancak otomatik numaralandırma yapılmamalıdır.

Tablolar ve şekiller: Tabloların numarası ve başlığı bulunmalıdır. Tablolar metin içinde bulunması gereken yerlerde olmalıdır. Şekiller renkli baskıya uygun hazırlanmalıdır. Tablo özellikleri otomatik sığdır; tablo metinleri Georgia normal 9, genel sağa sola yaslı, girinti sol ve sağ 0, aralık önce 6 sonra 6 satır aralığı tek ile yazılmalıdır. Şekil numaraları ve adları şeklin hemen altına ortalı şekilde yazılmalıdır.

Resimler: Yüksek çözünürlüklü, baskı kalitesinde taranmış halde metin içerisindeki yerlerinde verilmelidir. Resim adlandırmalarında, şekil ve çizelgelerdeki kurallara uyulmalıdır.

Alıntı ve göndermeler: Dergimize gönderilecek makalelerde aşağıdaki alıntı ve gönderme standartlarına uyulmalıdır. Bu kurallara uymayan çalışmalar, düzeltilmesi için yazarına iade edilecektir. Metin içinde birkaç cümleyi geçen alıntılar, Georgia normal 9; genel sağa sola yaslı; girinti sol ve sağ 1 cm; aralık önce 6 sonra 6 satır aralığı tek ile yazılmalıdır.

Metnin sonunda Kaynakça başlığı altında, atıfta bulunulan kaynaklar soyadına göre sıralanmalıdır. Kaynakça için Georgia normal 10; genel sağa sola yaslı; girinti asılı 1 cm; aralık önce 6 sonra 6 satır aralığı tek uygulanmalıdır.

Kaynak gösterme ve kaynakça kuralları için APA düzenine bakınız. (http://www.apastyle.org)

NOT: Sayın yazarlarımız, referanslarınızı gözden geçirmeniz ve dergimizin yazım kurallarına uygunluğunu kontrol etmeniz gerekmektedir. Makalenizi dergimiz yazım kurallarına uygun olarak biçimlendirdikten emin olduktan sonra göndermenizi rica ederiz.

Çalışmalarınızda kolaylıklar diler, dergimize göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz.

Etik Kurul izni gerektiren araştırmalar: 1. Anket, mülakat, odak grup çalışması, gözlem, deney, görüşme teknikleri kullanılarak katılımcılardan veri toplanmasını gerektiren nitel ya da nicel yaklaşımlarla yürütülen her türlü araştırmalar, 2. İnsan ve hayvanların (materyal/veriler dahil) deneysel ya da diğer bilimsel amaçlarla kullanılması, 3. İnsanlar üzerinde yapılan klinik araştırmalar, 4. Hayvanlar üzerinde yapılan araştırmalar.

Beyan gerektiren konular: Kişisel verilerin korunması kanunu gereğince retrospektif çalışmalar, 2. Olgu sunumlarında “Aydınlatılmış onam formu”, 3. Başkalarına ait ölçek, anket, fotoğrafların kullanımı için sahiplerinden izin alınması, 4. Kullanılan fikir ve sanat eserleri için telif hakları.

Dergi, dijital yayıncılık, grafik tasarım ve uluslararası endekslere katılım için ücretli hizmetler kullanmaktadır; bu nedenle, dergimize makale gönderen yazarların makaleleri kabul veya reddedilse de, Yakup YILMAZ (T. İş Bankası IBAN: TR540006400000114000860261) banka hesabına 1100 TL (yabancı yazarlar için 100 USD) ödemeleri gerekmektedir. Ödeme belgesi editöre sistemde ek dosyalardan gönderilecektir. Hakem sürecinin başlaması için ödeme belgesi gönderilmelidir. Başvuruları hakemler tarafından reddedilen yazarların ödedikleri ücret geri ödenmeyecektir.